stringtranslate.com

Валле-д'Аоста

Валле -д'Аоста ( фр . Vallée d'Aoste [vale dɔst] ; [a] итал . Valle d'Aosta [ˈvalle daˈɔsta] ; арпит . Val d'Aoûta ) [b] — горная автономная область [6] на северо-западе Италии . Граничит с Овернь-Рона-Альпы ( Франция ) на западе, с Вале ( Швейцария ) на севере и с Пьемонтом (Италия) на юге и востоке. Административный центр региона — Аоста .

Занимая площадь в 3263 км2 ( 1260 кв. миль) и с населением около 128 000 человек, это самый маленький, наименее населенный и наименее густонаселенный регион Италии. Провинция Аоста была расформирована в 1945 году, регион Валле-д'Аоста был первым регионом Италии , отменившим провинциальное деление, [7] за которым последовала Фриули-Венеция-Джулия в 2017 году (где они были восстановлены позже). Провинциальные административные функции предоставляются региональным правительством. Регион разделен на 74 коммуны (фр. communes ).

Официальными языками являются итальянский и французский ; вальдотанский , диалект франко-провансальского , также официально признан. Итальянский язык является родным для 77,29% населения, вальдотанский — для 17,91%, а французский — для 1,25%. По имеющимся данным, в 2009 году 50,53% населения могли говорить на всех трех языках. [8]

География

Вид из убежища Шампийон, Вальпеллин

Валле-д'Аоста — альпийская долина, которая вместе с притоками включает в себя итальянские склоны Монблана , Монте-Роза , Гран-Парадизо и Маттерхорн ; ее самая высокая вершина — Монблан (4810 м или 15780 футов). Это делает ее самым высоким регионом Италии, согласно списку итальянских регионов по самой высокой точке .

Климат

Долины, обычно выше 1600 м (5200 футов), ежегодно имеют холодный континентальный климат ( Dfc ). В этом климате снежный сезон очень длинный, до 8 или 9 месяцев в самых высоких точках. Летом туман бывает почти каждый день. Эти районы являются самыми влажными в западных Альпах. Температуры в январе низкие, от −7 до −3 °C (от 19 до 27 °F), а в июле — от 20 до 35 °C (от 68 до 95 °F).

Районы между 2000 и 3500 м (6600 и 11500 футов) обычно имеют климат тундры ( ET ), где каждый месяц имеет среднюю температуру ниже 10 °C (50 °F). Этот климат может быть либо более суровым холодным океаническим климатом с низким средним летом, но мягкой зимой, иногда выше −3 °C (27 °F), особенно вблизи озер, либо более суровым холодным континентальным климатом с очень низким средним зимним температурой. Средние температуры на плато Роза , на высоте 3400 м (11200 футов), составляют −11,6 °C (11,1 °F) в январе и 1,4 °C (34,5 °F) в июле. Это самое холодное место в Италии, где климат поддается проверке. [9]

В прошлом, выше 3500 м (11500 футов), все месяцы имели среднюю температуру ниже нуля, с климатом вечных морозов (EF). В последние годы, однако, наблюдается рост температур. См., например, данные по Plateau Rosa. [9]

История

Вид на Аосту

Ранними жителями долины Аоста были кельты и лигуры , чье языковое наследие сохранилось в некоторых местных топонимах. Рим отвоевал регион у местных салассов около 25 г. до н. э. и основал Augusta Prætoria Salassorum (современная Аоста), чтобы обезопасить стратегические горные перевалы, и они продолжили строить мосты и дороги через горы. Таким образом, название Валле д'Аоста буквально означает «Долина Августа». [11]

Астрономическая обсерватория долины Аоста в Сен-Бартелеми ( Нюс ) [12]

В 1031–1032 годах Гумберт I Савойский , основатель Савойского дома , получил титул графа Аосты от императора Конрада II из Франконской линии и построил себе командное укрепление в Барде . Святой Ансельм Кентерберийский родился в Аосте в 1033 или 1034 году. Регион был разделен между сильно укрепленными замками, и в 1191 году Томас I Савойский счел необходимым предоставить коммунам Charte des franchises («Хартию вольностей»), которая сохраняла автономию — права, которые яростно защищались до 1770 года, когда они были отменены, чтобы теснее привязать Аосту к Пьемонту , но которые снова потребовались в постнаполеоновские времена. В середине XIII века император Фридрих II сделал графство Аоста герцогством (см. Герцог Аоста ), и его герб с изображением вздыбленного льва использовался в гербе Савойи вплоть до объединения Италии в 1870 году. [13]

Долина и город Аоста , В. Брокедон , 1828 г.

