Вилем Флюссер (12 мая 1920 г. – 27 ноября 1991 г.) – чешский бразильский философ, писатель и журналист. Он долгое время жил в Сан-Паулу (где стал гражданином Бразилии), а затем во Франции, и его работы написаны на многих языках.
Его ранние работы были отмечены обсуждением мысли Мартина Хайдеггера , а также влиянием экзистенциализма и феноменологии . Феноменология сыграет важную роль в переходе к более поздней фазе его творчества, в которой он обратит свое внимание на философию коммуникации и художественного производства. Он внес вклад в дихотомию в истории: период поклонения образу и период поклонения тексту, с отклонениями в идолопоклонство и «текстопоклонство».
Жизнь
Флюссер родился в 1920 году в Праге , Чехословакия , в семье еврейских интеллектуалов. Его отец, Густав Флюссер, изучал математику и физику (под руководством Альберта Эйнштейна и других). Флюссер посещал немецкую и чешскую начальные школы, а затем немецкую гимназию.
В 1938 году Флюссер начал изучать философию на юридическом факультете Карлова университета в Праге . В 1939 году, вскоре после нацистской оккупации, Флюссер эмигрировал в Лондон (вместе с Эдит Барт, его будущей женой и ее родителями), чтобы продолжить обучение в течение одного семестра в Лондонской школе экономики и политических наук . Вилем Флюссер потерял всю свою семью в немецких концентрационных лагерях: его отец умер в Бухенвальде в 1940 году; его бабушка и дедушка, его мать и его сестра были отправлены в Освенцим , а затем в Терезиенштадт , где они были убиты. В следующем году он эмигрировал в Бразилию, проживая как в Сан-Паулу , так и в Рио-де-Жанейро . Он начал работать в чешской импортно-экспортной компании, а затем в Stabivolt, производителе радиоприемников и транзисторов.
В 1960 году он начал сотрудничать с Бразильским институтом философии (IBF) в Сан-Паулу и публиковался в Revista Brasileira de Filosofia ; таким образом он серьезно приблизился к бразильскому интеллектуальному сообществу. Другом и ближайшим собеседником Флюссера был бразильский философ Висенте Феррейра да Силва . [1] Флюссер и Висенте Феррейра да Силва встретились в Сан-Паулу в 1960-х годах и начали тесный интеллектуальный диалог, который продолжался до смерти Феррейры да Силвы в 1963 году. Флюссер публиковал и преподавал в нескольких школах Сан-Паулу, будучи преподавателем философии науки в Политехнической школе Университета Сан-Паулу и профессором философии коммуникации в Драматической школе и Высшей школе кино в Сан-Паулу. Он также активно участвовал в искусстве, сотрудничая с Биеннале в Сан-Паулу и другими культурными мероприятиями.
Начиная с 1950-х годов он преподавал философию и работал журналистом, прежде чем опубликовал свою первую книгу Língua e realidade ( Язык и реальность ) в 1963 году. В 1972 году он решил покинуть Бразилию. Некоторые говорят, что это произошло потому, что публиковаться становилось все труднее из-за военного режима [ кто? ] . Другие оспаривают эту причину, поскольку его работа по коммуникации и языку не угрожала военным [ кто? ] . В 1970 году, когда в Университете Сан-Паулу бразильским военным правительством была проведена реформа , все преподаватели философии (члены кафедры философии) были уволены. Флюссер, преподававший в Инженерной школе (Escola Politécnica), также был вынужден покинуть университет. В 1972 году он и его жена Эдит временно поселились в Мерано (Тироль). Затем последовали кратковременные пребывания в различных европейских странах, пока в 1981 году они не переехали в Робион на юге Франции, где и оставались до смерти Флюссера в 1991 году. До конца своей жизни он довольно активно писал и читал лекции по теории медиа и работал с новыми темами (философия фотографии, технические изображения и т. д.). Он погиб в 1991 году в автокатастрофе недалеко от чешско-немецкой границы, пытаясь посетить свой родной город Прагу, чтобы прочитать лекцию.
Эссе Флюссера короткие, провокационные и ясные, со стилем, напоминающим журналистские статьи. Критики отметили, что он мыслитель скорее «диалогический», чем «систематический», намеренно эклектичный и провокационный (Cubitt 2004). Однако его ранние книги, написанные в 1960-х годах, в основном на португальском языке и опубликованные в Бразилии, имеют несколько иной стиль.
