stringtranslate.com

Вончук

Вончеук ( корейский원측 ; MR :  Wŏnch'ŭk , ок. 613–696) был корейским буддийским монахом, работавшим в Китае седьмого века . [1] Вончек был последователем Парамартхи (499-569) и школы Шелуна Йогачары . Эта школа защищала точку зрения, что существует девятое сознание, называемое «чистым сознанием» ( амалавиджняна ), в отличие от восьми сознаний классической Йогачары. Эта позиция была отвергнута Сюаньцзаном и Куйцзи . [2] Позже Вончук стал учеником Сюаньцзана (ок. 600–664) и работал в его команде переводчиков. [1] Работы Вончука пытаются примирить две традиции восточноазиатской йогачары и часто расходятся с интерпретациями Сюаньцзана и Куйджи в пользу взглядов Парамартхи. [1]

Работы Вончука почитались во всем Китае и Корее , достигая даже таких китайских правителей, как императоры Тайцзун , Гаозун Тан и императрица Ву Чжоу . [3] Экзегетическая работа Вончука также повлияла на тибетский буддизм и большой Гималайский регион.

биография

Вончук родился в Корее . Реконструкция Чжэнчжана Шанфана среднекитайского произношения его имени - 圓測 / ɦˠiuᴇnťʃʰɨk̚/. [4] Вончеук ( пиньинь : Yuáncè ) был также известен как китайский :西明法師; пиньинь : Симинг Фуши , тезка, приписываемая одноименному храму, где он проводил свою экзегезу .

Вончеук первоначально был последователем школы Шелунь (攝論宗) Парамартхи (499–569 ), а позже жил в храме Си Мин как ученик Сюаньцзана . Школа Шелун была известна своим синтезом учений Йогачары с мыслью Татхагатагарбхи и своей доктриной чистого сознания ( амалавиджняна ). [5] [2] Вончук написал различные работы по буддизму Махаяны. Его интерпретации Йогачары часто отличаются от интерпретаций школы Сюаньцзана и его ученика Куйджи и вместо этого продвигают идеи, более близкие к идеям школы Шелунь . Из-за этого его работа подверглась критике со стороны школы Фасян учеников Куйцзи. [1]

Работа Вончука способствовала развитию китайской буддийской мысли. Он повлиял на развитие теорий Сущности-Функции и Экаяны (Одного Колесника). Его работа также оказала влияние на развитие школы Хуаянь . [1] Находясь в Танском Китае, Вончук взял в ученики монаха корейского происхождения по имени Доджунг ( китайский :道證), который отправился в Силлу в 692 году и пропагандировал экзегетические традиции Вончука. Его работа также оказала влияние на японскую ветвь Йогачара, школу Хоссо, поскольку такие монахи Хоссо, как Гёсин (ок. 750 г.), Гэндзю (723–797 гг.) и Гомё (750–834 гг.), опирались на работы Вончука. [1]

Вончеук хорошо известен среди исследователей тибетского буддизма своим комментарием к Самдхинирмочана-сутре , который был переведен на тибетский язык в девятом веке. [1]

Работает

Чу (2006: стр. 123) перечисляет три дошедшие до нас работы Вончука:

Вончеук также написал комментарий к «Чэн вэйши лунь» , но он не сохранился. [1]

Чу (2006: стр. 125) считает, что, хотя Сутра Сердца обычно определяется как находящаяся под эгидой Второго Поворота Дхармачакры (санскрит), Вончук в своем комментарии дает толкование Третьего Поворота :

В рамках доктринальной классификации Махаяны Сутра Сердца принадлежит Второму повороту Колеса Будды, периоду Пустоты Дхармы , и большинство дошедших до нас комментариев подходят к ней с точки зрения доктрины Мадхьямики периода Пустоты (Чунг, 1977:87). Однако Вончук интерпретирует Сутру Сердца с точки зрения Йогачары , и поэтому его Комментарий предлагает читателю уникальную возможность изучить доктрину пустоты Мадхьямики с точки зрения Йогачары .). [7]

Примечания

  1. ^ abcdefgh Басуэлл, Роберт Э. (2004). Энциклопедия буддизма , «Вончук», с. 903. Тома 1,2. Справочник Макмиллана.
  2. ^ ab "Вончук 원측". Сокровищница жизней . Проверено 11 ноября 2022 г.
  3. ^ Бенджамин Пенни (2002), Религия и биография в Китае и Тибете , стр. 110
  4. ^ Викисловарь sv圓 и ​​測
  5. ^ Мюллер, AC «Краткий обзор школы Фасян 法相宗». www.acmuller.net . Проверено 24 апреля 2023 г.
  6. ^ Чу, Б. Хён (2006). «Английский перевод Баня парамильда симгён чан: комментарий Вончука к Сутре сердца (Праджняпарамита-хрдая-сутра)». цитируется в: Международный журнал буддийской мысли и культуры , февраль 2006 г., Vol. 6, стр. 121–205. 2006. Международная ассоциация буддийской мысли и культуры. Источник: [1] (дата обращения: 2 февраля 2009 г.), с. 123
  7. ^ Чу, Б. Хён (2006). «Английский перевод Баня парамильда симгён чан: комментарий Вончука к Сутре сердца (Праджняпарамита-хрдая-сутра)». цитируется в: Международный журнал буддийской мысли и культуры , февраль 2006 г., Vol. 6, стр. 121–205. 2006. Международная ассоциация буддийской мысли и культуры. Источник: [2] (дата обращения: понедельник, 2 февраля 2009 г.), с. 125

Рекомендации