Вайра (わいら) — японский ёкай из японских эмаки , таких как Хяккай Зукан Саваки Суши и Газу Хякки Ягё (1776) Сэкиена Ториямы.
В Hyakkai Zukan (1737, Sawaki Suushi), Bakemonozukushi (化物づくし) (художник и год неизвестны, принадлежит Rei Kagaya), Bakemono Emaki (化物絵巻) (художник и год неизвестны, принадлежит Музею города Кавасаки), Hyakki Yagyō Emaki (1832, Oda Yoshitarō) он изображен с телом гигантского быка и толстыми острыми когтями, растущими на каждой из его передних ног. У каждого из этих эмаки нет пояснительного текста, кроме их имени, и, кроме того, не существует никаких документов, записывающих какие-либо народные легенды о них, поэтому неизвестно, какой вид ёкая они намеревались изобразить. [1] Все изображения изображают только верхнюю часть тела, и не было найдено ни одного изображения, изображающего его нижнюю половину, поэтому неизвестно, как выглядит его все тело. [1]
Согласно письму «Кию Сёран » периода Эдо (嬉遊笑覧), можно увидеть, что один из ёкаев, упомянутых в нем, изображен в Бакемоно E (化物絵), нарисованном Кохогеном Мотонобу , по имени «вайра». [1]
Начиная с периодов Сёва и Хэйсэй , в литературе, связанной с ёкаями, и в детских иллюстрированных книгах о ёкаях стали давать три вида объяснений: что они — ёкаи, чья истинная сущность неизвестна, [2] [3] что они — крупные ёкаи, живущие в горах и использующие большие когти на передних ногах, чтобы выкапывать мелких животных, таких как могура (кроты) , чтобы съесть их, [4] [5] [6] и что они — крупные ёкаи в горах, которые нападают на людей и едят их, [7] среди прочих объяснений.
Историк искусства Нобуо Цудзи, пишущий о Бакэмонодзукуши (художник и год неизвестны, принадлежит Рэй Кагая), отмечает, что изображение «вайра» в этом эмаки (в эмаки оно пишется как はいら, см. изображение) изображает «зеленого монстра, похожего на изменившуюся жабу» [8] [2], а в некоторых пояснительных текстах, начинающихся с периода Хэйсэй, также говорится, что это жаба, которая с возрастом обрела духовную силу, и что ее тела зеленые [9] и так далее.
Исследователь ёкаев Кацуми Тада отмечает, что «вай» (畏) означает «страх» или «ужас», а «вайрай» (畏畾) означает «смиряться от страха» или «испугаться на месте», что связано с пресмыкающимся видом вайры. [1] Кроме того, и « Хяккай Дзукан» , и «Газю Хякки Ягё» помещают «вайра» рядом с « отороси », поэтому можно интерпретировать, что «вайра» (恐い, страх) и «отороси» (恐ろしい, ужас) — это два ёкая, составляющие пару. [10]
Существует идея, что вайра были замечены в горах, поедая кротов (могура), причем самцы были коричневыми, а самки — красными, [5] но, по словам исследователей ёкаев Кацуми Тады и Кэндзи Мураками, эта идея изначально пришла из детской книжной серии «Обакэ Бунко» (おばけ文庫, «Библиотека монстров») (1976, Taihei Publications) Норио Ямады, где в одном из томов есть запись о «вайра», так что это выдумка Ямады. [11] [12] Однако Ямада утверждает, что он не просто выдумал это и просто забыл первоисточник, а где-то увидел это. [13]
Бакемонодзукуси Эмаки (化け物尽し絵巻) (из периода Эдо, в настоящее время находится в частном владении и передано в музей префектуры Фукуока ), считается ёкай эмаки, который был сделан для размещения подписей на ранее существовавших изображениях ёкаев, увиденных в эмакимоно, отороси был представлен под названием «уши-кавадзу» (牛かわず) (по неизвестным причинам все ёкаи в этом эмаки были изменены). В этой подписи говорится, что они живут в прудах и едят людей, но это не встречается ни в каких других ссылках или легендах. [14]