stringtranslate.com

Валь без возврата

Val sans retour ( Долина без возврата или Долина без возврата ), также известная как Val des faux amants ( Долина ложных возлюбленных ) или Val périlleux ( Опасная долина ), является мифическим местом из легенды о короле Артуре , а также физическим местом, расположенным в центральной Бретани , в лесу Пемпон . Легенда, связанная с ней, в первую очередь изложена в «Ланселоте-Граале» : в ней Моргана ле Фей испытывает разочарование в любви к рыцарю Гиомару и, в отместку, создает Val sans retour в лесу Броселианд , где заключаются в тюрьму все рыцари, неверные в любви.

Физическое место в лесу Пеймпонт стало популярным туристическим объектом из-за его связей с легендами о короле Артуре. Он имеет различные достопримечательности, включая Золотое дерево и Зеркало фей в его долине, а также дом Вивиан и трон Мерлина на его хребтах. Он является домом для многочисленных видов флоры и фауны и охраняется как природная зона экологического интереса, фауны и флоры , а также как объект Natura 2000 .

Легенда

В легенде о короле Артуре Валь-сан-ретуар — зачарованное место, созданное сестрой короля Артура феей Морганой для заключения рыцарей, которые неверны своим дамам. Оно наиболее заметно в цикле Ланселот-Грааль , хотя его предвосхищает Кретьен де Труа в « Эреке и Эниде ». [1]

В Ланселоте-Граале

Фея Моргана (Morgain la fée), очаровывающая Валь в «Ланселоте в прозе» (ок. 1494 г.)

В «Ланселоте-Граале», сборнике артуровских текстов тринадцатого века, Валь sans retour создается Морганой после недолгой любовной связи с рыцарем Гийомаром (также известным как Гийамор, Гийомар и другие варианты). Гийомар убеждается своей тетей, королевой Гвиневрой , прекратить связь, что вызывает глубокую ненависть Морганы к королеве и рыцарям Круглого стола . [2] Это побуждает Моргану покинуть двор Артура и отправиться на поиски Мерлина , чтобы изучить магию. [3] С ее новыми знаниями о магии Моргана создает Валь sans retour в зачарованном лесу Броселианд . Она произносит заклинание, которое навсегда запирает в Валь любых неверных возлюбленных (которых она называет «ложными возлюбленными»).

Моргана специально создает Валь для Гиомара: застав его врасплох в объятиях другой женщины, она приговаривает его никогда больше не покидать Валь. Это заключение распространяется на любого рыцаря, который войдет после того, кто был неверен, в мыслях или на деле, своей возлюбленной. [3] У входа в Валь Моргана помещает знак, объясняющий, что только полностью верный возлюбленный, способный преодолеть испытания в Валь, сможет освободить рыцарей. Эти испытания включают в себя победу над двумя драконами-хранителями, стену огня и пересечение окруженного скалами бассейна. [4] Испытание пытаются пройти многие рыцари.

Никому не удается снять чары, и эти люди бродят по Валу, навсегда потерянные для внешнего мира. Они остаются свободными, чтобы видеться друг с другом, разговаривать друг с другом, играть или танцевать, потому что Морган обеспечивает все их потребности. [3] Известные попытки освободить узников Вал включают герцога Кларенса и рыцаря Ивейна , собственного сына Моргана. Герцог побеждает драконов, но терпит поражение у пруда. Ивейн также терпит поражение в испытаниях, и оба оказываются в тюрьме. Наконец, рыцарь Ланселот слышит о Вале. Он преодолевает многочисленные испытания и в конце концов встречает Моргану. В конечном итоге именно абсолютная преданность Ланселота Гвиневре позволяет Ланселоту снять проклятие Валу без возможности возвращения. В гневе из-за потери ее чар [2] Моргана заманивает его в ловушку, надевая ему на палец кольцо, которое погружает его в сон, и таким образом может заточить его на некоторое время.

ВЭрек и Энид

Некоторые элементы произведения Кретьена «Эрек и Энида» , написанного около 1160–1164 годов, демонстрируют сходство с историей «Валь-сан-ретура». [1] В частности, ближе к концу, в отрывке под названием «Радость двора» (La Joie de la Cort) и для того, чтобы сдержать обещание, данное жене, рыцарь Мабоагрейн должен оставаться запертым в зачарованном саду и сражаться со всеми противниками, которые появятся, пока он не будет побежден. Стены этого сада ощетинились шипами. Намерение женщины — навсегда оставить рыцаря при себе, хотя в конечном итоге он терпит поражение от Эрека . [1] Подобно истории «Валь-сан-ретура», судьба Мабоагрейн представляет собой случай, когда женщина ограничивает свободу передвижения рыцаря.