Однако труды Флюссера связаны друг с другом, что означает, что он интенсивно работает над определенными темами и разделяет их на ряд кратких эссе. Его основными темами интереса были: эпистемология, этика, эстетика, онтология, философия языка, семиотика, философия науки, история западной культуры, философия религии, история символического языка, технологии, письмо, технический образ, фотография, миграция, медиа и литература, и, особенно в последние годы, философия коммуникации и художественного производства.
Его труды отражают его странствующую жизнь: хотя большинство его работ были написаны на немецком и португальском языках , он также писал на английском и французском языках, с редкими переводами на другие языки. Поскольку труды Флюссера на разных языках разбросаны в форме книг, статей или разделов книг, его работа как медиафилософа и теоретика культуры только сейчас становится более широко известной. Первой книгой Флюссера, опубликованной на английском языке, была Towards a Philosophy of Photography в 1984 году в тогда еще новом журнале European Photography , которая была его собственным переводом работы. The Shape of Things была опубликована в Лондоне в 1999 году, за ней последовал новый перевод Towards a Philosophy of Photography .
Писавший о фотографии в 1970-х и 1980-х годах, в условиях раннего всемирного влияния компьютерных технологий, Флюссер утверждал, что фотография была первой из ряда технических форм изображения, которая фундаментально изменила способ видения мира. Исторически значение фотографии заключалось в том, что она ввела не что иное, как новую эпоху: «Изобретение фотографии представляет собой прорыв в истории, который можно понять только в сравнении с другим историческим прорывом, созданным изобретением линейного письма». [3]
В то время как идеи ранее могли интерпретироваться в терминах их письменной формы, фотография возвещала о новых формах перцептивного опыта и знания. Как описывает руководитель архива Флюссера Клаудия Беккер: «Для Флюссера фотография — это не только технология репродуктивной визуализации, это доминирующая культурная техника, посредством которой реальность конституируется и понимается». [4] В этом контексте Флюссер утверждал, что фотографии следует понимать в строгом отделении от «дотехнических форм изображения». [5] Например, он противопоставлял их картинам, которые он описывал как изображения, которые можно разумно «расшифровать», потому что зритель способен интерпретировать то, что он или она видит, как более или менее прямые знаки того, что задумал художник. Напротив, хотя фотография и создает изображения, которые кажутся «точными репродукциями» объектов и событий, их нельзя так напрямую «расшифровать». Суть этого различия, по мнению Флюссера, заключается в том, что фотографии производятся с помощью операций аппарата. И фотографический аппарат работает способами, которые не сразу известны или сформированы его оператором. Например, он описал процесс фотографирования следующим образом:
Жест фотографа как поиск точки обзора сцены происходит в рамках возможностей, предоставляемых аппаратом. Фотограф движется в рамках определенных категорий пространства и времени относительно сцены: близость и расстояние, вид с высоты птичьего полета и червя, фронтальный и боковой вид, короткие или длинные выдержки и т. д. Гештальт пространства-времени, окружающий сцену, предопределен для фотографа категориями его камеры. Эти категории являются для него априорными. Он должен «решить» в них: он должен нажать на курок. [6]
Грубо говоря, человек, использующий камеру, может думать, что он управляет ее элементами управления, чтобы создать снимок, показывающий мир таким, каким он хочет его видеть, но именно запрограммированный характер камеры задает параметры этого действия, а именно аппарат формирует смысл полученного изображения. Учитывая центральную роль фотографии почти во всех аспектах современной жизни, запрограммированный характер фотографического аппарата формирует опыт просмотра и интерпретации фотографий, а также большинство культурных контекстов, в которых мы это делаем.
