stringtranslate.com

Веселые музы Каледонии

Веселые музы Каледонии 1799 из коллекции Г. Росс Роя
Титульный лист книги «Веселые музы Каледонии», изданной Федерацией Бернса в 1911 году.

« Веселые музы Каледонии» — сборник непристойных песен, которые, как говорят, были собраны или написаны Робертом Бернсом , шотландским поэтом XVIII века. [1]

Оригинальный текст

Стихи и песни были собраны для личного пользования Роберта Бернса и его друзей, включая Crochallan Fencibles , эдинбургский клуб XVIII века , который встречался в Anchor Close, пабе недалеко от Хай-стрит. Роберт Бернс был представлен клубу Уильямом Смелли , когда он устанавливал эдинбургское издание Poems, в основном на шотландском диалекте (Edinburgh Edition) в своем магазине в том же самом закрытом помещении. [2] [3] Песни в сборнике предназначались для исполнения в «веселой» атмосфере.

Обсуждение происхождения и компиляции оригинального текста продолжается. Первоначальный печатник неизвестен, но все согласны с тем, что изначально он предназначался для Crochallan Fencibles . Было высказано предположение, что печатником мог быть Александр Смелли, сын друга Бернса и основателя Crochallan Fencible Уильяма Смелли (1740–95), или другой fencible, Питер Хилл. [2] Он был опубликован через три года после смерти Бернса, в 1799 году, и не был ему приписан. Оригинальная рукопись больше не сохранилась. [4]

Предполагается, что сохранились две копии оригинала. Одна часто называется «копией Роузбери», а другая находится в коллекции Бернсианы и шотландской литературы Г. Росс Роя в Университете Южной Каролины . [5]

Первый экземпляр в 1959 году находился в коллекции Гарри Примроуза, 6-го графа Роузбери . [4] Он поврежден и не имеет даты печати на титульном листе, хотя исследование водяного знака на бумаге показало, что он был напечатан в 1799 году. [ 4] Микрокопия доступна в Национальной библиотеке Шотландии .

Последняя книга является единственной с полным титульным листом, содержащим следующий эпиграф . [6]

Скажи, пуританин, разве это неправильно,

Облечь чистую правду в остроумную песню?

Что говорит честная Природа, то мы должны делать;

То, что делает каждая леди, или сделала бы. [2]

Издания

Текст выдержал ряд изданий, различающихся по содержанию.

Издание, напечатанное после первой публикации, было напечатано в Дублине около 1804 года. Оно называлось «Веселые музы: избранная коллекция любимых песен». [4]

Сборник «Giblet Pye», напечатанный в 1806 году, содержал песни и поэмы из «Веселых муз», а также другие баллады. [7]

В 1823 году в Лондоне были напечатаны «Песни и баллады Роберта Бернса», включая десять никогда ранее не публиковавшихся, с предварительным рассуждением и иллюстративными предисловиями , включавшие десять песен из «Веселых муз» . [7]

Говорят, что «1827» был опубликован в 1872 году для Джона Хоттена в Лондоне, причем цифры даты публикации были перевернуты, что могло быть сделано намеренно, чтобы запутать цензоров. [4] [8] [9]

В 1911 году издание было напечатано Федерацией Бернса. На титульном листе написано: « Веселые музы Каледонии; Сборник любимых шотландских песен, древних и современных; выбранных для использования в Crochallan Fencibles» . В него также включено эссе под названием «Оправдание Роберта Бернса» в связи с вышеуказанной публикацией и поддельными изданиями, которые последовали за ней. . [1] Это издание имело моральный тон и было призвано оспорить известность сборника и его идентификацию как порнографии . В нем также была сделана попытка определить авторство некоторых стихотворений. [2]

Дальнейшее издание поэм было опубликовано в 1959 году, на титульном листе было написано: отредактировано Джеймсом Барком и Сидни Гудсером Смитом , с вступительным примечанием и некоторыми подлинными текстами Бернса, предоставленными Джоном Деланси Фергюсоном . Как и издание 1911 года, это издание контекстуализировало поэмы. [2] «Веселые музы» должны были сопровождаться музыкой, и это издание 1959 года должно было включать музыку. К сожалению, оно осталось незаконченным из-за смерти Барка. [10]

Издание 1965 года: Веселые музы Каледонии. Собрано и частично написано Робертом Бернсом, отредактировано Г. Легманом. [11]

В 2009 году издательство Luath Press опубликовало издание с дополнительным эссе Валентины Болд и иллюстрациями сатирика Боба Дьюара. [10]

Производительность

Ссылки

  1. ^ ab Бернс, Роберт. Веселые музы Каледонии.
  2. ^ abcde Браун, Стивен (2012). «РОБЕРТ БЁРНС, КРОЧАЛЛАНСКИЕ ФЕНСИБЛИЗЫ И ПЕРВОИЗДАТЕЛЬ ВЕСЁЛЫХ МУЗ КАЛЕДОНИИ». Исследования по шотландской литературе . 38 (1).
  3. Вудворд, Бернард Бархэм, «Смелли Уильям (1740-1795)», Dictionary of National Biography, 1885-1900 , т. 52 , получено 28 апреля 2020 г.
  4. ^ abcdef Bold, Valentina (2012). О редактировании «The Merry Muses». В: Scott, P. и Simpson, K. (ред.) Robert Burns and Friends, Essays by W. Ormiston Roy Fellows Presented to G. Ross Roy . Колумбия, Южная Каролина.: University of South Carolina Press. ISBN 9781439270974.
  5. ^ "Коллекция Бернсианы и шотландской литературы Г. Росс Роя, университетские библиотеки, Университет Южной Каролины". delphi.tcl.sc.edu . Получено 28 апреля 2020 г. .
  6. ^ "Коллекция Бернсианы и шотландской литературы Г. Росс Роя - Университетские библиотеки | Университет Южной Каролины". www.sc.edu . Получено 28 апреля 2020 г. .
  7. ^ ab "Веселые музы Каледонии: иллюстрированная библиография (2020)". www.horntip.com . Получено 30 апреля 2020 г. .
  8. ^ Легман, Гершон (1964). Книга Хорна . Нью-Йорк: University Books. стр. 148.
  9. ^ Легман, Гершон (1965). Веселые музы Каледонии . Нью-Йорк: Университетские книги. стр. lxii.
  10. ^ ab "The Merry Muses of Caledonia". Luath Press . Получено 28 апреля 2020 г.
  11. ^ Кинсли, Джеймс (1966). «Веселые музы Каледонии. Собраны и частично написаны Робертом Бернсом. Под редакцией Г. Легмана. Нью-Йорк. University Books, Inc. 1965. lxvi + 326 стр. $10.00». Исследования по шотландской литературе . 4 .