stringtranslate.com

Ван Сичжи

Ван Сичжи ( кит . :王羲之; любезное имя : Ишао (逸少); ок.  303  – ок.  361 ) был китайским политиком и писателем из династии Цзинь (266–420), известным своим мастерством китайской каллиграфии . Его часто считают величайшим каллиграфом в истории Китая. Его самая известная работа, написанная в 353 году, — « Ланьтинцзи сюй» (蘭亭集序; «Предисловие к стихотворениям, сочиненным в павильоне орхидей»).

Родившийся в командовании Ланья (в современном Линьи , Шаньдун ), Ван бежал в Южный Китай в детстве после краха династии Западная Цзинь. Он изучал каллиграфию под опекой родственников, включая Вэй Шуо , и обручился с Си Сюань около 323 года. У них было восемь детей, включая Ван Сяньчжи , который позже стал известным каллиграфом. Между 324 и 354 годами Ван Сичжи служил на различных правительственных должностях. Он получил свой высший титул, «Генерал Правой армии», в 347 году и был назначен администратором Куайцзи (современный Шаосин , Чжэцзян ). В 353 году он принял 41 своего друга, родственника и ученика на собрании в павильоне орхидей на горе Куайцзи . Там участники приняли участие в « вечеринке извилистого потока », а Ван сочинил « Ланьтинцзи сюй» , предисловие к сборнику стихов, написанных в тот день. Он ушел с государственной службы в 355 году, посвятил себя даосским практикам и умер около  361 года в Цзиньтине (современный Шэнчжоу , Чжэцзян).

Ван известен своим мастерством в нескольких китайских стилях письма , особенно в обычных , полукурсивных и курсивных формах. Помимо « Ланьтинцзи сюй» и его писем другим, он в основном делал копии существующих текстов. Его работы с энтузиазмом собирали как императоры, так и частные коллекционеры. В частности, император Тайцзун из династии Тан установил Вана и его стиль в качестве определяющего стандарта для китайской каллиграфии, потребовав, чтобы ученые императорского двора изучали его методы, и наняв каллиграфов для создания рукописных копий и оттисков тушью его работ. Не сохранилось ни одной известной оригинальной работы Вана — только оттиски и небольшое количество оттисков. Художественный талант Вана по-прежнему высоко ценится, и он остается влиятельной фигурой в восточноазиатской каллиграфии .

Жизнь

Исторические источники

Китайская каллиграфия на горизонтальном свитке со столбцами черных иероглифов на старой пожелтевшей бумаге.
Частичная транскрипция « Шишуо синью» из династии Тан , VII–VIII вв.

Многое из того, что известно о жизни Ван Сичжи, получено из писем, которые он писал при жизни, и исторических текстов, таких как « Шишуо синьюй» (世說新語) и « Цзинь шу» (晉書). [1] Ван 47 раз упоминается в 1130 исторических анекдотах « Шишуо синьюй» , которые были первоначально составлены в V веке. [2] Эти анекдоты описывают его взаимодействие с современниками, такими как государственный деятель Се Ань и поэт Сунь Чуо . [3] « Цзинь шу» , в котором подробно описывается история династии Цзинь (266–420) , содержит его официальную биографию в 80-м томе. [4] Работа была заказана в VII веке императором Тайцзуном из династии Тан , который лично написал послесловие к биографии Вана, объявив его величайшим каллиграфом в истории. [5] [6]

Современные ученые подвергают сомнению надежность и точность этих ранних источников. [7] [8] Сяофэй Тянь, исследователь китайской литературы, пишет, что составители « Шишуо синьюй» , пытаясь вызвать чувство ностальгии, часто были «готовы пожертвовать исторической точностью ради хорошей истории». [9] Мэтью В. Уэллс предполагает, что необычная степень участия императора Тайцзуна в составлении « Цзинь шу» могла быть мотивирована желанием создать проимперский труд и пересмотреть представление исторических событий в своих собственных целях. [10] В своем анализе биографии Ван Дао , дяди Ван Сичжи, в « Цзинь шу », Уэллс отмечает, что ее авторы выборочно опускали анекдоты из « Шишуо синьюй» , которые были нелестными или иным образом не изображали Ван Дао как образцового государственного деятеля. [11] Поскольку многие другие исторические свидетельства о династии Цзинь не сохранились, « Цзинь шу» и «Шишуо синью» продолжают упоминаться как богатые источники информации об этой эпохе, несмотря на их ограничения. [1] [12]

