Валери Ларбо (29 августа 1881 — 2 февраля 1957) — французский писатель и поэт. [1]
Он родился в Виши , был единственным ребенком фармацевта Николя Ларбо и Изабель Бюро де Этиво. Его отец умер, когда ему было 8 лет, и его воспитывали мать и тетя. Его отец был владельцем минеральных источников Vichy Saint-Yorre , и семейное состояние обеспечивало ему легкую жизнь. Он путешествовал по Европе с шиком. На роскошных лайнерах и в Восточном экспрессе он носился в роли денди , посещая спа-салоны , чтобы подлечить хрупкое здоровье.
Poèmes par un riche amateur , опубликованный в 1908 году, получил голос Октава Мирбо за Гонкуровскую премию . Три года спустя его роман Fermina Márquez , вдохновленный его днями в качестве пансионера в Сент-Барб-де-Шан в Фонтене-о-Роз , получил несколько голосов за Гонкуровскую премию в 1911 году, но не победил; тем не менее, он по-прежнему считается второстепенной классикой французской литературы и одним из самых известных произведений Ларбо.
Он говорил на шести языках, включая английский, итальянский и испанский. Во Франции он помогал переводить и популяризировать Сэмюэля Тейлора Кольриджа , Уолта Уитмена , Сэмюэля Батлера и Джеймса Джойса , чей «Улисс» был переведен Огюстом Морелем (1924–1929) под руководством Ларбо.
Дома в Виши он видел в качестве друзей Шарля-Луи Филиппа , Андре Жида , Леона-Поля Фарга и Жана Обри , своего будущего биографа. Приступ гемиплегии и афазии в 1935 году оставил его парализованным. Растратив свое состояние, он был вынужден продать свое имущество и библиотеку из 15 000 книг. Несмотря на болезнь, он продолжал получать множество почетных званий, а в 1952 году ему была присуждена Гран-при национальной литературы .
Премия Валери Ларбо была создана в 1967 году L'Association Internationale des Amis de Valery Larbaud , группой, основанной для продвижения работ автора. Среди прошлых победителей этой ежегодной премии — Ж.-М.-Г. Ле Клезио , Жак Реда , Эммануэль Каррер и Жан Ролен .