Флюссер разработал словарь терминов, которые оказались влиятельными и продолжают быть полезными для размышлений о современной фотографии, цифровых технологиях обработки изображений и их использовании в Интернете. К ним относятся: «аппарат» (инструмент, который меняет смысл мира в отличие от того, что он называет механическими инструментами, которые работают, чтобы изменить сам мир); «функционер» (фотограф или оператор камеры, который связан установленными ею правилами); «программа» («система, в которой случайность становится необходимостью» и игра, «в которой каждая виртуальность, даже наименее вероятная, будет реализована по необходимости, если в игру играть достаточно долго»); [7] «технический образ» (первым примером которого является фотография с ее особой значимой поверхностью, которая выглядит как традиционное изображение, но таит в себе закодированные и неясные концепции, которые нельзя «сразу» расшифровать [8] ). Хотя Флюссер написал ряд коротких эссе о работах конкретных фотографов, [9] его основное внимание было сосредоточено на критической и философской необходимости понимания медиакультуры конца 20-го века и возникающих возможностей и угроз, представляемых более крупными силами, действующими во все более техничном и автоматизированном мире. [10] «Vampyroteuthis Infernalis» Флюссера также интерпретировалось как басня о фотографии. [11]
Понятие дома и бездомности
На Флюссера глубоко повлияла потеря родной Праги и его переезды на протяжении всей жизни, что можно увидеть в его трудах и побудило его объявить о своей бездомности, «потому что есть так много родин, которые делают свой дом во мне». [12] Его личная биография была особенно полезна для его исследований в области межличностного общения и того, как его облегчить. Общение, которое представляет собой разрывы между различными позициями, является частью культурного феномена, опирающегося на бессознательно усвоенные модели дома. Язык в нем оказывает большое влияние на мышление человека. Флюссер спрашивал, каковы последствия потери дома и традиционных связей? Он различал два значения дома, происходящие из немецкого языка, « Heimat », понимаемого как родина, и «Wohnung», понимаемого как в доме, и утверждал, что дом нельзя понимать как вечную ценность, выходящую за пределы времени и пространства. Человек связан со своим «Heimat» невидимыми нитями, такими как связи с людьми, традициями и языком, которые все лежат за пределами сознания . Только когда человек оказывается вдали от дома, он осознает связи, которые проявляются как бессознательные суждения. Эти бессознательные «привычки препятствуют восприятию информации» [13] и делают привычную среду комфортной и, следовательно, красивой. Для Флюссера это подтверждает «любовь к отечеству».
Бездомный должен не только осознанно усвоить привычки нового дома, но и забыть их снова, поскольку, становясь осознанными, эти привычки обнаруживают себя как банальные, угрожая раскрыть истинную природу дома туземцев. Развивающийся полемический диалог различает «уродливого незнакомца», который может раскрыть правду ( Aletheia ), и «прекрасного туземца», который боится инаковости, поскольку она угрожает его привычкам. [14] Флюссер использовал свой опыт в Бразилии во время массовой иммиграции, чтобы продемонстрировать возможность освободиться от бессознательных привычек родины, чтобы сформировать новые добровольные связи, которые ведут к созданию новой родины.
Однако, в отличие от родины, от которой можно освободиться, дом, понимаемый как «в доме», является необходимой частью человеческого существования. Он дает человеку ментальную способность обрабатывать информацию, поскольку разделяет сферу существования на привычку или дом и необычную или новую информацию. Привычная среда является предпосылкой для распознавания необычного, которое приходит в дом. Флюссер ссылается в этой связи на диалектический анализ Гегеля между домом и необычным или, в общем, сознанием.
Da religiosidade: a Literatura eo senso de Realidade , Сан-Паулу: Conselho estadual decultural, 1967, 147 стр.; Сан-Паулу: Escrituras, 2002. (на португальском языке).
La Force du quotidien , пер. Жан Месри и Барбара Найсалл, Париж: Маме, 1973, 146 стр; 1989. Предисловие Авраама Моулса. (на французском языке). Обзор.
Le monde codifié , Conférence du 3 мая 1973 г., Париж: Institut de l'Environment/Centre de Formation Permanente pour les Arts Plastiques, 1974, 48 стр. (на французском языке)
O mundo codificado , Сан-Паулу: Cosacnaify, 2007. (на португальском языке)
Ортонатура/Паранатура , Научный институт паранатуралистических исследований, 1978. (на французском языке)
Natural:mente: varios acessos aosignificado da naturalza , Сан-Паулу: Duas Cidades, 1979, 148 стр; 2011 г., 164 стр. (на португальском языке)
Vogelflüge: Essays zu Natur und Kultur , Мюнхен: Carl Hanser, 2000, 136 стр. (на немецком языке)
Una filosofía de la fotografía , Мадрид: Sintesis, 2001, 192 стр. (на испанском языке) [7]
Za edna filosofia na fotografiata , Пловдив: Horizonti, 2002. (на болгарском языке).
Pentru o filosofie a fotografie , Бухарест: Idea Design & Print, 2003. (на румынском языке).
