stringtranslate.com

Марш македонских революционеров

« Марш македонских революционеров» ( болгарский : «Марш на македонските революционери» ; македонский : «Марш на македонските революционери» ), также известный как «Восстание, рассвет свободы» ( болгарский : «Изгрей зора на свободата» ; македонский : «Изгреј зора на слободата» ) — болгарский марш, который использовался Внутренней македонской революционной организацией (ВМРО) и вскоре стал гимном Социалистической Республики Македония до принятия гимна « Сегодня над Македонией» . [1] Сегодня марш до сих пор используется Македонской патриотической организацией (МПО), а также ВМРО-БНД и Ассоциацией Радко .

История

Слова и музыка марша были написаны Александром Морфовым, болгарским военным композитором, в 1923 году на конкурсе IMRO. Предложенный марш был представлен лидеру IMRO Тодору Александрову композитором в доме генерала Коста Николова в Софии . [2] В период до Второй мировой войны марш исполнялся как официальный гимн IMRO. [3] [4] Поэт Кочо Рацин попытался адаптировать припев песни к все еще нестандартизированному македонскому языку незадолго до своей смерти в 1943 году . [5]

Первая встреча Антифашистского собрания за национальное освобождение Македонии , состоявшаяся 2 августа 1944 года в монастыре Прохор Пчиньски , открылась пением песни. После раскола Тито-Сталина в 1948 году песня была запрещена югославскими и македонскими коммунистическими властями как антипатриотическая и проболгарская . [6] Сегодня в Северной Македонии к этой песне относятся сдержанно . [7] MPO , VMRO-BND и Ассоциация Радко до сих пор используют эту песню. [6] [8] [9] [10 ]

2 августа 2017 года во время службы в память о восстании Илинден монахи монастыря Святого Иоанна Бигорского в Республике Македония исполнили песню, выразив свое одобрение договору о дружбе, подписанному с Болгарией накануне. [11] После этого песня продолжила исполняться там 2 августа в память о восстании Илинден. [12]

Ссылки

  1. ^ Как создан химик "Изгрей, зора на свободата", Петър Иванчев, сп. Болгария - Македония, 1 брой 2015 г.
  2. ^ Дыхновение, Петър Иванчев, «Изгрей, зора на свободата» в сп. България - Македония, бр. 4-5, 2017 г.
  3. ^ Михайлов, Иван. «Quo vadis, Болгария?», я изд. Индианаполис, Печатница «Македонска трибуна», 1937, II изд. ИК «Витатон», Пещера, 1996, стр. 35-44.
  4. ^ Морено-Лусон, Хавьер; Нагоре-Феррер, Мария, ред. (2023). Музыка, слова и национализм: национальные гимны и песни в современную эпоху . Международное издательство Спрингер. стр. 120–121. ISBN 9783031416446.
  5. ^ Во јуни 1943 год. маршот «Изгреј зора на слободате» был помещен на челночное место в приватной сбирке «Македонски народно - ослободительные песни», подготовлен поэтом и революционером Кочо Рацином и отпечатан в партийной печатной книге «Гоце Делчев». Подробнее см.: Glasnik, Том 48, Issues. : 1–2, Институт национальной истории (Скопье, Македония), 2004, с. 30.
  6. ^ ab Aleksandar Pavković; Christopher Kelen (2016). Anthems and the Making of Nation States: Identity and Nationalism in the Balkans . IB Tauris. стр. 164–165. ISBN 9781784531263.
  7. ^ Иван Блажевский, "Забранетата песна ги бранува духовите. „Изгреј зора“ била бугарска и фашистичка песна», «Време», брож 310, 09. 02. 2005.
  8. ^ "Символи-" (на болгарском языке) . Проверено 16 октября 2022 г.
  9. ^ "Ассоциация РАДКО". 2009-02-07. Архивировано из оригинала 2009-02-07 . Получено 2022-10-16 .
  10. ^ Македонская патриотическая организация, Съезд.
  11. ^ Вистината ве в ослободи, Порталот Поглед разговораше с Игуменотом на манастироте Св Јован Бигорски - Отец Партениј. Бигорски манастир. 28 октября/10 ноября 2017 лето Господово.
  12. ^ "ЗА ИЛИНДЕН ВО БИГОРСКИ МАНАСТИР: Молитва за татковината и химната на Македонија | † Бигорский манастир" . bigorski.org.mk (на македонском языке) . Проверено 1 сентября 2023 г.

Внешние ссылки