« The Music of the Night » (также называемая просто « Music of the Night », а изначально называвшаяся « Married Man ») — главная песня из мюзикла 1986 года «Призрак Оперы» . Музыка была написана Эндрю Ллойдом Уэббером , слова — Чарльзом Хартом и Ричардом Стилгоу . [1] Первоначально прославленная Майклом Кроуфордом, актёром, который играл роль Призрака как в Вест-Энде, так и на Бродвее, [2] «The Music of the Night» появлялась во многих записях актёрского состава мюзикла, [3] была продана миллионными тиражами по всему миру и была переведена на многие языки.
«The Music of the Night» поется сразу после « The Phantom of the Opera », после того, как Призрак заманивает Кристину Дааэ в свое логово под Оперным театром. Он соблазняет Кристину «своей музыкой» ночи, его голос вводит ее в своего рода транс. Он поет о своей невысказанной любви к ней и призывает ее забыть мир и жизнь, которые она знала раньше. Призрак ведет Кристину по своему логову, в конце концов отдергивая занавеску, чтобы показать манекен, одетый в свадебное платье, напоминающее Кристину. Когда она приближается к нему, он внезапно двигается, заставляя ее потерять сознание. Затем Призрак несет Кристину к кровати, где он укладывает ее и продолжает писать свою музыку.
Сара Брайтман заявила на концерте в лондонском Королевском Альберт-холле в 1997 году [4] , что изначально песня была написана Эндрю Ллойдом Уэббером для нее, когда он впервые встретил ее. В той версии был другой текст, и она называлась «Married Man». Позже текст был переписан, и песня была добавлена в «Призрак Оперы» .
За год до премьеры «Призрака Оперы» в Театре Её Величества оригинальная версия песни была исполнена в собственном театре Эндрю Ллойда Уэббера в Сидмонтоне вместе с первыми черновиками шоу. [5] Зрителями была специально собранная группа знакомых Уэббера. Партию «Призрака» играл Колм Уилкинсон . [6] Текст песни сильно отличался от тех, что использовались в трёх вариациях песни, поскольку поэт-песенник Чарльз Харт ещё не был вовлечён в проект.
Из-за сходства между песней и повторяющейся мелодией в опере Джакомо Пуччини 1910 года La fanciulla del West ( Девушка с Золотого Запада ) наследники Пуччини подали иск против Уэббера, обвинив его в плагиате. Соглашение было урегулировано во внесудебном порядке, и подробности не были обнародованы. [7]
Для рекламы премьеры «Призрака Оперы » в Лондоне продюсеры постановки The Really Useful Group сняли видеоклип с участием Кроуфорд и Сары Брайтман (которая не пела).
Песню также перепевали многие артисты.
Polydor выпустила "The Music of the Night" Майкла Кроуфорда и "Wishing You Were Somehow Here Again" Сары Брайтман в качестве двойного сингла A-side 9 января 1987 года. [10] Сингл был выпущен для продвижения мюзикла Призрак Оперы . Перезапись песни была включена в альбом Кроуфорда With Love / The Phantom Unmasked (1989).
Великобритания 12" Одинарный [POSPX 803] [12]
В 1993 году американская певица Барбра Стрейзанд и британский актёр Майкл Кроуфорд выпустили дуэтную версию песни "The Music of the Night". Она была взята из двадцать шестого студийного альбома Стрейзанд Back to Broadway (1993) и достигла 54-го места в UK Singles Chart . Эта версия также была позже включена в собственный альбом Кроуфорда A Touch of Music in the Night (1993).
Дуэт получил благоприятные отзывы музыкальных критиков. Рон Фелл из Gavin Report назвал его «самым триумфальным дуэтом года». [14] Британская Lennox Herald написала: «Знакомая песня, которая может снова стать хитом, учитывая высокий статус обеих звезд». [15] Общеевропейский журнал Music & Media сказал, что это «несомненно самая прекрасно исполненная песня» с альбома Back To Broadway , добавив: «Она загипнотизирует любого, кто любит настоящие голоса, и заставит его сыграть ее». [16] Рецензент из журнала People Magazine обнаружил, что Стрейзанд , «скрещивая каденции с первым бродвейским Phantom», Майкл Кроуфорд «стремится к величию вместо близости и в итоге достигает величия». [17] The Stage заявил, что они оба «выжимают последнюю каплю» из «Music of the Night». [18] Ричард Харрингтон из The Washington Post назвал его «гимническим дуэтом, в котором теплая, театральная тонкость Кроуфорд подавляется непреодолимой силой Стрейзанд (просто послушайте ее попытку воплотить в реальность фразу «трепетная и нежная»)» [19]