stringtranslate.com

Военный реквием

Военный реквием , соч. 66 — хоровое и оркестровое произведение Бенджамина Бриттена , написанное в основном в 1961 году и завершенное в январе 1962 года. [1] Военный реквием был исполнен по случаю освящения нового собора Ковентри в английском графстве Уорикшир , построенного после оригинальное строение четырнадцатого века было разрушено во время бомбардировки во время Второй мировой войны . Традиционные латинские тексты перемежаются, в эффектном сопоставлении , с внелитургическими стихами Уилфреда Оуэна , написанными во время Первой мировой войны.

Бриттен написал произведения для сопрано , тенора и баритона , хора , хора мальчиков, органа и двух оркестров (полного оркестра и камерного оркестра ). Камерный оркестр аккомпанирует интимной обстановке английской поэзии, а сопрано, хоры и оркестр используются для латинских частей; все силы объединяются в заключении. Продолжительность Реквиема составляет примерно 80–85 минут. В 2019 году «Военный реквием» был выбран Библиотекой Конгресса для сохранения в Национальном реестре звукозаписи как «культурно, исторически или эстетически значимый». [2]

Состав

Военный реквием , впервые исполненный 30 мая 1962 года, был заказан в ознаменование освящения нового собора Ковентри , который был построен после того, как первоначальная постройка 14-го века была разрушена во время бомбардировки во время Второй мировой войны . Повторное освящение стало поводом для фестиваля искусств, для которого Майкл Типпетт также написал свою оперу «Царь Приам» . [3]

Бриттен, пацифист и отказник от военной службы по соображениям совести , был вдохновлен комиссией, которая давала ему полную свободу в решении того, что сочинять. Он решил организовать традиционную латинскую мессу по мертвым, переплетенную с девятью стихотворениями о войне английского поэта Уилфреда Оуэна . Оуэн, родившийся в 1893 году, служил командиром стрелковой роты, когда был убит в бою 4 ноября 1918 года при переправе через канал Самбре-Уаза во Франции, всего за неделю до перемирия . Хотя на момент смерти он был практически неизвестен, впоследствии его почитали как одного из великих военных поэтов .

Филип Рид обсудил развитие композиции Бриттена «Военного реквиема» в публикации Cambridge Music Handbook, посвященной этой работе. [4] Сам Бриттен признал стилистическое влияние Реквиемов других композиторов, таких как Джузеппе Верди , на его собственное сочинение. [5] Дэвид Б. Грин в этой работе обсудил «обвинение» Бриттена религиозной музыке. [6]

Бриттен посвятил произведение Роджеру Бёрни, Пирсу Данкерли , Дэвиду Гиллу и Майклу Холлидею. Бёрни и Холлидей, погибшие на войне, были друзьями Питера Пирса и Бриттена соответственно. Согласно веб-сайту «Военный реквием» Фонда Бриттена-Пирса , Дункерли, один из ближайших друзей Бриттена, принимал участие в высадке в Нормандии в 1944 году . В отличие от других посвященных, он пережил войну, но покончил с собой в июне 1959 года, за два месяца до свадьбы. Ни у одного из других посвященных нет могил, но память о них увековечена на памятниках пропавшим без вести. [7]

оркестровка

Музыкальные силы разделены на три группы, которые чередуются и взаимодействуют друг с другом на протяжении всего произведения, наконец, полностью объединяясь в конце последней части. Солистку-сопрано и хор сопровождает весь оркестр, солистов-баритонистов и теноров - камерный оркестр, а хор мальчиков - небольшой переносной орган (последняя группа в идеале должна располагаться на некотором расстоянии от всего оркестра). ). Эта группа издает очень странный, далекий звук. Сопрано, хор и хор мальчиков поют традиционный латинский текст Реквиема , а тенор и баритон поют стихи Уилфреда Оуэна , вкрапленные повсюду.

Полный оркестр состоит из следующих инструментов.

