stringtranslate.com

Виктор Александрович Погадаев

Виктор А. Погадаев ( родился 20 ноября 1946 года в Сакмаре , Оренбургская область , Россия ) — российский историк , востоковед и переводчик . Специализируется на истории и культуре Юго-Восточной Азии , занимается переводами литературных произведений с малайского и индонезийского языков на русский и наоборот. Также является известным лексикографом . [1]

Биография

В 1964 году окончил Сакмарскую среднюю школу с золотой медалью. [2] В 1964–1965 годах работал учителем немецкого языка в Краснокоммунарской 8-летней школе на станции Сакмарская. В 1965–1970 годах был студентом индонезийского отделения Института восточных языков МГУ им. М. В. Ломоносова , окончив его с отличием. В 1970–1971 годах изучал малайский язык в Университете Малайя (Куала-Лумпур) в составе первой группы российских студентов по студенческому обмену. [3] [4] В 1975 году окончил аспирантуру Института стран Азии и Африки МГУ имени М.В. Ломоносова, в 1976 году защитил кандидатскую диссертацию по теме «Оппозиционные партии Малайзии» (1957–1971). [5] В 1977–1982 годах работал в системе МИД СССР в Посольстве СССР в Индонезии, в 1986–1989 годах в Посольстве СССР в Малайзии. С 1989 года — редактор-консультант сектора «Энциклопедия Азии» Института востоковедения РАН, в 1996–2001 годах — преподаватель индонезийского языка Института стран Азии и Африки, в 1998–2001 годах одновременно — заместитель руководителя Информационно-аналитического центра концерна «Вечерняя Москва» . С сентября 2001 г. – преподаватель русского языка и русской культуры на факультете языков и лингвистики Университета Малайя в Куала-Лумпуре , Малайзия , [6] с 2003 г. – доцент.

В 1998–2001 годах был представителем России в «Experpta Indonesica» (Лейден). [7] В настоящее время — член-корреспондент Международной академии педагогических наук (2006), вице-президент общества «Нусантара» , [8] эксперт Центра АСЕАН при МГИМО , [9] член редколлегии журнала «Фольклор и фольклористика» ( Индия ), [10] член редколлегии International Review of Humanities Studies (Джакарта), член Международного консультативного совета International Journal of Islamic Thought (Малайзия, 2020), пожизненный член Ассоциации современных языков (Малайзия), член Международного совета по малайскому языку (Куала-Лумпур). [11]

