stringtranslate.com

Вончеук

Вончхок ( кор .  원측 ; MR :  Wŏnch'ŭk , ок. 613–696) был корейским буддийским монахом, работавшим в Китае седьмого века . [1] Вончхок был последователем Парамартхи (499–569) и школы Шелун Йогачары . Эта школа отстаивала точку зрения о существовании девятого сознания, называемого «чистым сознанием» ( amalavijñāna ), в отличие от восьми сознаний классической Йогачары. Эта позиция была отвергнута Сюаньцзаном и Куиджи . [2] Позже Вончхок стал учеником Сюаньцзана (ок. 600–664) и работал в его команде переводчиков. [1] Работы Вончеука пытаются примирить две традиции восточноазиатской йогачары и часто расходятся с интерпретациями Сюаньцзана и Куйджи в пользу взглядов Парамартхи. [1]

Труды Вончхука почитались во всем Китае и Корее , достигнув даже таких китайских правителей, как императоры Тайцзун , Гаоцзун из династии Тан и императрица У из династии Чжоу . [3] Экзегетические труды Вончхука также оказали влияние на тибетский буддизм и регион Гималаев.

Биография

Вончхек родился в Корее . Реконструкция Чжэнчжан Шанфаном среднекитайского произношения его имени — 圓測 /ɦˠiuᴇnťʃʰɨk̚/. [4] Вончхек ( пиньинь : Yuáncè ) также был известен как китайский :西明法師; пиньинь : Xīmíng Fǎshī , что является тезкой, приписываемой храму с тем же названием, где он проводил свою экзегезу .

Вончеук изначально был последователем школы Шелунь (攝論宗) Парамартхи (499-569 ), а затем жил в храме Си Мин как ученик Сюаньцзана . Школа Шелунь была известна своим синтезом учений Йогачары с мыслью татхагатагарбхи и своим учением о чистом сознании ( амалавиджняна ). [5] [2] Вончеук написал различные работы по буддизму Махаяны. Его интерпретации Йогачары часто отличаются от интерпретаций школы Сюаньцзана и его ученика Куиджи , и вместо этого продвигает идеи, более близкие к идеям школы Шелунь . Из-за этого его работа подверглась критике со стороны школы Фасян учеников Куиджи. [1]

Работа Вончхука внесла вклад в развитие китайской буддийской мысли. Он повлиял на развитие теорий сущности-функции и экаяны (единого средства). Его работа также оказала влияние на развитие школы Хуаянь . [1] Находясь в Китае династии Тан, Вончхук взял в ученики монаха корейского происхождения по имени Доджунг ( китайский :道證), который отправился в Силла в 692 году и распространял экзегетическую традицию Вончхука. Его работа также оказала влияние на японскую ветвь Йогачара, школу Хоссо, поскольку монахи Хоссо, такие как Гёсин (ок. 750), Гэндзю (723–797) и Гомио (750–834), опирались на работы Вончхука. [1]

Вончеук хорошо известен среди исследователей тибетского буддизма благодаря своему комментарию к сутре Самадхинирмочана , который был переведен на тибетский язык в девятом веке. [1]

Работы

Чу (2006: стр. 123) перечисляет три сохранившиеся работы Вончеука:

Вончхёк также написал комментарий к « Чэн вэйши лунь» , но он не сохранился. [1]

Чу (2006: стр. 125) считает, что хотя Сутру Сердца обычно относят к Второму Повороту Дхармачакры (санскрит), Вончеук в своем комментарии приводит толкование Третьего Поворота :

В доктринальной классификации Махаяны Сутра Сердца принадлежит Второму повороту Колеса Будды, периоду Пустоты Дхармы , и большинство сохранившихся комментариев подходят к ней с точки зрения доктрины Мадхьямика периода Пустоты (Чунг, 1977:87). Однако Вончук интерпретирует Сутру Сердца с точки зрения Йогачары , и поэтому его Комментарий предлагает читателю уникальную возможность изучить доктрину Мадхьямика о пустоте с точки зрения Йогачары .). [7]

Примечания

  1. ^ abcdefgh Басвелл, Роберт Э. (2004). Энциклопедия буддизма , «Wŏnch'ŭk», стр. 903. Тома 1,2. Справочник Macmillan.
  2. ^ ab "Woncheuk 원측". Сокровищница жизней . Получено 11.11.2022 .
  3. ^ Бенджамин Пенни (2002), Религия и биография в Китае и Тибете , стр. 110
  4. ^ Викисловарь sv 圓 и 測
  5. ^ Мюллер, AC «Краткий обзор школы Фасян 法相宗». www.acmuller.net . Получено 24.04.2023 .
  6. ^ Choo, B. Hyun (2006). «Английский перевод Банья парамилда симгён чан: комментарий Вончука к сутре сердца (Праджняпарамита-хрдайя-сутра)». цитируется в: International Journal of Buddhist Thought & Culture Февраль 2006, Том 6, стр. 121–205. 2006. Международная ассоциация буддийской мысли и культуры. Источник: [1] (дата обращения: 2 февраля 2009 г.), стр. 123
  7. ^ Choo, B. Hyun (2006). "Английский перевод Банья парамилда симгён чан: комментарий Вончука к сутре сердца (Праджняпарамита-хрдайя-сутра)". цитируется в: International Journal of Buddhist Thought & Culture Февраль 2006, Том 6, стр. 121–205. 2006. Международная ассоциация буддийской мысли и культуры. Источник: [2] (дата обращения: понедельник, 2 февраля 2009 г.), стр. 125

Ссылки