Индийская фамилия или суффикс
Wallah , -walla , -wala или -vala ( -wali жен. р.) —суффиксиспользуемый в рядеиндоарийских языков, таких какхинди/урду,гуджарати,бенгалиилимаратхи. Он образует прилагательное-соединение от существительного илиагентное существительноеот глагола.[1]Например; он может указывать на человека, занимающегося какой-либо деятельностью, откуда он родом или во что он одет ( topiwala ), т. е. на завсегдатая.[2][3]
Примеры использования
Примеры такого использования включают в себя:
- Даббавала , доставщик ланч-боксов
- Чайвала , мальчик или молодой человек, который подает чай
- Дишвалла , установщик спутникового телевидения, от «тарелка» для параболической антенны
- Рикшавала ,водитель рикши
- Пункаваллах , слуга, который следит за тем, чтобы пунка или вентилятор работали в жаркие ночи.
- Леп Валлах , чесальщик хлопка
- Кабадивалла , сборщик мусора или торговец ломом [4] [5]
- Проколотый вал или перфоратор вал , мастер по ремонту шин
В британском военном жаргоне первой половины 20-го века «base wallah» — это тот, кто работает на военной базе или имеет работу далеко за линией фронта. [6] Было много других слов этого типа, таких как «camel wallah» и «machine-gun wallah», [7] и другие в цитируемых заметках и запросах . «Base wallah» имело уничижительное отношение к человеку, которого редко можно увидеть на передовой во время крупных атак, притворяющимся больным. [8]
Есть рассказ "Санджив и Роботвалла" Яна Макдональда . В романе 2010 года "За победу " Кори Доктороу есть персонаж по имени Генерал Роботвалла . "Роботвалла" относится к пилоту меха .
Другие применения
Вала или Вала также использовались в фамилиях парси и даводи бохра , что предполагает происхождение от профессии или названия места. Например:
Wala также используется для обозначения определенного объекта или вещи среди нескольких:
- чхота вала , «маленький»
- dusra wala , «второй»
- агла вала , «следующий»
Эти варианты использования слова «вала» не следует путать с арабским : وَٱللّٰه , романизированным : wal-lāh , буквально «Богом». [10]
Ссылки
- ^ RS McGregor , ред. (1997). Оксфордский хинди-английский словарь . Oxford University Press. стр. 915. ISBN 978-0-19-864339-5.
- ^ Клементс, Дж. Клэнси (1996). Генезис языка: Формирование и развитие корлайского португальского языка. John Benjamins Publishing Company. стр. 139–. ISBN 978-90-272-7618-6.
- ^ Барз, Ричард Кейт; Сигел, Джефф (1988). Трансплантированный язык: развитие зарубежного хинди. Отто Харрасовиц Верлаг. стр. 165–. ISBN 978-3-447-02872-1.
- ^ «Цифровое решение индийской фирмы для городских сборщиков мусора». www.itu.int . 29 июля 2021 г. Получено 20 ноября 2021 г.
- ^ "Kabadiwalla Connect | Институт Бакминстера Фуллера". www.bfi.org . Получено 20.11.2021 .
- ↑ Эдвард Фрейзер и Джон Гиббонс (1925). Слова и фразы солдата и моряка. Routledge, Лондон, стр. 18.
- ↑ Заметки и вопросы , 1922, стр. 378
- ↑ Заметки и вопросы , 1922, стр. 343
- ^ Ананд (5 февраля 2006 г.). "Размышления о языке-вала". The Hindu . Архивировано из оригинала 2007-07-01 . Получено 2014-05-17 .
- ^ Словарное определение слова wallah в Викисловаре