stringtranslate.com

Восходящее солнце (роман Крайтона)

Rising Sun — роман Майкла Крайтона , изданный в 1992 году . [2] [3] Это был его восьмой роман под его собственным именем и восемнадцатый в целом, и он повествует об убийстве вштаб-квартире Nakamoto, вымышленной японской корпорации в Лос-Анджелесе . Книга была опубликована Alfred A. Knopf, Inc. [ 4] Изображение модели Джии Каранджи включено в обложку оригинального издания.

Хотя на первый взгляд это детективный роман / роман об убийстве , Rising Sun затрагивает спорную тему японо-американских отношений и подвергает сомнению посылку о том, что прямые иностранные инвестиции в высокотехнологичные секторы Соединенных Штатов выгодны. На протяжении всей книги подчеркиваются различия между японским и западным менталитетом, особенно в областях бизнес-стратегии и корпоративной культуры. [5]

Действие книги происходит в неопределенном будущем, когда процесс бескровного захвата США Японией зашел далеко: японские компании полностью вытеснили американские из целых отраслей промышленности; японские технологии практически во всех областях на годы опережают американские, и американцы не видят никакой надежды сократить этот разрыв.

Краткое содержание сюжета

Корпорация Nakamoto празднует торжественное открытие своей новой штаб-квартиры, башни Nakamoto, в центре Лос-Анджелеса ; 45-й этаж здания заполнен знаменитостями, высокопоставленными лицами и местными политиками. На 46-м этаже найдена мертвой 23-летняя Шерил Линн Остин. Лейтенант Питер Дж. Смит, офицер по связи со специальными службами полицейского департамента Лос-Анджелеса (LAPD), назначен на это дело. К нему по запросу присоединяется отставной капитан Джон Коннор, который жил в Японии и хорошо знаком с японской культурой .

Прибыв в башню Накамото, двое полицейских узнают от дежурного офицера Тома Грэма, что японцы во главе с сотрудником Накамото Ишигуро тормозят расследование, требуя присутствия связного. Хотя у них есть веский предлог, что яростный расист Грэм угрожает сорвать празднование, Коннору очевидно, что ведется сокрытие. Детективы понимают, что записи с камер видеонаблюдения на 46-м этаже таинственным образом исчезли, а охранники намеренно не помогают. Смит и Коннор посещают квартиру покойной мисс Остин, понимая, что она была любовницей богатого японца. Похоже, что дом мисс Остин был разграблен вскоре после ее смерти. После нескольких визитов к друзьям и коллегам мисс Остин и Накамото, два детектива находят подозреваемого в лице Эдди Сакамура, богатого японского плейбоя из Киото. Однако эти двое склонны отпустить его из-за предыдущих связей Эдди с Джоном Коннором. Коннору все же удается заставить Эдди отдать свой паспорт.

Двое офицеров вызваны, чтобы засвидетельствовать вскрытие тела мисс Остин; улики, указывающие на то, что убийцей был японец. После этого к Смиту и Коннору подходит Ишигуро, который теперь представляет им, казалось бы, подлинные видео с камер видеонаблюдения, которые показывают, что убийцей является Сакамура. Разгадав тайну, Коннор возвращается домой, чтобы отдохнуть, в то время как Смит и Грэм отправляются задерживать Сакамуру. Прибыв в дом Эдди, два детектива останавливаются двумя голыми женщинами, в то время как Эдди убегает на Ferrari. После скоростной погони машина Эдди попадает в аварию и загорается, убивая его.

На следующий день газета публикует редакционные статьи, критикующие действия Смита, Грэма и Коннора как расистские и обвиняющие их в жестокости полиции. Вскоре после этого Смит получает телефонный звонок от начальника полиции, который объявляет расследование официально завершенным. Смит недоволен и решает отвезти записи в Университет Южной Калифорнии , чтобы сделать копии. Там Смит встречает Терезу Асакума, японскую студентку, которая является экспертом по компьютерам и программному обеспечению. Она может быстро указать, что записи действительно были копиями. После копирования записей Смит затем забирает Коннора после его игры в гольф с несколькими японскими друзьями. По пути обратно в лаборатории USC двум детективам предлагают выгодные взятки от японцев, включая членство в дорогом гольф-клубе и крайне дешевые предложения по недвижимости. Они посещают и консультируются с компаниями и отраслями, связанными с Накамото, чтобы узнать больше о мотивах убийцы. По пути они понимают, что они всего лишь пешки в гораздо более масштабной политической и экономической «войне» между Америкой и Японией, и насколько Соединенные Штаты зависят от Японии, которая доминирует в американской электронной промышленности. В ходе расследования Коннор просвещает Смита об огромных культурных различиях между Японией и Америкой, а также о различных закулисных деловых тактиках, которые Япония использует для сохранения своего технологического преимущества над Америкой.