Ранние годы и семья

Традиционное здание в китайском стиле с темными деревянными балками и большими окнами, окруженное мощеной площадкой и зеленью.
Место, где Ван провел свое детство, в Линьи

Ван Сичжи родился около  303 г. [н. э.] в Линьи в округе Ланъя (современный Линьи , Шаньдун ). [15] В детстве его личным именем было Ату (阿菟). Позже ему дали вежливое имя Ишао (逸少), и он принял студийное имя Даньчжай (澹齋). [13] [16] Он был членом аристократической семьи, клана Ван из Ланъя , а его отец, Ван Куан, был губернатором Хуайнаня . С крахом династии Западная Цзинь после пленения и казни императора Хуая , семья Ван бежала в Южный Китай и помогла основать Восточную Цзинь в 317 году. [17] [18] Вместе с другими аристократическими иммигрантами, такими как клан Се из Чэня , они доминировали в региональной политике этого периода. [19]

В юности у Вана были трудности с речью, но позже он стал искусным оратором. [13] Он изучал каллиграфию под руководством Вэй Шуо , также известной как «Госпожа Вэй», которая была двоюродной сестрой Ван Куана. Ван Куан также принимал участие в уроках своего сына, работая с Вэй, чтобы научить его приемам каллиграфа Цай Юна . Вэй Шуо был специалистом по канцелярскому , обычному и полукурсивному стилям китайской каллиграфии и давал уроки по выбору принадлежностей для каллиграфии, правильной осанке и основным приемам штриха. [20] Ван Сичжи также учился каллиграфии у своего дяди Ван И, художника и каллиграфа, который был женат на сестре императора Юань из Цзинь . [13] После смерти родителей Ван Сичжи жил в доме своего дяди Ван Дао, известного политика и патриарха семьи Ван. Ван Дао помог подавить попытки переворотов своего брата Ван Дуня в 322 и 324 годах. Реакция Ван Сичжи на эти конфликты между его дядями, которые в конечном итоге привели к смерти Ван Дуня в 324 году, оставила у него отвращение к политическим и военным делам. [17] [21]

Рисунок китайца в богато украшенной традиционной одежде.
Ван Сичжи, изображенный Шангуань Чжоу в Ваньсяотан хуачжуань, 1743 г.

Около 323 года [b] Ван обручился с Си Сюань, старшей дочерью военного генерала Си Цзяня . [23] [24] В известном анекдоте из « Шишуо синью» и « Цзинь шу» Си Цзянь отправил эмиссара в дом Ван Дао, чтобы найти подходящего мужа для своей дочери. В то время как другие молодые люди красовались в красивых одеждах, равнодушный Ван Сичжи прибыл поздно и развалился на кровати, его одежды были расстегнуты, а живот открыт из-за жары. Эмиссар был впечатлен его непосредственностью и доложил об этом Си Цзяню, который согласился на брак. [25] [26] Си Сюань также был искусен в каллиграфии. [27] У них с Ваном было восемь зарегистрированных детей: семь сыновей — Сюаньчжи, Нинчжи, Хуаньчжи, Сучжи, Хуэйчжи , Цаочжи и Сяньчжи — и одна дочь, Мэнцзян. [28] Ван Сяньчжи, их младший сын, стал известным каллиграфом, и он и Ван Сичжи позже были прославлены как «Два Вана» или «Два короля» (二王). [29] [30]

Политическая карьера

Ван Сичжи был назначен на различные правительственные должности между 324 и 354 годами. [30] Он начал как помощник в Дворцовой библиотеке , и около  327 года он служил компаньоном и наставником будущего императора Цзяньвэня из Цзинь . Около 334 года он стал военным помощником генерала Юй Ляна , который позже восхвалял его как «чистого и благородного человека с проницательным суждением». Ван был назначен губернатором Линьчуаня (современный Линьчуань , Цзянси ) в 336 году. После отклонения нескольких предложений Ван Дао служить в Департаменте кадров он стал региональным инспектором Цзянчжоу (около современного уезда Хуанмэй , Хубэй ) и получил титул «Генерал, который приносит покой вдаль» около  342 года . В 346 году его друг Инь Хао неохотно убедил его принять назначение «Генерала, защищающего армию». [27]