Камерный оркестр состоит из следующих инструментов.

Движения и структура

Работа состоит из шести частей:

  1. Aeternam Requiem (10 минут)
    1. Requiem aeternam (хор и хор мальчиков)
    2. «Какие проходящие колокола» (соло тенора) - «Гимн обреченной молодежи» Оуэна.
    3. Кирие Элисон (хор)
  2. Dies irae (27 минут)
    1. Dies irae (хор)
    2. «Баглз пел» (соло баритона) - «Но я смотрел на постоянные звезды» Оуэна
    3. Liber scriptus (сопрано соло и полуприпев)
    4. «Там мы шли вполне дружно до смерти» (соли тенора и баритона) – «Следующая война» Оуэна
    5. Рекордаре (женский хор)
    6. Конфутатис (мужской хор)
    7. «Будьте медленно подняты» (соло баритона) - «Сонет Оуэна о том, как мы видим, как в действие введена в действие часть нашей тяжелой артиллерии»
    8. Реприза Dies irae (хор)
    9. Лакримоза (сопрано и хор) вперемежку с «Двигай его, двигай его» (теноровое соло) – «Тщетность» Оуэна
  3. Офферториум (10 минут)
    1. Domine Jesu Christe (хор мальчиков)
    2. Sed Signifer Sanctus (хор)
    3. Quam olim Abrahae (хор)
    4. Исаак и Абрам (соли тенор и баритон) – Оуэн «Притча о старике и юноше»
    5. Hostias et preces tibi (хор мальчиков)
    6. Реприза Quam olim Abrahae (хор)
  4. Санктус (10 минут)
    1. Санктус и Бенедикт (сопрано соло и хор)
    2. «После взрыва молнии» (соло баритона) – «Конец» Оуэна
  5. Агнус Деи (4 минуты)
    1. Agnus Dei (хор) с вкраплениями «One Ever Hanges» (припев; соло тенора) - «На Голгофе возле Анкра» Оуэна.
  6. Либера меня (23 минуты)
    1. Libera me (сопрано соло и припев)
    2. Странная встреча («Казалось, что из боя я убежал») (соло тенора и баритона) – «Странная встреча» Оуэна
    3. In Paradise (орган, хор мальчиков, сопрано и смешанный хор)
    4. Заключение - Requiem Aeternam и Requiescant in Pace (орган, хор мальчиков и смешанный хор)

Музыкальный анализ

Интервал тритона между C и F ♯ повторяющийся мотив , появление которого объединяет все произведение . [8] Интервал используется как в контекстах, которые подчеркивают гармоническую дистанцию ​​между C и F , так и в тех, которые гармонично их разрешают, отражая тему конфликта и примирения, присутствующую на протяжении всего произведения. [9] Части Requiem aeternam , Dies irae и Libera me заканчиваются короткой хоровой фразой, состоящей в основном из медленных полунот, причем каждая первая и вторая фраза заканчиваются диссонансом тритона , причем каждая последняя ( т. е. третья) фраза переходит в Фа-мажорный аккорд; в то время как в конце Agnus Dei тенор (в своем единственном переходе от стихов Оуэна к литургии Реквиема, в ключевых словах Dona nobispacem - Дайте нам мир) очерчивает идеальную квинту от C к G, прежде чем перейти к F для решения финального аккорда припева. В конце Dies irae тенор поет (из «Тщетности» Оуэна): «О, что, что заставило бессмысленные солнечные лучи трудиться, чтобы вообще нарушить сон земли?» Ноты «вообще» образуют тритон и переходят в формальное решение хора. В финальной постановке Оуэна, «Странная встреча», одно из самых ярких выражений тритона исполняется тенором, обращаясь к солдату противника со словами «Странный друг». Это стихотворение сопровождается спорадическими отдельными аккордами двух скрипок и альта, включающими тритон в составе доминантного септаккорда . В конце стихотворения последний струнный аккорд переходит в тонику , доводя произведение до финального, примирительного In Paradise . На более практическом уровне Бриттен способствовал музыкальному исполнению тритона в заключительных тактах, исполняя фа одним голосом, а до - другим. [10]