Регион оставался частью земель Савойи, за исключением французских оккупаций с 1539 по 1563 год, позднее в 1691 году, а затем между 1704 и 1706 годами. Он также находился под властью Первой Французской империи между 1800 и 1814 годами. Во время французского правления он был частью округа Аоста в департаменте Дуар . [14] Как часть Королевства Сардиния , он присоединился к новому Королевству Италия в 1861 году.

Французские войска недолго контролировали этот район в конце Второй мировой войны , но были выведены под давлением Великобритании и Америки. [15] Регион получил особый автономный статус после окончания Второй мировой войны; провинция Аоста прекратила свое существование в 1945 году. [7]

Правительство и политика

На протяжении десятилетий в долине доминировали автономистские региональные партии, такие как Вальдостанский союз , представляющий интересы франкоязычного населения. [16] Последние региональные выборы состоялись в сентябре 2020 года. 2 марта 2023 года Ренцо Тестолин был избран региональным президентом при поддержке коалиции автономистских и прогрессивных списков. [17]

Валле-д'Аоста, являясь самым маленьким регионом Италии по площади, не делится на провинции. Тем не менее, она по-прежнему разделена на 74 коммуны, а именно:

Карта долины Аоста

Демография

Типичные альпийские дома в Рем-Нотр-Дам (слева) и Вальтурнанше (справа)

Плотность населения в Валле-д'Аоста является самой низкой среди итальянских регионов. В 2008 году в регионе было зарегистрировано 38,9 жителей на км 2 , тогда как средний национальный показатель составлял 198,8, хотя в регионе имеются обширные необитаемые районы гор и ледников, а значительная часть населения проживает в центральной долине.

Отрицательный естественный прирост населения с 1976 года был более чем компенсирован иммиграцией. В регионе один из самых низких показателей рождаемости в Италии , при этом средний возраст населения растет. Это также частично компенсируется иммиграцией, поскольку большинство иммигрантов, прибывающих в регион, — это молодые люди, работающие в туристической отрасли. В период с 1991 по 2001 год население Валле-д'Аоста выросло на 3,1%, что является самым высоким ростом среди итальянских регионов. При отрицательном естественном приросте населения это происходит исключительно за счет положительной чистой миграции. [2] В период с 2001 по 2011 год население Валле-д'Аоста выросло еще на 7,07%. По оценкам Итальянского национального института статистики (ISTAT) на 2006 год в Валле-д'Аоста проживает 4976 иммигрантов иностранного происхождения, что составляет 4,0% от общей численности населения региона.

Население Вальдотена и его языковые диалекты стали предметом некоторых социологических исследований. [19]

Культура

Языки

Валле-д'Аоста была первым государственным органом, принявшим современный французский язык в качестве официального в 1536 году, на три года раньше самой Франции. [20]

Двуязычный дорожный знак в Шамбарле ( Аоста ), при этом французский язык идет перед итальянским.