Затем он запросил назначение на должность администратора Сюаньчэна (современный Сюаньчэн , Аньхой ), чтобы он мог сосредоточиться на своих культурных интересах в отдаленном районе, вдали от династической политики. Вместо этого он был назначен администратором Куайцзи (современный Шаосин , Чжэцзян ) и переехал туда со своей семьей в 347 году. В том же году он получил свой высший титул, юцзюнь цзянцзюнь (右軍將軍; «Генерал правой армии»). Из-за этого титула он позже получил прозвище «Ван Юцзюнь» (王右軍). [30] [31] Несмотря на свои военные звания, Ван не любил войну, никогда сам не участвовал в войне и часто пытался предотвратить вооруженные конфликты. Он безуспешно пытался убедить Инь Хао, который находился в яростном соперничестве с амбициозным генералом Хуань Вэнем , отказаться от своих планов повести армию в северный Китай; Экспедиции Инь Хао в конечном итоге закончились неудачей. [17] [32]

Встреча в павильоне орхидей

Картина, изображающая оживленную сцену на открытом воздухе с множеством людей, собравшихся на берегу реки, некоторые из которых пишут, а другие беседуют, рядом с павильоном и деревьями.
«Извилистый ручей в Лантинге» , Ямамото Дзякурин, 1790 г.

22 апреля 353 года Ван пригласил 41 своего друга, родственника и ученика в Павильон орхидей на горе Куайцзи на Двойной третий фестиваль , который ежегодно отмечался в третий день третьего месяца по китайскому календарю . [33] Возникнув как ритуал весеннего очищения, фестиваль стал популярен среди ученых, которые собирались каждый год, чтобы обсуждать философские темы, сочинять стихи и пить рисовое вино . [34] [35]

На собрании Вана присутствовали шесть его сыновей (Сюаньчжи, Нинчжи, Хуаньчжи, Сучжи, Хуэйчжи и Сяньчжи), а также Се Ань, Сунь Чуо и буддийский монах Чжи Дунь . [36] [37] Участники собрания в павильоне орхидей приняли участие в « вечеринке извилистого ручья », традиционной игре с выпивкой , в которой они сочиняли стихи, в то время как чашки с рисовым вином плыли к ним по течению. Те, кто мог сочинить два стихотворения до того, как чашки доходили до них, должны были выпить только одну чашку вина, в то время как те, кому это не удавалось, должны были выпить больше. [35] В тот день ученые сочинили в общей сложности 41 стихотворение. [38]

Lantingji xu (蘭亭集序; «Предисловие к стихотворениям, сочиненным в павильоне орхидей»), самая известная каллиграфическая работа, приписываемая Вану (хотя ее подлинность оспаривается), является предисловием к сборнику стихотворений, написанных в тот день. [34] [39] Собрание в павильоне орхидей было описано как «одно из самых известных событий в истории китайской литературы». [38] Оно было изображено в многочисленных произведениях искусства и литературы и является важной темой в картинах династий Сун и Мин в Китае и периода Эдо в Японии. [40] [41]

Выход на пенсию и последующие годы

Традиционная китайская картина, изображающая двух мужчин, наблюдающих за гусями в воде.
«Привязанность Сичжи к гусям» , Рен Бониан , 1890 г.

В 355 году Ван объявил, что уходит с государственной службы. Это решение было принято, когда Ван Шу, политический соперник, был назначен региональным инспектором Янчжоу и получил надзор за администрацией Куайцзи и Ван Сичжи. [42] Эти двое лично враждовали в течение многих лет. Ван Шу впоследствии начал расследование финансов Куайцзи, утверждая, что Ван Сичжи неправильно распорядился сбором налогов в регионе. [43] Решив покинуть свою должность, а не продолжать работать под началом своего нового начальника, Ван Сичжи ушел в отставку, сославшись на плохое здоровье. [44]

После выхода на пенсию Ван переехал в Цзиньтин (современный Шэнчжоу , Чжэцзян) и посвятил себя даосским практикам. [30] [45] Клан Ван из Ланъя был известным приверженцем движения «Путь Небесных Мастеров» даосизма, и письма Вана указывают на то, что он также был последователем этого движения. Однажды, когда его внучка заболела, он составил письменное признание своих собственных предполагаемых моральных недостатков, полагая, что они были связаны с ее болезнью и что ему нужно обратиться к небесным мастерам с просьбой исцелить ее. [46] Он регулярно собирал лекарственные травы, которые, как считалось, даровали долголетие, и вместе со своим шурином Си Инем практиковал бигу (воздержание от злаков ). [37] [47] За свою жизнь он переписал несколько даосских текстов, включая «Хуантин цзин» (黄庭经; «Классика желтого двора»). [48]