Основные публикации

заголовок справа с отступом 3,0em
  • Малайзийско-русско-английский словарь (Малайско-русско-английский словарь). М.: Русский язык, 1977, 400 с. (совместно с Н. В. Роттом и А. П. Павленко).
  • (ред). Человек из легенд. К 150-летию со дня рождения Н. Н. Миклухо-Маклая (Человек из легенды. К 150-летию со дня рождения Н. Н. Миклухо-Маклая). Малайско-индонезийские исследования (Малайско-индонезийские исследования) VIII. М.: Красная Гора, 1997, 68 с.
  • (ред). Национальное строительство и литературный/культурный процесс в Юго-Восточной Азии. Малайско — индонезийские исследования (Malay-Indonesian Studies) IX. М.: Красная Гора, 1997, 408 с.
  • (ред.) Малайско-индонезийские исследования (Malay-Indonesian Studies), вып. 12. М.: Муравей-Гид, 1999, 192 с.
  • «Языковая ситуация и языковая политика в Юго-Восточной Азии». — Брат Парангальканг Эндрю. Юбилейный сборник Эндрю Гонсалесу к его шестидесятилетию. Редакторы: Ма Лурдес С. Баутиста, Теодоро А. Лиамзон, Бонифасио П. Сибаян. Лингвистическое общество Филиппин. Манила, 2000, стр. 213–225. (совместно с В. А. Макаренко).
  • (перевод) Лев Толстой. Хаджи Мурат . Куала-Лумпур: DBP, 2001, 242 стр. ISBN  983-62-7205-4.
  • Пеньяир Агунг Русия Пушкин дан Дуния Тимур (Великий русский поэт Пушкин и восточный мир). Серия монографий. Центр цивилизационного диалога. Университет Малайи. № 6, 2003, 64 стр. ISBN 983-3070-06-X. 
  • «Русская частушка и малайский пантун». — Фольклористика: в поисках корня. Поздравительный том, изданный в ознаменование 70-летия со дня рождения доктора Субхаша Чандры Бандопадхьяя . Калькутта, 2008, 319—333.
  • (транс) Мавар Эмас. Bunga Rampai Sastera Rusia (Золотая роза. Антология русской литературы). Пеньеленгара дан Пентерджема Виктор Погадаев. Куала-Лумпур: Институт Терджемахана Негара, Малайзия, 2009. ISBN 978-983-068-350-8
  • Камус Русия-Индонезия, Индонезия-Русия (Русско-индонезийский, индонезийско-русский словарь). Джакарта: Gramedia Pustaka Utama, 2010, 1324 стр. ISBN 978-979-22-4881-4 [12] 
  • Малайский мир: Бруней, Индонезия, Малайзия, Сингапур. Лингвострановедческий словарь (Малайский мир: Бруней, Индонезия, Малайзия, Сингапур. Лингвокультурный словарь). Свыше 9000 словарных статей. М.: Восточная книга, 2012. С. 798. ISBN 978-5-7873-0658-3 [13] 
  • Малайзийская оппозиция в борьбе за независимость и социальный прогресс: годы 1940–1970. М: Ключ-С, 2014, 160 с. ISBN 978-5-906751-08-9 
  • Ваджа Сарджана Пенгаджян Мелаю Русия (Лица малайских ученых в России). Куала-Лумпур: DBP, 2015, 174 стр. ISBN 9789834617004
  • Новый малайско-русский и русско-малайский словарь . Факультет языков и лингвистики Университета Малайзии. Около 70 000 слов. Консультант — профессор Зурайда Мохд. Дон (Новый малайско-русский, русско-малайский словарь. Факультет языков и лингвистики Малайского университета, около 70 000 слов. Консультант проф. Зурайда Мохд. Дон). М.: Издательство «Ключ-С», 2016, 816 с. ISBN 978-5-906751-42-3 . [14] 
  • Большой малайско-русский словарь (Большой малайско-русский словарь). Около 60 тыс. слов. Консультант Асмах Хаджи Омар. М.: Ключ-С, 2013, 1024 с. ISBN 978-5-93136-192-5 (совместно с Т.В. Дорофеевой и Е.С. Кукушкиной). 
  • Всеобщие выборы как Отражение борьбы за власть в Малайзии // Власть и общество в Юго-Восточной Азии. История и современность. М.: МГУ имени М. В. Ломоносова, 2015. С. 215-232.
  • Кристанг-Русский Словарь (Около 4000 слов). Папий Кристанг-Русский словарь (около 4000 палабров). М.: Ключ-С, 2016, 88 стр. ISBN 978-5-906751-70-6 (совместно с Джоан Маргарет Марбек
  • (ред., пер., предисловие). В поисках мечты: современная поэзия Индонезии в переводах Виктора Погадаева (В поисках мечты: современная индонезийская поэзия в переводе Виктора Погадаева). М.: Ключ-С, Джакарта: HW Project, 2016. 96 стр. ISBN 978-5-906751-68-3 , ISBN 978-602-14750-7-2 .  
  • Культурное развитие в Юго-Восточной Азии: взгляд в будущее, оглядываясь назад // Межцивилизационные контакты в странах Юго-Восточной Азии. Исторические перспективы и глобализация. Сборник статей (Межцивилизационные контакты в странах Юго-Восточной Азии. Исторические перспективы и глобализация. Сборник статей). С-Пб, 2017, с. 141-164.
  • Образы драконов в русском фольклоре // Фольклор и фольклористика. Колкота, т. 10:2 декабрь 2017, с. 15-27.
  • «Малайзия. Возвращение Махатхира» (Малайзия: Возвращение Махатхира) // «Азия и Африка сегодня» (Asia and Africa Today), №9, 2018, стр. 40-44.
  • Россия – Малайзия: полномочия литератур (О взаимных переводах и влиянии русской литературы) // Малайско-индонезийские исследования. Выпуск XX. Редакторы В. А. Погадаев, В. В. Сикорский. М.: Общество «Нусантара», Институт востоковедения РАН, 2018. С. 83-105.
  • Погадаев В.А. Творческие поиски Анвара Ридвана //Малайско-индонезийские исследования. Выпуск XXI. К 80-летию А.К. Оглоблина. Редакторы-составители В.В. Сикорский, В.А. Погадаев. М.: Общество «Нусантара», 2019, с. 137-142 (Погадаев В.А. Творческие поиски Анвара Ридвана // Малайско-индонезийские исследования. Вып. XXI. Праздничный сборник в честь проф. Александра К. Оглоблина к его 80-летию. Редакторы-составители В.В. Сикорский, В.А. Погадаев. М.: Общество Нусантара, 2019, стр. 137-142).