С 1946 года итальянский и французский языки являются официальными языками региона [1] и используются для актов и законов регионального правительства, хотя итальянский язык гораздо более широко используется в повседневной жизни, а французский в основном используется в культурной жизни. Образование ведется равномерно на французском и итальянском языках, [1] так что любой, кто учился в школе в Валле-д'Аоста, может говорить на обоих языках по крайней мере на среднем уровне. [21]

Законодательный указ № 365 от 11 ноября 1946 года (статья 2) гласит, что для преподавания в школах Валле-д'Аоста необходимо знать как итальянский, так и французский языки. [22] Согласно автономному статусу Валле-д'Аоста (статья 39), должно быть одинаковое количество часов преподавания французского и итальянского языков. [23] Указ № 861 Президента Республики от 31 октября 1975 года (статья 5) гласит, что для преподавания в Валле-д'Аоста для носителей итальянского языка обязательна сдача экзамена по французскому языку, а для носителей французского языка — экзамена по итальянскому языку. [24] Итальянский закон № 196 от 16 мая 1978 года устанавливает правила адаптации национальных образовательных программ на французский язык для Валле-д'Аоста, а также гласит, что все члены экзаменационных комиссий должны свободно владеть как итальянским, так и французским языками. [25] Учащиеся Валле-д'Аоста должны сдать дополнительный тест по французскому языку на выпускном экзамене за среднее образование , аналогичный первому тесту (по итальянскому языку).

Региональный язык , известный как патуэ-вальдотен или просто патуэ ( patois valdôtain на французском), является диалектной разновидностью франко-провансальского языка . На нем говорят как на родном и втором языке 68 000 жителей, или около 58% населения, согласно социолингвистическому исследованию, проведенному Фондом Эмиля Шану в 2001 году. [26]

Опрос показал, что итальянский язык является родным для 77,29% респондентов, франко-провансальский — для 17,91%, а французский — для 1,25%, хотя активное использование этих языков населением показывает, что французский язык — 75,41%, а франко-провансальский — 55,77%. Население Грессоней-Сен-Жан , Грессоней-Ла-Трините и Иссиме в долине реки Лис говорит на двух диалектах вальзерского немецкого — Тич и Тёйтшу соответственно. [21] Согласно опросу, вальзерский немецкий был родным языком для 207 человек, или 17,78%, в этих трех деревнях. Тем не менее, его знали 56,38% населения. [27]

Замки и крепости

В долине Аоста находится множество средневековых замков и укрепленных домов, в том числе Шатель-Аржан , замок Сен-Пьер , замок Фенис , замок Иссонь , форт Бард , замок Юссель, замок Сарр, замок Кли , замок Веррес и замок Шатлар . [28] Замок Савой в Грессоней-Сен-Жан был задуман в XIX веке и завершен в 1904 году. [28] С 1990 года здесь также находится Альпийский ботанический сад замка Савой .

Кухня

Фонтина

Кухня Валле-д'Аоста характеризуется простотой и вращается вокруг «крепких» ингредиентов, таких как картофель, полента ; сыр и мясо; и ржаной хлеб . Многие блюда включают Фонтину [30], сыр со статусом PDO , изготавливаемый из коровьего молока, которое происходит из долины. Он встречается в таких блюдах, как суп à la vâpeuleunèntse [31] ( суп Вальпеллин ). Другие сыры, производимые в регионе, — Томм де Грессоней [32] и Серас. Фромадзо ( Вальдотен для сыра ) производится здесь с 15 века и также имеет статус PDO. [33]

Помимо Фонтины, региональными деликатесами являются Моцетта (сушеное мясо серны ), Валле-д'Аостский сало д'Арнад [34] (выдержанный и выдержанный в рассоле продукт из шпика с обозначением PDO), Валле-д'Аостский жамбон де Босс [35] (разновидность ветчины , также с обозначением PDO), темный хлеб, приготовленный из ржи и меда.

Известные блюда включают в себя «Карбоннад» , похожий на бельгийское блюдо с тем же названием, состоящий из вяленой говядины, приготовленной с луком и красным вином, подаваемой с полентой; панированные телячьи котлеты, называемые «костолет» ; «теюте» [ 36] — вяленое в соли коровье вымя , которое готовят и нарезают ломтиками; и стейк «а ля вальдотен» [ 37] — стейк с гренками , ветчиной и плавленым сыром.

