« Веселые музы Каледонии» — сборник непристойных песен, которые, как говорят, были собраны или написаны Робертом Бернсом , шотландским поэтом XVIII века. [1]
Стихи и песни были собраны для личного пользования Роберта Бернса и его друзей, включая Crochallan Fencibles , эдинбургский клуб XVIII века , который встречался в Anchor Close, пабе недалеко от Хай-стрит. Роберт Бернс был представлен клубу Уильямом Смелли , когда он устанавливал эдинбургское издание Poems, в основном на шотландском диалекте (Edinburgh Edition) в своем магазине в том же самом закрытом помещении. [2] [3] Песни в сборнике предназначались для исполнения в «веселой» атмосфере.
Обсуждение происхождения и компиляции оригинального текста продолжается. Первоначальный печатник неизвестен, но все согласны с тем, что изначально он предназначался для Crochallan Fencibles . Было высказано предположение, что печатником мог быть Александр Смелли, сын друга Бернса и основателя Crochallan Fencible Уильяма Смелли (1740–95), или другой fencible, Питер Хилл. [2] Он был опубликован через три года после смерти Бернса, в 1799 году, и не был ему приписан. Оригинальная рукопись больше не сохранилась. [4]
Предполагается, что сохранились две копии оригинала. Одна часто называется «копией Роузбери», а другая находится в коллекции Бернсианы и шотландской литературы Г. Росс Роя в Университете Южной Каролины . [5]
Первый экземпляр в 1959 году находился в коллекции Гарри Примроуза, 6-го графа Роузбери . [4] Он поврежден и не имеет даты печати на титульном листе, хотя исследование водяного знака на бумаге показало, что он был напечатан в 1799 году. [ 4] Микрокопия доступна в Национальной библиотеке Шотландии .
Последняя книга является единственной с полным титульным листом, содержащим следующий эпиграф . [6]
Скажи, пуританин, разве это неправильно,
Облечь чистую правду в остроумную песню?
Что говорит честная Природа, то мы должны делать;
То, что делает каждая леди, или сделала бы. [2]
Текст выдержал ряд изданий, различающихся по содержанию.
Издание, напечатанное после первой публикации, было напечатано в Дублине около 1804 года. Оно называлось «Веселые музы: избранная коллекция любимых песен». [4]
Сборник «Giblet Pye», напечатанный в 1806 году, содержал песни и поэмы из «Веселых муз», а также другие баллады. [7]
В 1823 году в Лондоне были напечатаны «Песни и баллады Роберта Бернса», включая десять никогда ранее не публиковавшихся, с предварительным рассуждением и иллюстративными предисловиями , включавшие десять песен из «Веселых муз» . [7]
Говорят, что «1827» был опубликован в 1872 году для Джона Хоттена в Лондоне, причем цифры даты публикации были перевернуты, что могло быть сделано намеренно, чтобы запутать цензоров. [4] [8] [9]
В 1911 году издание было напечатано Федерацией Бернса. На титульном листе написано: « Веселые музы Каледонии; Сборник любимых шотландских песен, древних и современных; выбранных для использования в Crochallan Fencibles» . В него также включено эссе под названием «Оправдание Роберта Бернса» в связи с вышеуказанной публикацией и поддельными изданиями, которые последовали за ней. . [1] Это издание имело моральный тон и было призвано оспорить известность сборника и его идентификацию как порнографии . В нем также была сделана попытка определить авторство некоторых стихотворений. [2]
Дальнейшее издание поэм было опубликовано в 1959 году, на титульном листе было написано: отредактировано Джеймсом Барком и Сидни Гудсером Смитом , с вступительным примечанием и некоторыми подлинными текстами Бернса, предоставленными Джоном Деланси Фергюсоном . Как и издание 1911 года, это издание контекстуализировало поэмы. [2] «Веселые музы» должны были сопровождаться музыкой, и это издание 1959 года должно было включать музыку. К сожалению, оно осталось незаконченным из-за смерти Барка. [10]
Издание 1965 года: Веселые музы Каледонии. Собрано и частично написано Робертом Бернсом, отредактировано Г. Легманом. [11]
В 2009 году издательство Luath Press опубликовало издание с дополнительным эссе Валентины Болд и иллюстрациями сатирика Боба Дьюара. [10]