Четыре других мотива, которые обычно встречаются вместе, представляют собой отдельные духовые фанфары Dies irae : восходящее арпеджио , падающее арпеджио, за которым следует повторяющаяся нота, повторяющаяся кварта в пунктирном ритме, заканчивающаяся уменьшенным арпеджио, и нисходящая гамма. Эти мотивы составляют значительную часть мелодического материала произведения: сеттинг «Бьюглс пел» почти полностью состоит из их вариаций.

Еще одну связующую черту можно найти в начале финальной части « Libera Me» , где медленная маршевая мелодия контрабасов (которой предшествуют два барабана, задающих ритм) повторяет более быструю вступительную тему первого стихотворения « Гимн для обреченных». Молодость .

Одно поразительное сопоставление можно найти в Offertorium , фуге в повторяющейся трехчастной схеме.6
8
,9
8
,6
8
где хор поет об обещании Бога Аврааму («Quam olim Abrahae promisisti, et semini eius» - «которое вы когда-то обещали Аврааму и его семени»). Это обрамляет пересказ Оуэном приношения Исаака , в котором ангел говорит Аврааму:

«...предложите вместо него барана гордости».
Но старик не сделал этого, а убил своего сына
и половину европейского семени, одного за другим.

Пока солисты-мужчины неоднократно поют последнюю строчку, мальчики поют «Hostias et preces tibi, Domine» («Жертву и молитвы, которые мы приносим Тебе, Господь»), проводя параллель с жертвоприношением мессы с жертвоприношением «половины семени Европы». (отсылка к Первой мировой войне). «Реприза» «Quam olim Abrahae» поется в инверсии, уменьшении вместо крещендо.

Весь «Офферторий» является отсылкой к более ранней песне Бриттена « Песнь II: Авраам и Исаак» 1952 года. Здесь Бриттен использует большую часть музыкального материала из более раннего произведения, но музыка в «Реквиеме» искажается в гораздо более зловещие формы.

Хотя бывают случаи, когда члены одного оркестра присоединяются к другому, все силы присоединяются только во второй части последней части, когда тенор и баритон поют заключительную строку стихотворения Оуэна «Странная встреча» («Пусть мы теперь спим..."), так как "In Paradise deducant" ("В рай веди их...") поется сначала хором мальчиков, затем всем хором (в 8-частном каноне) и, наконец, сопрано. Хор мальчиков с начала произведения перекликается с Requiem aeternam , а полный хор завершается решенным тритоновым мотивом.

Премьера и заметные выступления

Премьера

На вступительном выступлении Бриттен предполагал, что солистами будут Галина Вишневская (россиянка), Питер Пирс (англичанин) и Дитрих Фишер-Дискау [11] [12] (немец), чтобы продемонстрировать дух единства. Незадолго до премьеры советские власти не разрешили Вишневской приехать на мероприятие в Ковентри [13] , хотя позже ей разрешили выехать для записи в Лондоне. Всего за десять дней до этого вмешалась Хизер Харпер и исполнила партию сопрано. [14]

Хотя фестивальный комитет собора Ковентри надеялся, что Бриттен будет единственным дирижером на премьере произведения, боль в плече вынудила его отказаться от основной дирижерской роли. [15] Однако он дирижировал камерным оркестром, и это породило традицию отдельных дирижеров, которых работа не требует и Бриттен никогда не предполагал. [16] Премьера состоялась 30 мая 1962 года в отреставрированном соборе с Симфоническим оркестром города Бирмингема под управлением Мередит Дэвис [17] (аккомпанируя сопрано и хору) и ансамблем «Мелос» под управлением композитора (аккомпанируя тенору). и баритон). [18] По просьбе Бриттена аплодисментов после выступления не последовало. [19] Это был триумф, и критики и зрители на этом и последующих выступлениях в Лондоне и за рубежом приветствовали его как современный шедевр. [20] В письме сестре после премьеры Бриттен сказал о своей музыке: «Надеюсь, она заставит людей немного задуматься». На титульном листе партитуры он процитировал Уилфреда Оуэна:

Моя тема — Война и жалость к войне.
Поэзия в жалости...
Все, что может сделать сегодня поэт, - это предупредить.