Награды и почести

Библиография

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ [Вилен Сикорский. Жизнь длинна, когда она полна. О словарях, переводах и других трудах Виктора Погадаева. — Международная жизнь. Специальный выпуск 2010, Россия-АСЕАН. Москва, 148—158]
  2. ^ "Сайт Сакмарской средней общеобразовательной школы - Золотые медалисты". sakmarschool.ru . Проверено 15 сентября 2017 г.
  3. ^ ru: Отношения Малайзии и России.
  4. ^ «От «железных занавесов» к «свободному миру» в поисках знаний». – «Махасисва Негара», Куала-Лумпур, сентябрь 1970 г., Джилид 8, Биланган 7.
  5. ^ [Шульман, Фрэнк Дж. Докторские диссертации по Азии. Энн-Арбор: Ассоциация азиатских исследований, 1981. Т. 4, стр. 57]
  6. ^ Ежегодник университетов Содружества, т. 1. Ассоциация университетов Содружества, 2004, стр. 1005
  7. ^ «Индонезийская эксцерпа». Лейден: КИТЛВ, 1999, № 60, с. 2
  8. ^ "Общество "Нусантара" (малайско-индонезийские исследования)" . iaas.msu.ru. ​Проверено 15 сентября 2017 г.
  9. ^ "Погадаев Виктор Александрович" . Проверено 15 сентября 2017 г.
  10. ^ "www.indianfolklore.org/journals/index.php/fofolk/about/editorialTeam". indianfolklore.org . Получено 2017-09-15 .
  11. ^ АНГГОТА МАДЖЛИС АНТАРАБАНГСА БАХАСА МЕЛАЙЮ (МАБМ) СЕСИ 2014–2016 гг.
  12. ^ Хайн Штайнхауэр. Рецензия на книгу. Виктор Погадаев. Камус Россия-Индонезия/Индонезия-Россия; Русско-индонезийский и Индонезийско-Русский словарь. Джакарта: Gramedia Pustaka Utama, 2010, x +1323 стр. ISBN 978-979-22-4881-4 . Цена: 280 000 индонезийских рупий (твердый переплет) // «Вакана», Том. 13, № 2 (октябрь 2011 г.) 
  13. ^ Свет Захаров. Московский мембедах Эмпат Негери Мелаю // «Гатра», Джакарта, 7.11.2012, с. 58
  14. ^ Хафиза Исаханид. «Эдиси Теркини Лебих Ленгкап» (Новое издание более полное). — «Берита Хариан», 19.1.2016
  15. ^ «Премия «Прима Комексиндо» - награды | ИСТИНА – Интеллектуальная система Тематических исследований НАукометрических данных» . istina.msu.ru . Проверено 15 сентября 2017 г.
  16. ^ [Вилен Сикорский. Жизнь длинна, когда она полна. О словарях, переводах и других трудах Виктора Погадаева. — Международная жизнь. Специальный выпуск 2010, Россия-АСЕАН. Москва, 154]
  17. ^ [Пенобатан Токо Персурат Дуния Нумера 2013 http://numeramalaysia.blogspot.ru/2013/10/blog-post.html]
  18. ^ "Российский центр науки и культуры в Малайзии" . russia.org.my . Архивировано из оригинала 16 сентября 2017 г.
  19. ^ "The Daily Star, 2.2.2017
  20. ^ "The Daily Observer", 4.2.2017
  21. ^ Определены лауреаты международных премий им. Н.К. Рериха за 2018 год
  22. ^ Екатерина Бакланова. Семинар «Культура стран Нусантары»