За една философия на фотографа , Москва, 2002.
Ку филозофии фотографии , пер. Яцек Манецкий, Катовице: Akademia Sztuk Pięknych w Katowicach, 2004; Варшава: Wydawnictwo Aletheia, 2015. (на польском языке).
Filozofija Fotografije , Загреб: Scarabeus, 2007. (на хорватском языке)
Een filosofie van de fotografie , Утрехт: Uitgeverij Ijzer, 2007. (на голландском языке).
Hacia el universo de las imagenes technicas , Мехико: Национальный автономный университет Мексики, 2011 г. (на испанском языке)
Die Schrift , Геттинген: Imatrix Publications, 1987, в виде книги и на 2 дискетах; представитель как Die Schrift. Шляпа Шрайбен Цукунфт? , Геттинген: Европейская фотография, 2002. (на немецком языке).
Az irás. Хотите ли вы это сделать? , пер. Х.А. Тиллманн и Лидия Йосвай, Баласси Киадо – BAE Tartóshullám – Intermedia, 1997. (на венгерском языке)
Эскрита. Ha futuro para a escrita? , Сан-Паулу: Annablume, 2010. (на португальском языке).
Есть ли будущее у письма?, перевод Нэнси Энн Рот, Издательство Миннесотского университета, 2011, 208 стр.
с Луи Беком, Vampyroteuthis infernalis. Eine Abhandlung samt Befund des Institut Scientifique de Recherche Paranaturaliste , Геттинген: Imatrix Publications, 1987, 65 стр; Геттинген: Европейская фотография, 2002. (на немецком языке).
Vampyroteuthis infernalis , Сан-Паулу: Annablume, 2011. (на португальском языке)
Vampyroteuthis Infernalis , перевод Родриго Мальтеза Новаеса, Нью-Йорк: Atropos, 2011, 160 стр. Предисловие Авраама А. Моулза.
Vampyroteuthis Infernalis: Трактат с отчетом Научного института паранатуралистических исследований , Университет Миннесоты, 2012, 112 стр.
Krise der Linearität , изд. Г. Дж. Лишка, Берн: Бентели, 1988, 43 стр. (на немецком языке). Лекция, прочитанная 20 марта 1988 года в Художественном музее Берна.
"Auf deruche nach Bedeutung". Архивировано 14 сентября 2015 г., в Wayback Machine , пер. Эдит Флюссер с Верой Швамборн, Tendenzen der aktuellen Philosophie in Brasilien in Selbstbildnissen 27 (1975), Сан-Паулу: Лойола. (на немецком языке). Автобиографическое эссе, написанное на английском и португальском языках в октябре – ноябре 1969 года в Сан-Паулу. См. также Боденлос , 1999.
«Em busca dosignificado», в Станиславе Ладусансе, Rumos da filosofia atual no Brasil em auto-retratos , Сан-Паулу: Лойола, 1976, стр. 493–506. (на португальском языке)
«В поисках смысла (философский автопортрет)», в сочинениях , 2002, стр. 197–208.
«Die Stadt als Wellental in der Bilderflut», в Nachgeschichten , 1990. Написано в 1988 году. Реп. в Arch+ 111 (март 1992 г.), стр. 58–63 [8]; Die Revolutionen der Bilder , 1995; Медиенкультур , 1997, стр. 178–179.
«Projektion statt Linearität» в Strategien des Scheins. Kunst Computer Medien , ред. Флориан Рётцер и Питер Вайбель, Мюнхен, 1991, стр. 93–95. (на немецком языке)
«Räume» в außen räume innen räume. Der Wandel des Raumbegriffs im Zeitalter der elektronischen Medien , изд. Хайдемари Себлатниг, Вена: Universitäts Verlag, 1991, стр. 75–83; представитель в Раумтеории. Grundlagentexte aus Philosophie und Kulturwissenschaften , ред. Йорг Дюнне и Стефан Гюнцель, Франкфурт-на-Майне: Зуркамп, 2006, стр. 274–285. (на немецком языке)
«L'image-calcul. Pour une nouvelle воображение», в Penser l'image II. Антропологии зрения , изд. Эммануэль Аллоа, Дижон: Les presses du réel, 2015, стр. 43–56 (на французском языке)
Примечания
^ FLUSSER, Vilém. Bobenlos: A Philosophical Autobiography. Annablume, 2007. стр. 141-156. Висенте был бразильским философом, который больше всего отметил работу Флуссера. (примечание редактора) В немецкой версии: Freund-feind.