Ван умер около  361 года . [49] Подробности обстоятельств его смерти неизвестны, но он часто упоминал о своем плохом здоровье в своих письмах другим. [50] [51] Недуги, которые были подробно описаны в письмах, включают усталость и слабость , бессонницу , желудочно-кишечные проблемы , хронические боли и дискомфорт в груди . [52] Он искал множество методов лечения и терапии, таких как иглоукалывание , прижигание и различные лекарственные вещества, включая психоактивный и токсичный порошок холодной пищи , который мог усугубить его симптомы. [53] Традиционно считается, что он похоронен в гробнице в Цзиньтине, которая стала главной туристической достопримечательностью в Шэнчжоу. Некоторые современные ученые предположили, что он, возможно, был на самом деле похоронен в Цзянькане (современный Нанкин , Цзянсу ), столице Восточной Цзинь, вместе с другими членами его семьи. [54]

Каллиграфия

Происхождение

Первым известным коллекционером каллиграфии Вана был Хуань Сюань , военачальник династии Цзинь, который собрал две упаковки (каждая содержала около десяти свитков) работ Ван Сичжи и его сына Ван Сяньчжи. Другой ранний коллекционер, герцог Хуэй, был обманут торговцами, которые замачивали подделки в грязной воде, чтобы они казались старше, а затем продавали их как оригиналы. [55] Императоры династии Лю Сун (420–479) были энтузиастами коллекционирования произведений искусства, в чьей императорской коллекции было много произведений Двух Ванов. Император Сяоу получил десять свитков каллиграфии Ван Сичжи от частных коллекционеров, но также собрал много подделок. Жестокое дворцовое восстание во время правления Лю Цзые привело к тому, что императорская коллекция была рассеяна. Его преемник, император Мин , собрал и расширил коллекцию и поручил эксперту-каллиграфу каталогизировать и подтвердить подлинность произведений. [56] Всего в то время было задокументировано 52 упаковки, содержащих 520 свитков работ Двух Ванов. В течение следующего столетия императоры продолжали приобретать новые работы каллиграфии, возвращать украденные и нанимать экспертов-аутентификаторов. После того, как император Юань из Ляна , как сообщается, поджег свою коллекцию из 240 000 свитков, когда вражеская армия приближалась к столице, только около 4000 свитков удалось спасти из пепла; неизвестно, сколько из них было создано Ваном. [57]

Китайская каллиграфия на горизонтальном свитке со столбцами черных иероглифов на старой пожелтевшей бумаге с различными печатями, наложенными красными чернилами.
Основной текст копии «Ланьтинцзи сюй» времен династии Тан , скопированной Фэн Чэнсу, около  627–650 гг .

Император Тайцзун из Тан, большой поклонник Вана, собрал коллекцию из более чем 2000 его работ (включая оригиналы и копии) и потребовал, чтобы ученые императорского двора изучали его каллиграфические приемы. [58] [59] Император был особенно очарован « Ланьтинцзи сюй» и пошел на многое, чтобы получить оригинал, который он приказал похоронить в своем мавзолее после своей смерти. [60] Он нанял каллиграфов, чтобы сделать копии «Ланьтинцзи сюй» и других работ Вана, используя полупрозрачную кальку, которая была помещена поверх оригинальных версий. [61] Они также изготавливали копии, используя технику втирания чернил, которая включала вырезание копии на каменном блоке, размещение тонкого листа бумаги поверх гравировки и постукивание штемпельной подушечкой по поверхности для переноса символов на бумагу. Этот процесс был более эффективным, чем обводка вручную, но он также был менее точным. [62] [63] Эти репродукции, наряду с созданием императорского офиса для обучения каллиграфии молодых ученых в столице, прочно утвердили Вана и его стиль в качестве определяющего стандарта китайской каллиграфии. [62] По словам историка искусства Лотара Леддероза , император Тайцзун был «единственным человеком, который сделал больше всего для распространения традиции Ван [Сичжи]». [64]

Императоры династии Сун продолжали продвигать репродукции каллиграфии Вана. Примерно в это же время в провинции Хэбэй был обнаружен «камень Дину», гравюра Ланьтинцзи сюй , сделанная Оуян Сюнем и считающаяся наиболее точной к оригиналу . [65] [66] Во времена династии Мин работы Вана в основном продвигались частными коллекционерами, которые собирали сборники его оттисков. [67] В настоящее время не известно ни одного сохранившегося оригинального произведения Ван Сичжи. Самые ранние сохранившиеся репродукции его работ были сделаны во времена династии Тан , включая небольшое количество копий. [58] [59] Существуют многочисленные оттиски, в том числе множество копий камня Дину, но они, вероятно, стали менее точными на протяжении столетий, поскольку неточности распространяются со временем, когда новые гравюры делаются со старых оттисков. [65] [66]

Техника и стиль

龍跳天門,虎臥鳳閣。
Драконы прыгают у Врат Рая, тигры приседают у Башни Феникса.