Из-за часовых поясов премьера в южном полушарии была примерно на 12 часов раньше, чем в Северной Америке, хотя они были в один и тот же день, 27 июля 1963 года. Премьера в южном полушарии состоялась в ратуше в Веллингтоне, Новая Зеландия, с Джоном Хопкинсом. дирижирует Национальным оркестром Новой Зеландии (ныне Симфонический оркестр Новой Зеландии ) и Королевским музыкальным обществом Крайстчерча с солистами Питером Бэйли, Грэмом Гортоном и Анджелой Шоу. [21] Североамериканская премьера состоялась в Тэнглвуде , где Эрих Лейнсдорф дирижировал Бостонским симфоническим оркестром с солистами Филлис Кертин , Николасом Ди Вирджилио, Томом Краузе и хорами из Chorus Pro Musica и Columbus Boychoir с мальчиком-сопрано Томасом Фридманом. [22]

Голландская премьера состоялась во время Голландского фестиваля в 1964 году. Амстердамский оркестр Концертгебау и хор Нидерландского радио дирижировали Бернардом Хайтинком ; камерный оркестр (состоящий из инструменталистов оркестра Консертгебау) самого Бриттена. Солистами выступили Вишневская, Фишер-Дискау и Груша на их первом совместном публичном выступлении.

Другие заметные выступления

Английский камерный хор исполнил это произведение на вечере «Голоса против войны» Your Country Needs You , организованном The Crass Collective в ноябре 2002 года.

В ознаменование 70-летия разрушения первоначального собора 13 ноября 2010 года в новом соборе состоялось исполнение Реквиема [23] с участием сопрано Клэр Раттер, тенора Дэниела Нормана, баритона Стивена Гэдда, Парламентский хор, певцы церкви Святого Михаила, Немецкий хор Лондона , Камерный оркестр ESO, The Southbank Sinfonia и Женский хор собора Ковентри. Его дирижировали Саймон Овер и Пол Леддингтон Райт. [24] Была сделана запись, которая через день транслировалась на Classic FM. [25] Второе выступление с теми же исполнителями состоялось 17 ноября 2010 года в Вестминстерском соборе. [26]

30 мая 2012 года в соборе Ковентри состоялось выступление в честь 50-летия Симфонического оркестра Бирмингема под управлением Андриса Нельсонса .

В рамках празднования столетия Линкольншира помнит столетие окончания Первой мировой войны в Линкольнском соборе состоялось исполнение «Военного реквиема» Бриттена. В субботу, 3 ноября 2018 года, к певцам из Хорового общества Линкольна, Хорового общества Гейнсборо, Хорового общества Сканторпа, Филармонического общества Гримсби, Хорового общества Лаута, Нойштадтского Лидертафеля и хористов Линкольнского собора присоединился Камерный оркестр Линкольншира. Солистами были Рэйчел Николлс (сопрано), Алессандро Фишер (тенор) и Жюльен Ван Маллартс (баритон). Органистом был Джеффри Макинсон, а пианистом - Джонатон Гуинг. Дирижерами были Марк Уайльд, Сьюзен Холлингворт и Арик Прентис. [28]

Записи

Первая запись с участием Вишневской, Фишера-Дискау и Пирса, Лондонского симфонического оркестра и Хора Баха под управлением Бриттена была выпущена Decca в 1963 году. За пять месяцев после выпуска было продано 200 000 копий, неслыханное число для произведение современной классической музыки того времени. [30] Продюсер звукозаписи Джон Калшоу сообщает, что Вишневская устроила истерику во время записи, поскольку, по ее мнению, - не исполняя произведение раньше - ее оскорбили, поместив в хор, а не впереди солистов-мужчин. [31] [32] Новейшее (2013 г.) переиздание этой записи на компакт-диске включает 50 минут тайно записанных репетиционных кадров на момент записи.