Феминистские интерпретации

Эпизод Val sans retour представляет собой в артуровской литературе «захват власти женщинами» и «мир вверх дном», по словам французского исследователя артуровской литературы Лоренса Харфа-Ланцнера. Val был создан Морганом, чтобы наказать влюбленных, чья любовь стала искаженной. Женщины рыцарских романов обычно содержатся в стенах замка, в то время как рыцари обладают свободой действий, способностью отправляться в приключения и могут обманывать их. В Val sans retour роли меняются: мужчины, заключенные между невидимыми стенами, наказаны за свою неверность. Они находятся во власти феи Морганы и женщин, которых они обманули. Моргана относится к своим пленникам с достоинством и обеспечивает их потребности (никто из них, похоже, не находится в беде, а после освобождения они сохраняют память о том, что пережили. [5] Можно провести параллель с Женой Бата , которая в конечном итоге описывает в Кентерберийских рассказах королевство Артура, где доминируют женщины, а роли меняются местами. [6]

Согласно анализу Кэролайн Ларрингтон , Валь, как собственное творение Морганы, также отражает важную часть личности феи, в некотором смысле упреждающую форму феминизма. Благодаря своей силе, вытекающей из ее знания магии, она способна посредством легенды обратить вспять ситуацию, которую женщины в действительности не смогли бы изменить. Как самое зрелищное и провокационное магическое представление Морганы, создание Валь без возврата вмешивается в жизнь сотен рыцарей Артура. [7] Это также иллюстрирует напряженность, присутствующую в отношениях между мужчинами и женщинами в обществе того времени: в литературных произведениях рыцарь ничто без любви женщины, часто сведенной к роли объекта. Однако ожидания женщины того времени выходили за рамки простого факта того, что ее муж «посвятил ей свои рыцарские подвиги». [8]

Физическое местоположение

Описание

Val sans retour — это глубокая долина, расположенная в лесу Пэмпон . Вход в долину находится недалеко от города Треоранток в Морбиане [9] , и это место неотделимо от этой деревни. Однако официально Val sans retour является частью территории муниципалитета Пэмпон , департамента Иль и Вилен . Долина является естественным продолжением лесного массива Пэмпон. Она окружена хребтами, прорезанными пурпурным сланцем, типом горной породы, типичным для этого региона. [10]

Долина в целом сохраняет шрамы от различных пожаров, которые затронули ее на протяжении двадцатого века, чему способствовало преобладание хвойных деревьев в этом районе. Растительность состоит из дубов и сосен, с чередованием скалистых пустошей и лесистых участков. Это место также является домом для большого количества птиц, в основном воробьиных. [11]

Валь-сан-ретуро находится под защитой нескольких экологических зон из-за разнообразия и хрупкости ее флоры и фауны. Она дважды охвачена как « Зона природы экологического, фаунистического и флористического интереса »: один раз для ручья и второй раз для леса Пэмпон. [12] Это также территория Natura 2000 .

История

Валь-Санс-Ретур был первым местом, которое претендовало на связь с местами легенды о короле Артуре. Он не был предрасположен стать популярным туристическим объектом из-за своего расположения вдали от основных дорог и города Пемпон. На протяжении большей части своей истории Валь-Санс-Ретур служил местом как металлургической, так и сельскохозяйственной деятельности. В частности, он использовался как пастбище для домашних животных и как источник подстилки для животных. [13]

19 век (Кельтское возрождение)

Во время кельтского возрождения 19 века претензии на ортурианские места в Бретани начали набирать обороты. В своей поэме 1811 года La table ronde (Круглый стол) Огюст Крез де Лессер расположил лес Броселианд в Бретани, недалеко от Квинтина . [14] Людовик Шаплен, один из основателей лицея Арморикэн, отстаивал местоположение легендарного Вала в Бретани в статье 1823 года À Monsieur l'éditeur du Lycée Armoricain (Редактору лицея Арморикэн). [15]

В 1812 году археолог-любитель Жан-Ком-Дамьен Пуаньян и энтузиаст поэзии Франсуа-Габриэль-Урсен Бланшар де ла Мюсс связали подвиги, описанные в этой поэме, La table ronde , с долиной Маретт, расположенной к востоку от лесного массива Пемпон. В частности, они поместили «павильон» феи Морганы, которую Ланселот-Грааль разместил в Долине Невозврата, в Шато-де-Компер . К 1850 году местоположение Валь-сан-ретура было немного смещено на запад из-за строительства металлургического здания из кузниц Пемпон, что исказило легендарный характер долины Маретт, противореча образу нетронутой природы. Важность ландшафта стала первостепенной при выборе альтернативного места: долины Рауко, недалеко от Трехорантеука, где она находится и по сей день. Феликс Беллами окончательно подтвердил это новое местоположение в 1890-х годах. [16]

Начало 20 века (отец Гиллард)

Церковь Святого Онена в Трехорантеке, отправная точка для посещения Долины Невозврата с 1945 по 1963 год.