—  Император У из Лян описывает каллиграфию Ван Сичжи [c]
Пять столбцов китайских иероглифов на черном фоне с печатью красными чернилами.
Династия Сун, растирание Хуантин Цзин

Ван известен своим мастерством в нескольких китайских стилях письма , в частности, в обычном ( кайшу ), полукурсивном ( синшу ) и курсивном ( цаошу ) формах. [69] Его каллиграфия также содержит следы узоров, найденных в раннем стиле письма печатью ( чжуаньшу ), согласно анализу Дун Цичана , теоретика искусства и каллиграфа династии Мин, который изучал стилистические эффекты кончика кисти в работах Вана. [70] Хотя он создал известные работы в нескольких стилях письма, он остается наиболее известным за свои нововведения в полукурсивном письме, стиле Ланьтинцзи сюй . [15] [71] Его работы различаются по длине от нескольких строк до нескольких сотен символов и, за исключением Ланьтинцзи сюй и его писем другим, в основном являются копиями существующих текстов. [72]

Отличительной чертой каллиграфии Вана, по словам историка искусств Роберта Э. Харриста-младшего , является наличие «мазков кисти, которые тщательно сформированы и создают ощущение дисциплинированной энергии, текущей по странице», даже для текста, который, кажется, был быстро написан. Он регулярно экспериментировал с изменением скорости и направления кисти, что приводило к отличительным визуальным характеристикам в разных случаях повторяющихся мазков. [70] В « Ланьтинцзи сю» , например, повторяющиеся символы имеют разные визуальные формы, создавая ощущение спонтанности, отражающей сцену, во время которой они были написаны. [73] В отличие от относительно широких символов, обычно встречающихся в канцелярском письме ( лишу ), символы Вана были более вертикально вытянутыми и компактными. [74]

Изучение стиля Вана осложняется отсутствием сохранившихся оригинальных работ. Обсуждая различия между каллиграфией Вана и археологическими текстами, созданными другими писателями примерно в тот же период времени, некоторые ученые подвергают сомнению относительное влияние Вана по сравнению с каллиграфами Тан, которые копировали его работы. [75] Леддероз отмечает, что работы, приписываемые Вану, сильно различаются по стилю, точности и балансу, что делает «правильную оценку его личного вклада довольно сложной». [76]

Представительные работы

Китайская каллиграфия на старой желтой бумаге с четырьмя столбцами черных иероглифов и различными печатями, наложенными красными чернилами.
Копия галстука Шицин Куайсюэ времен династии Тан.

Написано обычным шрифтом: [77]

Китайская каллиграфия на старой желтой бумаге с двумя столбцами черных иероглифов и различными печатями, наложенными красными чернилами.
Копия галстука Синран эпохи Тан

Написано полукурсивом: [82]

Китайская каллиграфия на горизонтальном свитке со столбцами черных иероглифов на старой пожелтевшей бумаге с различными печатями, наложенными красными чернилами.
Фрагмент копии галстука Шици времен династии Юань.

Написано курсивом: [87]

Дебаты о подлинности

Сложная текстовая история каллиграфии Вана привела к дебатам о подлинности его работ, в первую очередь « Ланьтинцзи сюй» . [60] Во времена династии Сун поэты Цзян Куй и Лу Ю начали подвергать сомнению подлинность предисловия. Несколько столетий спустя некоторые ученые династии Цин отвергли утверждение, что Ван создал « Ланьтинцзи сюй», основываясь на аргументах о том, что в нем не было иероглифов, написанных канцелярским шрифтом, что его полукурсивный шрифт, возможно, был разработан только после жизни Вана, и что он не соответствовал другой записанной версии, « Линьхэ сюй» (臨河序; «Предисловие к собранию на берегу реки»). Вместо этого они выдвинули гипотезу, что он был написан более поздним каллиграфом династий Суй или Тан, но в то время это было мнением меньшинства. [91]