Другие записи [33] работы включают следующее:

Экранизация

В 1988 году Дерек Джарман сделал экранизацию одноименного « Военного реквиема» с записью 1963 года в качестве саундтрека, спродюсированную Доном Бойдом и профинансированную BBC. Он включает в себя финальную роль Лоуренса Оливье в фильме в роли стареющего ветерана войны.

Рекомендации

  1. ^ Филип Рид. «Военный реквием в разгаре». В Куке (1996).
  2. Эндрюс, Трэвис М. (20 марта 2019 г.). «Джей-Зи, речь сенатора Роберта Ф. Кеннеди и «Schoolhouse Rock!» среди записей, признанных Библиотекой Конгресса классикой». Вашингтон Пост . Архивировано из оригинала 25 марта 2019 года . Проверено 25 марта 2019 г.
  3. ^ «Цель». Калтех. Архивировано из оригинала 6 августа 2013 года . Проверено 3 августа 2013 г.
  4. ^ Эванс, Питер (август 1997 г.). «Обзор Бриттена: «Военный реквием» (серия Кембриджских музыкальных справочников) Мервина Кука». Музыка и письма . 78 (3): 466–468. дои : 10.1093/мл/78.3.466. JSTOR  737454.
  5. Пол Килдеа (18 июля 2003 г.). «Своими словами». Хранитель . ВЕЛИКОБРИТАНИЯ. Архивировано из оригинала 12 мая 2008 года . Проверено 10 мая 2008 г.
  6. ^ Грин, Дэвид Б. (весна 2000 г.). « Военный реквием Бриттена : конец религиозной музыки». Зондирования: Междисциплинарный журнал . 83 (1): 89–100. JSTOR  41178932.
  7. ^ «Посвященные» [ мертвая ссылка ] Архивировано 29 ноября 2014 года в Wayback Machine . Веб-сайт «Военный реквием» Фонда Бриттена-Пирса . Проверено 14 ноября 2014 года. Более подробная информация о военной службе Бёрни. Архивировано 23 января 2019 года в Wayback Machine , Гилл. Архивировано 23 января 2019 года в Wayback Machine и Холлидей. Архивировано 23 января 2019 года в Wayback Machine. Доступны на веб-сайте Комиссии Содружества по военным захоронениям. .
  8. ^ Ян Бостридж (22 сентября 2011 г.). «Война и жалость войны». Хранитель . Проверено 12 апреля 2024 г.
  9. ^ Арнольд Уиттолл , Музыка Бриттена и Типпета , издательство Кембриджского университета, 1982 ( ISBN 0-521-38501-6 ). 
  10. ^ Майкл Беркли (21 июня 2003 г.). «Давай поболтаем». Хранитель . ВЕЛИКОБРИТАНИЯ.
  11. Стивен Мосс (31 марта 2000 г.). «Золотые шнуры». Хранитель . ВЕЛИКОБРИТАНИЯ. Архивировано из оригинала 6 марта 2016 года . Проверено 18 декабря 2016 г.
  12. ^ Мартин Кеттл (20 мая 2005 г.). «Это начало финального эпизода». Хранитель . ВЕЛИКОБРИТАНИЯ. Архивировано из оригинала 11 мая 2008 года . Проверено 18 мая 2007 г.
  13. ^ Ричард Фэйрман (5 мая 2012 г.). «Битва при Бриттене» . Ft.com . Архивировано из оригинала 10 декабря 2022 года . Проверено 6 мая 2012 г.
