stringtranslate.com

Вендидад

Вендидад /ˈvendi'dæd/ или Видевдат или Видевдад это собрание текстов в рамках большого сборника Авесты . Однако, в отличие от других текстов Авесты, Вендидад представляет собой церковный свод, а не литургическое руководство.

Имя

Название текстов является сокращением авестийского языка Ви-Даэво-Дата , «Данные против даэвов ( демонов)», и, как следует из названия, Вендидад представляет собой перечисление различных проявлений злых духов и способов борьбы с ними. сбить их с толку. Согласно разделам Авесты, описанным в Денкарде , тексте 9-го века, Вендидад включает в себя весь наск 19-го века , который на тот момент является единственным наском , сохранившимся полностью.

Содержание

Различные части Вендидада сильно различаются по характеру и возрасту. Хотя некоторые части возникли относительно недавно, тема большей части очень старая. В 1877 году Карл Фридрих Гельднер определил, что эти тексты лингвистически отличаются как от текстов на древнеавестийском языке, так и от Яштов молодой Авесты. Сегодня существуют споры по поводу исторического развития Вендидада. Некоторые классифицируют Вендидад как искусственный молодой авестийский текст. Его язык напоминает древнеавестийский. Считается, что Вендидад представляет собой композицию Magi (под влиянием волхвов). [1] Также высказывалось предположение, что Вендидад принадлежит к определенной школе, но «никакие лингвистические или текстовые аргументы не позволяют нам достичь какой-либо степени уверенности в этих вопросах». [2]

Вендидад состоит из 22 фаргардов, содержащих фрагменты бесед Ахура Мазды и Зороастра . Аранжировка не предполагает, что она была составлена ​​современниками пророка.

Однако некоторые считают, что Вендидад является связующим звеном с древними устными традициями, позже написанными как книга законов для зороастрийской общины. [3] Написание Вендидада началось – возможно, по существу – до образования Мидийской и Персидской империй, до 8-го века до нашей эры.

Кроме того, как и в случае с «Яштами», дата составления окончательной версии не исключает возможности того, что некоторые части «Вендидада» могут состоять из очень старого материала. Даже в нашу современную эпоху зороастрийцы постоянно переписывают старый духовный материал. [4]

Первая глава представляет собой дуалистический миф о творении , за которым следует описание разрушительной зимы. Во второй главе рассказывается легенда о Йиме ( Джамшиде ). В главе 19 рассказывается об искушении Зороастра , который, когда Ангра-Майнью убеждал его отвернуться от хорошей религии, вместо этого обратился к Ахура Мазде . Остальные главы охватывают различные правила и положения, следуя которым, можно сбить с толку злых духов. Фаргарды с разбивкой по темам посвящены следующим темам (главы, в которых раскрываются темы, указаны в скобках):

В Вендидаде очевидна определенная степень морального релятивизма , а разнообразные правила и положения не всегда выражены как мистические, абсолютные, универсальные или обязательные. Вендидад в основном посвящен социальным законам, нравам, обычаям и культуре. В некоторых случаях описание предписанного поведения сопровождается описанием наказаний, которые должны быть применены для искупления его нарушений. К таким покаяниям относятся:

Значение Вендидада среди зороастрийцев

Большинство зороастрийцев продолжают использовать Вендидад как ценное и фундаментальное культурное и этическое моральное руководство, рассматривая свои учения как важные для зороастрийской традиции и рассматривая их как часть оригинальных взглядов зороастризма на истину духовного существования. Они утверждают, что оно берет свое начало в ранней устной традиции и было написано лишь позже. [5] [6] [7]

Возникающее реформистское зороастрийское движение отвергает более поздние сочинения Авесты как искажения оригинального учения Заратустры и, таким образом, не считает Вендидад оригинальным зороастрийским писанием. Они утверждают, что оно было написано почти через 700 лет после смерти Заратустры, и интерпретируют это письмо как отличное от других частей Авесты. [8]

Статья Ханны М.Г. Шаперо резюмирует реформистскую точку зрения: [9]

«Как зороастрийцы смотрят на Вендидад сегодня? И сколько законов Вендидада все еще соблюдается? Это зависит, как и многие другие зороастрийские верования и практики, от того, являетесь ли вы «реформистом» или «традиционалистом». Реформисты, следуя Гатам как своему главному руководству, строго осуждают Вендидад как отклонение от непредписывающих, абстрактных учений Гат. По их мнению, лишь немногие из законов или практик Вендидада соответствуют ни духу, ни практике. букве Гат, поэтому им не следует следовать. Реформисты предпочитают рассматривать Вендидад как документ, который не имеет религиозной ценности, а представляет лишь исторический или антропологический интерес. Многие зороастрийцы в Иране, Индии и во всем мире. диаспора, вдохновленная реформистами, предпочла полностью отказаться от предписаний Вендидада или следовать только тем, которые, по их мнению, не противоречат первоначальному духу Гат».

Литургическое использование

Хотя Вендидад не является литургическим руководством, часть его можно читать как часть большой службы Ясны . Хотя такие расширенные Ясны , по-видимому, часто исполнялись в середине XVIII века (как отмечается в наблюдениях Анкетиля-Дюперрона ), в наши дни они исполняются очень редко. [ нужна цитата ] В такой расширенной службе Виспарад 12 и Вендидад 1-4 вставляются между Ясной 27 и 28. Церемония Вендидад всегда проводится между наступлением темноты и рассветом, хотя обычная Ясна проводится между рассветом и полуднем.

Из-за своей длины и сложности Вендидад читают, а не вспоминают по памяти, как это в противном случае необходимо для текстов Ясны . Для чтения Вендидада требуется священник более высокого ранга (с моти-хубом ), чем обычно необходимо для чтения Ясны .

Вендидад не следует путать с Вендидад Саде . Последнее - это название набора рукописей текстов Ясны , в которые были вставлены Вендидад и Висперад . Эти рукописи использовались в богослужебных целях вне собственно церемонии ясны, не сопровождаясь какой-либо ритуальной деятельностью. Выражение sadé , «чистый», использовалось для обозначения того, что эти тексты не сопровождались комментариями на среднеперсидском языке.

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Зенер, Ричард Чарльз (1961). Рассвет и закат зороастризма . Нью-Йорк: Патнэм.п. 160ff.
    Части книги доступны в Интернете.
  2. ^ Келленс, Джин (1989). «Авеста». Энциклопедия Ираника . Том. 3. Нью-Йорк: Рутледж и Кеган Пол. стр. 35–44.п. 35
  3. ^ Эрвад Марзбан Дж. Хатирам. Значение и философия Вендидада. Дата обращения 14 января 2023 г.
  4. ^ «Авестийский, иранский и зороастрийский языки». Heritageinstitute.com .
  5. ^ «Важность Вендидада в религии Заратушти: Эрвад Бехрамшах Хормушджи Бхарда».
  6. Эрвад Марзбан Хатирам Значение и философия Вендидада, дата обращения 14 января 2023 г.
  7. ^ «Рангхая, шестнадцатая нация Вендидад и западноарийские земли». www.heritageinstitute.com .
  8. ^ «АВЕСТА - Священные Писания зороастризма - Доступ к Нью Эйдж» . 18 марта 2021 г.
  9. ^ Вендидад. Закон против демонов, дата обращения 14 января 2023 г.

Внешние ссылки