В 1960-х годах вопрос о подлинности « Ланьтинцзи сюй » был возрожден Го Можо , председателем Китайской академии наук и Китайской федерации литературных и художественных кружков . В 1965 году Го опубликовал статью, в которой отверг авторство Вана, основываясь на недавнем открытии гробниц династии Цзинь, надписи на которых были написаны канцелярским шрифтом. Го также представил аргумент о том, что части « Ланьтинцзи сюй» , которые мрачно размышляют о бренности жизни, несовместимы с праздничным характером собрания в павильоне орхидей. Он предположил, что на самом деле он был написан Чжиюном, буддийским монахом, который был потомком Вана. После Движения за социалистическое образование немногие ученые были готовы публично оспорить заявления Го, а те, кто это сделал, подверглись нападкам со стороны Го и его политических союзников в Коммунистической партии Китая . [92]

Хэ Цзяньцзюнь, ученый, изучающий китайскую историю, писал, что мотивация Го в оспаривании подлинности «Ланьтинцзи сюй» была политической, а не академической, и что Го намеренно пытался подорвать «единственное самое важное китайское произведение искусства прошлых тысячелетий», возвестить о Культурной революции и установить свой собственный авторитет в культурных дебатах. [93] Эти дебаты о каллиграфии Вана утихли после 1966 года, когда критики переключили свое внимание на другие работы, такие как « Хай Жуй уволен с должности» . Утверждение Го о том, что при жизни Вана использовался исключительно канцелярский шрифт, было ослаблено в 1988 году после обнаружения гробницы Восточной Цзинь с надписью, написанной обычным шрифтом. [94]

Наследие

Посмертная репутация

большой каменный памятник с выгравированными китайскими иероглифами во внутреннем дворе.
Памятник каллиграфии Вана в Линьи

Работы Вана были популярны уже при его жизни, и в течение столетий после смерти Вана коллекционеры продолжали искать его каллиграфию. Ценность императорской коллекции часто оценивалась по количеству работ, написанных двумя Ванами. Поскольку работы Ван Сичжи были самой ценной частью коллекции, они превосходили «свою эстетическую ценность и функцию символа власти». Таким образом, императоры постоянно стремились расширить свою коллекцию каллиграфии Вана, чтобы укрепить свою собственную воспринимаемую легитимность. [95] Примерно во времена династии Тан он был назван «Мудрецом каллиграфии» (書聖; shu sheng ), титул, который до сих пор используется для его описания. [96] [97]

В результате покровительства императора Тайцзуна Ван, как правило, считается самым значительным китайским каллиграфом в истории. [49] [96] Lantingji xu , по словам Леддероуза, является «самым знаменитым произведением каллиграфии всех времен», которым восхищаются как за его каллиграфию, так и за его текст. [98] Он также является влиятельной фигурой в японской каллиграфии . После того, как его каллиграфия была установлена ​​как определяющая модель в Китае во время династии Тан, она была передана в Японию в периоды Нара и Хэйан . В IX и X веках двор Хэйан стандартизировал полукурсивные и курсивные шрифты Вана, и они были скопированы японскими каллиграфами, в результате чего появился отличительный японский стиль того периода времени. [99] Сохранившиеся копии кальки работы Вана, которые редки, продолжают высоко цениться. В 2010 году свиток с четырьмя строками каллиграфии Вана, скопированный во времена династии Тан, был продан на аукционе China Guardian в Пекине за  308 миллионов юаней (46 миллионов долларов США ). [100]

Несколько мест, связанных с жизнью Вана, стали туристическими достопримечательностями в Китае. Место его детской резиденции в Линьи открыто для туристов и имеет «чернильный пруд», где он, как сообщается, мыл кисть во время письма. [101] В Шаосине на месте павильона орхидей находится каменная гравюра Ланьтинцзи сюй, и ежегодно его посещают более миллиона человек, а его могила также пользуется популярностью у посетителей. [102] Мост Тишань (题扇桥; Тишань цяо ; дословно « мост для письма веером » ) в Шаосине назван в честь анекдота, в котором Ван сжалился над бедствующим продавцом и надписал ее веера своей каллиграфией, чтобы увеличить их стоимость. Веера были легко проданы, и старушка снова подошла к Вану с еще большим количеством вееров, но он отказался их подписывать и выскользнул через боковую дверь. [103]

Изображения в искусстве

Картина, изображающая мужчину, стоящего в павильоне возле бамбуковой рощи и наблюдающего за двумя гусями в воде, а позади него стоит молодой слуга.
Фрагмент картины «Ван Сичжи наблюдает за гусями» , написанной Цянь Сюанем , около  1295 г.

