stringtranslate.com

Вентуреньо язык

Вентуреньо является членом вымерших языков чумашан , группы индейских языков, на которых ранее говорили люди чумаши в прибрежных районах Южной Калифорнии, от севера до Сан-Луис-Обиспо и до юга до Малибу. На Вентуреньо говорили от севера до современной Вентуры и до современного Малибу и Сими-Хиллз в Калифорнии . Диалекты, вероятно, также включали кастак и аллилик. [2] : 126 

Вентуреньо, как и его родственные чумашанские языки, является полисинтетическим языком, в котором более крупные слова состоят из ряда морфем. В Ventureño есть отдельные классы слов, состоящие из глагола , существительного и наклонного дополнения; без отдельного класса слов для прилагательных или приложений. [3] Существительные и глаголы часто имеют сильные аффиксы (в основном с префиксами ) в Ventureño, причем аффиксы являются способом обозначения тех значений, которые часто передаются отдельными словами в более аналитических языках . Глаголы играют первостепенную роль в Ventureño: высказывания часто состоят только из глагола с клитками. Порядок слов чумаша — ВСО / ВОС или ВС/ ВО . [4]

Фонология

Вентуреньо имеет такой же фонематический набор, как и другие языки чумаш. Ventureño состоит из 30 согласных и 6 гласных. [5]

Гласные

Ventureño состоит из обычного списка из 5 гласных, где шестая гласная транскрибируется как ə . [5] В транскрипциях Барбареньо используется ɨ . Неизвестно, одинаковы ли эти два телефона на обоих языках (а разница в транскрипции является лишь условностью), или же звуки на самом деле были настолько разными, что Харрингтон мог использовать разные символы.

Согласные

  1. Ventureño имеет только одну сторону /l/ . Однако у /l/ есть отдельный аллофон [ɬ] , который Харрингтон включает в свои транскрипции.

Орфография

Ventureño был написан разными лингвистами по-разному. [5] Джон Пибоди Харрингтон, который собрал большую часть данных о Вентуреньо, использовал модифицированную версию Международного фонетического алфавита . Харрингтон отличался от Международного фонетического алфавита следующими символами: каппа ⟨к⟩ (маленькая 'k') для [q] , ⟨q⟩ для [x] , наклонная черта ⟨ł⟩ для [ɬ] , перевернутый апостроф ⟨'⟩ для стремления и повернутый вправо (стандартный) апостроф ⟨'⟩ для голосовой остановки (этот символ также использовался для отрывных и голосовых сонорных звуков). [6]

Группа индейцев-миссионеров Барбареньо/Вентуреньо приняла американистскую форму транскрипции слова Вентуреньо на основе работы Харрингтона: ⟨š⟩ для [ʃ] , ⟨ł⟩ для [ɬ] , ⟨x⟩ для [x] , ⟨ ʰ⟩ для стремления, ⟨y⟩ для [j] и ⟨q⟩ для [q] . Стандартный апостроф ⟨'⟩ по-прежнему используется для голосовой остановки [ʔ] и для обозначения отрывочных слов. Глоттализованные соноранты [m̰, n̰, w̰, j̰] пишутся с объединяющим апострофом над символом ⟨m̓⟩ , ⟨n̓⟩ , ⟨w̓⟩ , ⟨y̓⟩ . Эта транскрипция соответствует большинству современных чумашистов (таких как Уош ниже), за исключением того, что альвеолярные аффрикаты ( [t͡s] ) записываются как ⟨ts⟩ в Вентуреньо, где другие чумашисты пишут их как ⟨c⟩ . Точно так же Вентуреньо пишет постальвеолярные аффрикаты ( [t͡ʃ] ) как ⟨tš⟩ , тогда как другие чумашисты пишут этот звук как ⟨č⟩ .

Морфология

Морфология чумаша довольно полисинтетическая . Особенно это касается глаголов языка, который имеет более 15 различных морфологических слотов (если считать номинализированные глаголы). В таблице ниже это иллюстрируется номинальным глаголом, означающим «ваше желание посмеяться над нами».

lošipaltšuyašuqonišpiyiyuw

ло-

ДЕМ -

си-

ИСКУССТВО -

п-

2 -

ал-

Новая Зеландия -

суя-

ДЕС -

су-

ПРИЧИНА -

кониш

смеятья над

-Пи

- АПЛ . ЛОК

-ииииув

- 1ПЛ . РЕДУП

ло- си- п- ал- суя- су- кониш -пи -ийиюв

DEM- ART- 2- NZ- DES- CAUS- {высмеивать} -APL.LOC -1PL.REDUP

«Ты хочешь посмеяться над нами»

Числа

В чумашских языках используется четверичная система счисления . [6] [7] [8] Числа 1–16 обладают определенными характеристиками, которые отличаются от метода счета от 17 до 32. Однако во всех местах число, кратное 4, обычно имеет уникальный термин. У Вентуреньо Чумаша самая полная из известных чумашских систем счисления.

Рекомендации

  1. ^ Атлас языков мира, находящихся под угрозой (Отчет) (3-е изд.). ЮНЕСКО. 2010. с. 11.
  2. ^ Кэмпбелл, Лайл (1997). Языки американских индейцев: историческая лингвистика коренной Америки. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN 9780195094275.
  3. ^ Ваш, Сюзанна М. (2001). Наречия в повествовательном дискурсе Барбареньо Чумаша . Санта-Барбара: Калифорнийский университет, Санта-Барбара.
  4. ^ Драйер, Мэтью С. (1997). «О типологии шестистороннего порядка слов» (PDF) . Исследования по языку . 21 (1): 69–103. дои :10.1075/сл.21.1.04сух. Архивировано из оригинала (PDF) 4 марта 2016 г. Проверено 26 января 2024 г.
  5. ^ abc Генри, Тимоти П. (2012). Педагогическая грамматика Вентуреньо Чумаша: применение грамматической теории в написании грамматики . Санта-Барбара: Калифорнийский университет, Санта-Барбара.
  6. ^ Аб Харрингтон, Джон Пибоди (1981). Миллс, Элейн Л.; Брокфилд, Энн Дж. (ред.). Документы Джона Пибоди Харрингтона в Смитсоновском институте 1907–1957: Путеводитель по полевым заметкам: история, язык и культура коренных американцев Южной Калифорнии/бассейна . Том. 3.Катушки микрофильмов 69, 89 и 94 на Ventureño.
  7. ^ Билер, Мэдисон С. (1964). «Цифры Вентуреньо». Исследования в области калифорнийской лингвистики . 34 : 13–18.
  8. ^ Билер, Мэдисон С. (1986). «Чумашанские цифры». В Клоссе, Майкл П. (ред.). Индейская математика . Издательство Техасского университета. ISBN 0-292-75531-7.

Внешние ссылки