Исторические деревни

Фонтейнмор

В Валле-д'Аоста много маленьких и живописных деревень, три из которых были выбраны организацией I Borghi più belli d'Italia ( Самые красивые деревни Италии ) [38] , некоммерческой частной ассоциацией небольших итальянских городов, представляющих большой исторический и художественный интерес [39] , которая была основана по инициативе Совета по туризму Национальной ассоциации итальянских муниципалитетов. [40]

Выращивание винограда

Известные вина включают два белых вина от Morgex ( Blanc de Morgex et de La Salle и Chaudelune ), купаж красных вин от Arvier ( Enfer d'Arvier ) и одно от Gamay . [41]

Frazione

Галерея

Смотрите также

Примечания

  1. Если произносится на французском языке Валь-д'Аоста ; [vale daɔst] если произносится на стандартном французском языке . [5] Также неофициально известно как Валь-д'Аоста или Валь-д'Аоста на французском и итальянском языках соответственно.
  2. ^ Вальзер : Аугшталанн или Угсталланд ; Пьемонтский : Валь д'Оста .

Ссылки

  1. ^ abc «Особый статут Валле д'Аост» (на французском языке). Региональный совет Валле д'Аост. 2001 . Проверено 25 октября 2015 г.
  2. ^ ab "Statistiche demografiche ISTAT" (на итальянском). Demo.istat.it. Архивировано из оригинала 25 февраля 2012 года . Получено 22 апреля 2010 года .
  3. ^ Регионы и города > Региональная статистика > Региональная экономика > Региональный валовой внутренний продукт (малые регионы TL3), OECD.Stats. Доступ 16 ноября 2018 г.
  4. ^ "Субнациональный ИРЧП – База данных территорий – Глобальная лаборатория данных". hdi.globaldatalab.org . Получено 5 марта 2023 г. .
  5. ^ Жан-Мари Пьере (1994). Phonétique historique du français et notions de phonétique générale (на французском языке). Лувен-ла-Нев: Петерс. п. 104.
  6. ^ "Особый статут Валле д'Аост" . 1948 год . Проверено 10 июля 2017 г.Статьи 1 и 48б конституционного закона официально подтверждают автономию региона.
  7. ^ ab "Итальянский парламент – Документ VI комиссии 2000-07-18 (на итальянском языке)" (PDF) .
  8. ^ Децим, Р.; Вернетто, Дж., ред. (2009). Профиль лингвистической политики Валле д'Аост (на французском языке). Ле Шато. п. 20.
  9. ^ ab "Темп в атто на плато Роза". meteoam.it . 2012 . Проверено 21 января 2020 г.
  10. ^ Lovevda.it
  11. Полинг, Дин (12 октября 2009 г.). «Что означает Валдоста?». Valdosta Daily Times . Архивировано из оригинала 19 июля 2012 г. Получено 21 февраля 2013 г.
  12. ^ "ESO Astronomy Camp for Secondary School Students". eso.org . 13 мая 2013 г. Получено 15 мая 2013 г.
  13. ^ Франсуа Вельде (2000). «Геральдика в Савойском доме». Heraldica . Получено 22 апреля 2010 г.
  14. ^ Almanach Impérial an bissextil MDCCCXII, стр. 392–393, доступ в Галлике, 18 февраля 2015 г. (на французском языке)
  15. ^ Харрис, Чарльз Реджинальд Шиллер (1957). Союзная военная администрация Италии, 1943–1945. Канцелярия Её Величества. С. 318–20.
  16. ^ Вампа, Давиде (15 сентября 2016 г.). Региональная политика благосостояния в Италии, Испании и Великобритании. Springer. ISBN 978-3-319-39007-9.
  17. ^ "Регион Валле д'Аоста, Ренцо Тестолин и новый президент - Валле д'Аоста" . 2 марта 2023 г.
  18. ^ "Иностранные граждане. Постоянное население по полу и гражданству на 31 декабря 2019 года". Национальный институт статистики . Получено 19 июня 2018 года .