Согласно анекдоту из Цзинь шу , Ван однажды получил десять живых гусей в обмен на переписывание двух глав из Дао Дэ Цзин , основополагающего даосского текста. После его жизни теоретики искусства, такие как Го Си, продолжали ассоциировать его с гусями, создавая повествование о том, что его каллиграфическая техника кисти была вдохновлена ​​тем, как гуси двигали своими шеями. [104] [105] Любовь Вана к гусям «стала эмблемой его художественной личности в массовом и элитарном воображении», и его изображения в искусстве обычно показывают его в присутствии гусей. [106] Оттиск картины XIV века из династии Сун является самым ранним известным изображением Вана с гусями. [104] Известная картина, «Ван Сичжи наблюдает за гусями» Цянь Сюаня , была написана около 1810 года.  1295 и находится в Метрополитен-музее . [107]

Хотя в собрании в павильоне орхидей в 353 году не было гусей, художники часто объединяли эти две темы в своих картинах Вана. [108] По словам историка искусства Казуко Камеда-Мадар, само собрание является «одной из важнейших тем живописи в культурной истории Восточной Азии». [109] Со временем китайские и японские художники добавили другие повторяющиеся элементы к своим изображениям собрания в павильоне орхидей, не упомянутые в Лантингцзи сю , такие как блюдца в форме листьев лотоса, чтобы нести кубки с рисовым вином вниз по течению, и присутствие маленького мальчика, крадущего глоток вина. [110]

Примечания

  1. ^ Точные годы рождения и смерти Ван Сичжи оспариваются. Его часто описывают как жившего с 303 по 361 год, как записано в Zhengao (真誥) Тао Хунцзина . Основываясь на других исторических источниках и расчетах, другие ученые предложили альтернативные диапазоны, такие как 321–379, 305–363 или 307–365. [13] [14]
  2. 323 год обычно называют годом помолвки Ван Сичжи с Си Сюань, хотя также предполагаются и другие годы в диапазоне от 319 до 329. [17] [22]
  3. ^ Эта фраза из восьми иероглифов была позже вписана императором Цяньлуном в качестве вступления к картине Вана «Синранг тай» (行穰帖). По словам историка искусства Роберта Э. Харриста-младшего , описание «противопоставляет реализованную кинетическую силу дракона в действии с еще скрытой энергией крадущегося тигра». [68]
  4. Английский перевод письма: «Я дарю триста апельсинов. Мороз еще не наступил. Больше я получить не могу». [85]