^ Вилем Флюссер: Висенте Феррейра да Силва. Архивировано 11 июня 2016 г., в Wayback Machine (Typoskript, 7 Seiten, немецкий)
^ Флюссер, Вилем (2012) [1980], «К теории техно-воображения», Философия фотографии (POP) , т. 2, стр. 195.
^ Беккер, Клаудия, «Образ/Мышление», POP , т. 2, стр. 251.
^ Флюссер 2012, стр. 196.
^ Флюссер 2012, стр. 198.
^ "Наша программа", POP , т. 2, 1983, стр. 211.
^ К философии фотографии , Reaktion, 2000, стр. 14–20.
^ Например, Мюллер-Поле, Андреас (1983), «Трансформация», POP (переиздано), 2 (2): 257–71..
^ Исследования Флюссера (онлайн-журнал по теории культуры и медиа с упором на философию Флюссера) (на английском, немецком, французском и португальском языках).
^ Jue, Melody (2014). "Vampire Squid Media". www.greyroom.org . Получено 10 сентября 2021 г. .
^ Флюссер, Вилем (2002). Сочинения . Миннеаполис / Лондон: Издательство Миннесотского университета. С. 91.
^ Флюссер, Вилем (2002). Сочинения . Университет Миннесоты. стр. 105.
^ Флюссер, Вилем (2002). Сочинения . Университет Миннесоты Пресс. стр. 95.
Ссылки
Бонс, Э. (2001). Приключение будущего: последнее интервью Вилема Флюссера. Европейская фотография , 22 (70), 11–13.
Cubitt, S (апрель 2004 г.), «Книги Вилема Флюссера на английском языке», Leonardo Reviews.
Фингер, Анке, ред. (2003), Свобода мигранта: возражения против национализма , Шампейн: Издательство Иллинойсского университета.
[9] Палец, Анке; и др. (2011), Вилем Флюссер. Введение , Миннеаполис: Издательство Университета Миннесоты..
Иррганг, Д. (2022). Erweiterte Kognition. Ниже приведены диаграммы, которые можно просмотреть. Сделал исследование Вилема Флюссера Technobildern. Kulturverlag Kadmos, Берлин, 2022 г., ISBN 978-3-86599-450-9
Джаффе, Аарон и др. (2021), Понимание Флюссера, Понимание модернизма , Лондон: Bloomsbury Academic.
Ströhl, Andreas, ред. (2004), Writings , Миннеаполис: University of Minnesota Press.
Мюллер-Похле, А. (2001). Философ аппарата: В память о Вилеме Флюссере, умершем десять лет назад. Европейская фотография, 22 (70), 5–6.
Вятр, Пшемыслав (2020), Между литературой и философией – кочевые игры Вилема Флюссера , Santa Barbara Portuguese Studies, 2-я серия, том 4, 2020.
Вятр, Пшемыслав (2019), В поисках Другого – Вилем Флюссер и диалогическая жизнь , Исследования Флюссера 27 – мая 2019 г.
Виатр, Пшемыслав (2018), В тени постистории - Введение в философию Вилема Флюссера (опубликовано на польском языке как W cieniu posthistorii – wprowadzenie do filozofii Viléma Flussera ), Торунь: Издательство Университета Николая Коперника, (резюме книги).
«Вилем Флюссер», Философия фотографии (специальный раздел), 2 (2), Intellect, весна 2012, ISSN 2040-3682включает подборку недавно переведенных текстов из архива Флюссера.
Зелински С., Вейбель П., Иррганг Д. (2015). Флюссериана. Интеллектуальный набор инструментов. Univocal Publishing, Миннеаполис, 2015 г., ISBN 978-1-937561-52-9.
Внешние ссылки
В Викицитатнике есть цитаты, связанные с Вилемом Флюссером .
Издание Флюссера (на немецком и английском языках; включает автобиографию Флюссера, глоссарий и дополнительную информацию)
Vilém Flusser no Brasil [ Вилем Флюссер в Бразилии ] (на португальском языке), Foto+; включает библиографию.
Vilém Flusser Archiv [ Архив Flusser ] (на немецком и английском языках), Берлин: Университет искусствсо множеством ссылок на текущую работу над Flusser.