- Реклама 1921 года в газете «Асахи Симбун»
- Своего рода рамка для традиционной китайской письменности
Восточноазиатская типографика — это применение типографики к системам письма , используемым для китайского , японского , корейского и вьетнамского языков. Письменность, представленная в восточноазиатской типографике, включает китайские иероглифы , кана и хангыль .
Набор с подвижным шрифтом был изобретен в Китае во времена династии Сун Би Шэном ( 990–1051). Его система использовала керамические материалы; глиняная печать продолжала практиковаться в Китае до династии Цин (1644–1912). Ван Чжэнь (1290–1333) был одним из пионеров деревянного шрифта . Хотя деревянный шрифт был более долговечным при механической обработке, многократное печатание изнашивало иероглифы лицевой стороной вниз, и шрифты можно было заменить, только вырезав новые части. [1]
Металлический подвижный шрифт был впервые изобретен в Корее около 1230 года в период Корё (918–1392). Хуа Суй (1439–1513) представил бронзовую типографию в Китае в 1490 году. Распространение обеих систем подвижного шрифта было ограничено, и технология не распространилась за пределы Восточной и Центральной Азии. [2]
До 19 века для печати восточноазиатских текстов предпочтение отдавалось ксилографии , а не подвижным шрифтам, поскольку подвижные шрифты требовали многократного использования для тысяч китайских иероглифов . [3] Во времена династии Мин шрифты Мин были разработаны с прямыми и угловатыми штрихами, что облегчало их вырезание из ксилографии, чем каллиграфические формы, такие как обычный шрифт . [4]
Подвижный шрифт для китайских иероглифов был популяризирован в середине 19 века американским миссионером Уильямом Гэмблом, который возглавлял Американскую пресвитерианскую миссионерскую прессу (APMP) в Нинбо и Шанхае с 1858 по 1869 год. Гэмбл разработал процесс электротипирования для воспроизведения китайских иероглифов. Этот метод позволял получать символы более четкими и больше напоминавшими каллиграфические глифы, и он позволял изготавливать шрифты меньших размеров без потери качества. [5] [6] В 1869 году, возвращаясь в Соединенные Штаты, Гэмбл остановился в Японии, где познакомил Мотоги Сёдзо с методом электротипирования . [7] В 1873 году Мотоги основал типографию Tsukiji, первую типографию в Японии. [3] [ нужен лучший источник ] Японские типографские заводы изобрели готические шрифты, вдохновленные латинскими шрифтами без засечек , а также вариации шрифта Мин. Японские шрифты оказали влияние на дизайн шрифтов в Китае и Японии. [4] Кроме того, появление газет в 19 веке сделало наборные шрифты выгодной инвестицией. [3]
После провозглашения Китайской Народной Республики в 1949 году дизайнеры шрифтов в материковом Китае стремились освободиться от японских стилистических влияний, создавая шрифты, которые больше напоминали рукописные китайские шрифты. [4] Начиная с 1960-х годов государственный Шанхайский институт технологий печати и исследований (SPTRI) разработал новые шрифты для упрощенных символов в четырех основных семействах шрифтов: Fangsong (или «Имитация песни»), sans-serif Gothic , Ming и Kaiti . Из этих семейств шрифтов правительство КНР отдавало предпочтение готическим шрифтам, потому что они были простыми и «олицетворяли разрыв с прошлым». Впоследствии SPTRI был приватизирован в 1990-х годах. [7] [ нужен лучший источник ]
Шрифты Ming ( Mincho на японском языке; также известные как Song при использовании с упрощенным китайским [8] ) характеризуются контрастными вертикальными и горизонтальными штрихами. Маленькие треугольники, называемые uroko (鱗'рыбьей чешуей'), вкраплены в штрих и аналогичны засечкам в латинском шрифте .
Восточноазиатский готический шрифт , известный как heiti («черная форма») на китайском языке, — это шрифты без засечек, используемые в восточноазиатских письменностях. Их можно разделить на два основных типа: круглые шрифты без засечек имеют закругленные концы, а квадратные шрифты без засечек имеют квадратные концы. [9]
Fangsong (или «Имитация песни») — это стиль, созданный по образцу того, который использовался в Линьане во времена династии Южная Сун (1127–1279). Fangsong — это класс шрифта с обычным письмом и стандарт, используемый в официальных документах, выпускаемых китайским правительством, [10] и гражданских чертежах как в Китае, так и на Тайване.
Шрифты Kaiti имитируют рукописный обычный шрифт, а не печатный обычный шрифт.
В японском языке есть набор характерных знаков препинания ; для получения более подробной информации см . Список японских типографских символов . [11]
Вместо подчеркивания или курсива в китайском, японском и корейском языках используются знаки ударения .
Рубиновые иероглифы — это небольшие аннотационные пояснения , которые обычно размещаются над или справа от китайских иероглифов для указания их произношения.