  19. ^ Сен-Бланка, Шанталь (1984). «Влияние жизнеспособности меньшинства на его социально-психологическое поведение и стратегии». Журнал многоязычного и многокультурного развития . 5 (6): 511–516. doi :10.1080/01434632.1984.9994177.
    Купер, Даниэль Шави (1987). «Голоса из Альп: литература в Валь-д'Аосте сегодня». Мировая литература сегодня . 61 (1): 24–27. doi :10.2307/40142443. JSTOR  40142443.
  20. ^ Каниджа, Мауро; Поджианти, Лука (25 октября 2012 г.). «Валле д'Аост: анклав франкоязычных стран на юге Монблана» (на французском языке). Журнал Зигзаг. Архивировано из оригинала 4 декабря 2013 года . Проверено 28 ноября 2013 г.
  21. ^ аб АА. ВВ. «Двуязычная Валле д'Аост в многоязычной Европе». на французском и итальянском языках. Аосте: Фонд Эмиля Шану. Архивировано из оригинала 24 сентября 2015 года . Проверено 7 апреля 2015 г.
  22. ^ D.Lgs.CPS, 11 ноября 1946 г., н. 365. Ordinamento delle scuole e del Personale insegnante della Valle d'Aosta ed istituzione nella Valle stessa di una Sovraintendenza agli studi.
  23. Конституционный закон № 4 от 26 февраля 1948 г. – Специальный закон о Валле д'Аост.
  24. ^ ДНР 31 октября 1975 г., н. 861. – Органичи первичной школы, вторичное художественное образование Валле д'Аоста.
  25. ^ Legge del 16 maggio 1978, n. 196 – Norme di attuazione dello statuto Speciale della Valle d'Aosta. (GU Serie Generale № 141 от 23 мая 1978 г.)
  26. ^ abc «Лингвистическое сондаджио: Q 0301 Lingua materna – Qual è la sua lingua materna?». Fondation Émile Chanoux (на итальянском и французском языках). Архивировано из оригинала 21 декабря 2017 года . Проверено 31 мая 2018 г.
  27. ^ "Sondaggio Linguistico Comunità Walser". Fondation Émile Chanoux (на итальянском и французском языках). Архивировано из оригинала 24 августа 2018 года . Получено 31 мая 2018 года .
  28. ↑ Аб Массетти, Э. «Замки долины Аоста», по состоянию на 15 марта 2014 г.
  29. ^ Региональный музей естественных наук Валле-д'Аоста museoscienze.it
  30. ^ "Fontina". Официальный сайт туризма Валле д'Аоста. 2014. Получено 23 октября 2015 .
  31. ^ "Сеупа а-ля Вапелененце (Суп Вальпеллин)" . Официальный туристический сайт Валле д'Аоста. 2014 . Проверено 23 октября 2015 г.
  32. ^ "Gressoney toma cheese". Официальный сайт туризма Валле-д'Аоста. 2014. Получено 23 октября 2015 .
  33. ^ "Сыр Фромадзё". Официальный сайт туризма Валле д'Аоста. 2014. Получено 23 октября 2015 .
  34. ^ "Валле д'Аост Лар д'Арнад". Официальный туристический сайт Валле-д'Аоста. 2014 . Проверено 23 октября 2015 г.
  35. ^ "Валле д'Аост Жамбон де Босс". Официальный туристический сайт Валле-д'Аоста. 2014 . Проверено 23 октября 2015 г.
  36. ^ "The Teuteun". Официальный сайт туризма Валле д'Аоста. 2014. Получено 23 октября 2015 .
  37. ^ «Стейк по-вальдаостански» (на итальянском языке). Consorzio Produttori e Tutela Della Fontina DOP . Проверено 23 октября 2015 г.
  38. ^ «Валле д'Аоста» (на итальянском языке). 9 января 2017 года . Проверено 31 июля 2023 г.
  39. ^ «Borghi più belli d'Italia. Le 14 novità 2023, dal Trentino alla Calabria» (на итальянском языке). 16 января 2023 г. Проверено 28 июля 2023 г.
  40. ^ «I Borghi più belli d'Italia, la guida online ai piccoli centri dell'Italia nascosta» (на итальянском языке) . Проверено 3 мая 2018 г.
  41. ^ "DOC Wine". Официальный сайт туризма Валле д'Аоста. 2014. Получено 23 октября 2015 .

Источники

Внешние ссылки