Цитаты

  1. ^ ab Kern 2015, стр. 117.
  2. ^ Чэнь 2021, стр. 3, 7–8.
  3. ^ Чэнь 2021, стр. 83–85.
  4. ^ Керн 2015, стр. 117, 134.
  5. ^ Дэвис 2016, стр. 256–257.
  6. ^ Макнейр 1994, стр. 210.
  7. ^ Бай 2002, стр. 518–519.
  8. ^ Уэллс 2015, стр. 3.
  9. ^ Чэнь 2021, стр. 220–221.
  10. Уэллс 2015, стр. 8–9.
  11. Уэллс 2015, стр. 11–13.
  12. ^ Уэллс 2015, стр. 4.
  13. ^ abcd Knechtges 2014a, стр. 1257.
  14. ^ Камеда-Мадар 2022, стр. 257.
  15. ^ ab Tang 2021, стр. 79.
  16. ^ Рихтер 2011, стр. 371.
  17. ^ abcd Камеда-Мадар 2022, с. 16.
  18. ^ Холкомб 2019, стр. 126.
  19. ^ Тан 2021, стр. 80.
  20. Ли 2007, стр. 344, 346.
  21. ^ Уэллс 2015, стр. 15.
  22. ^ Ян 2022, стр. 144.
  23. ^ Рихтер и Чейс 2017, стр. 86.
  24. ^ Чжу 2022, стр. 239.
  25. ^ Ротшильд 2017, стр. 157, 165.
  26. ^ У 2009, стр. 2409.
  27. ^ ab Knechtges 2014a, с. 1258.
  28. ^ Чэнь 2019, стр. 188.
  29. Вэй и Лонг 2021, стр. 43–44.
  30. ^ abcd Де Лаурентис 2021, с. 4.
  31. ^ Кнехтгес 2014а, стр. 1257–1258.
  32. ^ Кнехтгес 2014b, стр. 1904–1905.
  33. ^ Камеда-Мадар 2022, стр. 1, 14.
  34. ^ ab Holzman 1997, стр. 306.
  35. ^ аб Камеда-Мадар 2022, с. 14.
  36. ^ Шварц 2012, стр. 277.
  37. ^ ab De Laurentis 2021, стр. 6.
  38. ^ ab Swartz 2018, стр. 158.
  39. ^ ab Harrist Jr. 2022, стр. 59.
  40. ^ Парк 2011, стр. 34.
  41. ^ Камеда-Мадар 2022, стр. 2, 9, 19.
  42. ^ Кнехтгес 2014а, стр. 1258–1259.
  43. ^ Стурман 1997, стр. 95.
  44. ^ Рихтер и Чейс 2017, стр. 43.
  45. ^ Кнехтгес 2014а, стр. 1259.
  46. ^ Рихтер и Чейс 2017, стр. 77–79.
  47. ^ Хольцман 1997, стр. 308.
  48. Литтл 2000, стр. 719.
  49. ^ ab Kieser 2011, стр. 74.
  50. ^ Ван 2014, стр. 323.
  51. ^ Рихтер и Чейс 2017, стр. 42.
  52. ^ Рихтер и Чейс 2017, стр. 43–56.
  53. ^ Рихтер и Чейс 2017, стр. 81–89.
  54. ^ Кизер 2011, стр. 74, 79–80.
  55. ^ Леддероуз 1979, стр. 40.
  56. ^ Леддероуз 1979, стр. 41.
  57. Леддероуз 1979, стр. 42.
  58. ^ ab Kern 2015, стр. 118.
  59. ^ ab Harrist Jr. 1999, стр. 249.
  60. ^ аб Камеда-Мадар 2022, с. 17.
  61. ^ Лу 2017, стр. 211–212.
  62. ^ ab Ledderose 1979, стр. 27.
  63. ^ Лу 2017, стр. 212–213.
  64. Леддероуз 1979, стр. 25.
  65. ^ аб Камеда-Мадар 2022, с. 19.
  66. ^ ab Lu 2017, стр. 213.
  67. Харрист-младший, 1999, стр. 253.
  68. Харрист-младший, 1999, стр. 243, 248.
  69. Леддероуз 1979, стр. 12.
  70. ^ ab Harrist Jr. 1999, стр. 246.
  71. ^ Ван 2023, стр. 4.
  72. Леддероуз 1979, стр. 13, 19.
  73. ^ Леддероуз 1979, стр. 19.
  74. ^ Де Лаурентис 2021, стр. 64.
  75. ^ Леддероуз 1979, стр. 15–17.
  76. ^ Леддероуз 1979, стр. 18.
  77. Леддероуз 1979, стр. 13.
  78. ^ Доран 2017, стр. 432.
  79. ^ abc Łakomska 2014, стр. 44.
  80. ^ Балдриан-Хусейн 2004, стр. 191–192.
  81. ^ Макнейр 2018, стр. 1546.
  82. ^ Леддероуз 1979, стр. 13–14.
  83. ^ ab Carpenter 2008, стр. 162–163.
  84. ^ Августин 2017, стр. 134, 141.
  85. ^ ab Harrist Jr. 1999, стр. 245.
  86. ^ Керн 2015, стр. 118–119.
  87. ^ Леддероуз 1979, стр. 14.
  88. ^ Макнейр 1994, стр. 220.
  89. ^ Лауэр 2020, стр. 83.
  90. Кохара 1995, стр. 11–12.
  91. Он 2023, стр. 520–521.
  92. Он 2023, стр. 521–524.
  93. Он 2023, стр. 523, 528.
  94. Он 2023, стр. 535.
  95. Чэнь 2022, стр. 103–105.
  96. ^ ab Chen 2022, стр. 103.
  97. ^ Ли 2008, стр. 496.
  98. Леддероуз 1979, стр. 12, 19.
  99. Карпентер 2008, стр. 161–162.
  100. BBC News 2010.
  101. ^ Кизер 2011, стр. 93.
  102. ^ Ли 2008, стр. 74, 497.
  103. ^ Краус 1991, стр. 30.
  104. ^ ab Liu 2019, стр. 36.
  105. ^ Камеда-Мадар 2022, стр. 22.
  106. ^ Рихтер и Чейс 2017, стр. 76.
  107. ^ Камеда-Мадар 2021, стр. 737.
  108. ^ Лю 2019, стр. 38.
  109. ^ Камеда-Мадар 2022, стр. 2.
  110. ^ Камеда-Мадар 2022, стр. 21–22.

Ссылки

Внешние ссылки