  14. Майкл Уайт (21 февраля 2024 г.). «Военный реквием Бриттена: история о том, как Бриттен написал свое самое известное произведение». Музыкальный журнал BBC (Classical Music.com) . Проверено 12 апреля 2024 г.
  15. ^ Рид, Филип и Кук, Мервин (ред.). Письма из жизни: Избранные письма Бенджамина Бриттена: Том. 5, 1958–1965 . Бойделл Пресс, 2010: стр. 335.
  16. ^ Пол Килдеа , Бенджамин Бриттен: Жизнь в двадцатом веке , с. 458
  17. Филип Рид (30 марта 2005 г.). «Некролог Мередит Дэвис». Хранитель . ВЕЛИКОБРИТАНИЯ.
  18. Фонд Бриттена-Пирса. Архивировано 23 сентября 2015 г., первое выступление Wayback Machine.
  19. ^ См. Сувенирную программу Фестиваля собора в Ковентри 1962 года и паб Майкла Фостера: «Идея была хороша - история военного реквиема Бриттена». Книги собора Ковентри, 2012 г.
  20. ^ См. Питера Эванса «Бриттен после военного реквиема» в Listener , 28 мая 1964 г.: цитируется в Cooke 1996, стр. 79
  21. ^ ФП (29 июня 1963 г.). «Военный реквием – волнующий опыт». Пресс . Том. ЦИИ, нет. 30195. Крайстчерч, Новая Зеландия. п. 14 . Проверено 8 июня 2024 г.
  22. ^ Ланг, Пол Генри (октябрь 1963 г.). «Текущая хроника: Ленокс, Массачусетс». Музыкальный ежеквартальный журнал . 49 (4): 510–517. дои : 10.1093/mq/XLIX.4.510.
  23. ^ "Концерт военного реквиема, трансляция на Classic FM" . Классический ФМ . Архивировано из оригинала 13 апреля 2018 года . Проверено 12 апреля 2018 г.
  24. ^ «Афиша военного реквиема в Ковентри, 13 ноября 2010 г.» (PDF) . Парламентский хор . Архивировано (PDF) из оригинала 13 апреля 2018 г. Проверено 10 апреля 2018 г.
  25. ^ "Концерт военного реквиема, трансляция на Classic FM" . Парламентский хор . Архивировано из оригинала 13 апреля 2018 года . Проверено 12 апреля 2018 г.
  26. ^ «Флаер военного реквиема 17 ноября 2010 г.» (PDF) . Архивировано (PDF) из оригинала 12 апреля 2018 г. Проверено 12 апреля 2018 г.
  27. ^ "Представление в честь 50-летия: Военный реквием Бриттена" . Симфонический оркестр города Бирмингема . 30 мая 2012 г. Архивировано из оригинала 4 марта 2012 г.
  28. Веллман, Эд (23 июля 2020 г.). «Линкольншир помнит – Военный реквием, Бенджамин Бриттен». Сирена онлайн .
  29. ^ Блэр Джонстон. Военный реквием на AllMusic
  30. ^ Карпентер, Хамфри . Бенджамин Бриттен: Биография . Лондон: Фабер и Фабер, 1992: с. 411.
  31. ^ Калшоу, Джон (1981). Вносим ясность . Лондон: Секер и Варбург. стр. 312–313. ISBN 0-436-11802-5.
  32. Хамфрис, Гарри (18 декабря 2012 г.). «Галина Вишневская». Независимый . Архивировано из оригинала 14 января 2013 года . Проверено 18 сентября 2017 г.
  33. Эндрю Клементс (23 апреля 1999 г.). «Ключевые доклады». Хранитель . ВЕЛИКОБРИТАНИЯ. Архивировано из оригинала 6 марта 2016 года . Проверено 18 декабря 2016 г.

Источники

дальнейшее чтение

Внешние ссылки