Назначенный настоятелем Трехорантеука в 1942 году, отец Анри Жийяр осознал потенциал христианизации легенд о короле Артуре для возрождения местной веры. [17] [18] Он лично финансировал 12-летнюю реставрацию церкви Сен-Оненн , [17] вплетая легенду о короле Артуре в традиционное христианское убранство. Примечательно, что его отреставрированные «Станции Креста» на девятой станции изображали третье падение Иисуса, установленное в Валь-сан-ретуре. [18]

Церковь стала местом встречи для посетителей, желающих узнать легенды леса Пемпон, что быстро увеличило число туристов в Валь-Санс-Ретур. После этого Международное общество Артура официально признало это место на своем четвертом конгрессе в Ренне в 1954 году.

Конец 20 века (строительство)

Хотя местные жители не считали развитие этого места приоритетным, тем не менее, начали появляться различные разработки в пользу туризма: с 1971 по 1972 год в долине Валь проводилась расчистка кустарников, ремонт дорог и укрепление. К концу XX века департамент Морбиан создал собственные туристические объекты, чтобы отделить долину Валь от церкви Треоранток, и переименовал восток департамента в «Pays de la Table ronde» (Страна Круглого стола). [19] В 1972 году мэр Пемпона создал «Туристическое бюро Броселианд» с заявленной целью управления туризмом в лесу Пемпон (включая Валь-сан-ретуар). [9]

С прекращением сельскохозяйственного использования участка расчистка кустарников прекратилась, и в результате пожары регулярно опустошали Валь-сан-ретуур с 1959 по 1990 год. В течение двух лет после пожара 1990 года, который уничтожил более 400 гектаров вересковых пустошей, волонтеры внесли свой вклад в восстановление территории, высадив тысячи деревьев в лесу Пемпон в целом, а художник Франсуа Давен создал для Валь арт-инсталляцию в виде золотого дерева в память об утрате деревьев в этом районе. [9]

Туризм

Ассоциации этого места с мистическим и потусторонним активно эксплуатируются туристической индустрией в этом районе. [20] В пределах Вала расположено несколько мест, представляющих туристический интерес:

Вал также популярен среди последователей нео-друидизма , которые совершают регулярные паломничества к этому месту. [21]

Примечания

  1. ^ abc Ларрингтон, Чародейки короля Артура , 52
  2. ^ ab Lacy, "Ланселот-Грааль", 55
  3. ^ abc Колахан, Моргейн Фея и Владычица Озера , 107.
  4. Колахан, Моргейн Фея и Владычица Озера , 108.
  5. Ларрингтон, Чародейки короля Артура , 58.
  6. ^ Харф-Ланкнер, Le val sans retour , 185–193.
  7. Ларрингтон, Чародейки короля Артура , 60.
  8. Ларрингтон, Чародейки короля Артура , 57.
  9. ^ abcdef Туристический офис Броселианде, «L'arbre d'Or».
  10. ^ Бурель и др., Ландшафтная экология , 20.
  11. ^ Николаи и др. «Трансдисциплинарный биоблиц», данные результатов.
  12. ^ Николаи и др. «Трансдисциплинарный биоблиц», 6.
  13. ^ Николаи и др. «Трансдисциплинарный биоблиц», 4.
  14. Крёзе де Лессер, «La Table ronde», 26–27.
  15. ^ Рише, À Monsieur l'éditeur du Lycée Armoricain, 178.
  16. ^ Беллами, Лес Брешельян, 193.
  17. ^ ab Туристический офис Броселианд, «Церковь Святого Грааля».
  18. ^ аб Коппенс, Жрец Грааля.
  19. ^ Трипбакет, «Посетите лес Пэмпон».
  20. Эверсон и Стокер, Кастрюли и святые? 25–42.
  21. ^ Лесковар, «Археологические памятники как пространство для современной духовной практики», 33.

Ссылки

Внешние ссылки