Наконец, они встречаются с сенатором США Джоном Мортоном, потенциальным кандидатом в президенты на предстоящих выборах. Они узнают, что Мортон яростно выступает против покупки японцами MicroCon, небольшой компании из Кремниевой долины , которая производит оборудование. В USC Смит и Тереза ​​делают вывод, что Эдди был подставлен японцами, которые изменили записи и вставили в них изображение Эдди. Они отменяют изменения, обнаруживая, что сенатор Мортон, по-видимому, был настоящим убийцей, а Эдди был свидетелем. Коннор и Смит возвращаются в квартиру Смита, где они обнаруживают Эдди Сакамуру живым; человеком, который на самом деле был убит, был японский сотрудник службы безопасности по имени Танака, который был в гараже Эдди, искал записи, прежде чем запаниковать и скрыться на машине Эдди, что привело к его смерти. Затем трио сталкивается с сенатором Мортоном, который признается в своей роли в смерти Шерил Остин. Затем сенатор стреляет в себя в ванной. Вскоре после этого разгневанный Ишигуро прибывает, чтобы противостоять Эдди и двум детективам, делая тонкие угрозы их жизням. Как ни странно, Эдди реагирует спокойно, что приводит Коннора к выводу, что у Эдди все еще есть оригинальная копия записи с камер видеонаблюдения. Затем Смит и Коннор отправляются в дом Эдди, где они находят его замученным до смерти, чтобы узнать местонахождение украденной записи. Коннор высаживает Смита у него дома.

Войдя в свою квартиру, Смит понимает, что Эдди оставил там кассету. Прибывают люди Ишигуро; он быстро приказывает своей няне спрятать его дочь и себя в спальне наверху. Коннор пробирается обратно в квартиру Смита, неся бронежилет. Затем два детектива вступают в перестрелку с головорезами, и Смита застреливают в спину, хотя его жилет спасает ему жизнь.

На следующий день они смотрят запись, которую оставил Эдди; Остин был все еще жив после того, как его задушил Мортон в акте сексуального удовольствия, но намеренно убит Ишигуро после того, как Мортон и Эдди ушли. Они отправляются в башню Накамото, чтобы задержать Ишигуро во время важной встречи; Коннор связывается с диспетчером полиции, зная, что японцы следят за частотой и будут готовы к аресту. Детективы показывают запись убийства участникам встречи; когда Ишигуро видит, что все старшие японские руководители покинули конференц-зал, он совершает самоубийство, спрыгнув со здания. Разгадав тайну, Коннор отвечает на вопросы Смита, прежде чем высадить его у своей квартиры. Затем история завершается заявлениями Смита о будущем Америки с Японией и наблюдением, что никто, похоже, не воспринимает потенциальные угрозы всерьез.

Персонажи вВосходящее Солнце

Имена Ивабучи , Морияма , Сираи (некоторые руководители в совете директоров Накамото) и Коити Ниси (псевдоним, который Эдди Сакамура использовал для оказания помощи полиции) взяты из фильма «Плохой сон — хороший» , который позже упоминается Коннором, хотя и не в названии.

Адаптации

Издательство Random House сократило роман до формата аудиокниги , которую прочитал Кейт Шарабайка . Продолжительность аудиокниги составила около трех часов.

Книга была адаптирована в фильм, выпущенный в 1993 году Rising Sun с Шоном Коннери в роли Коннора, Уэсли Снайпсом в роли Смита, Тиа Каррере в роли Асакумы и Харви Кейтель в роли Грэма. Несколько изменений были внесены в адаптацию истории для фильма. Белый Питер Смит был изменен на афроамериканца Уэбстера («Уэбб») Смита, Ишигуро стал Ишихара, а Тереза ​​стала Джинго. Кроме того, личность убийцы была изменена с Ишигуро/Ишихара на Боба Ричмонда, и это отражено в решении фильма. Фильм получил неоднозначные отзывы критиков, но имел коммерческий успех, собрав более 107 миллионов долларов по всему миру. [9]

Прием

Отзывы о романе были весьма неоднозначными, в основном из-за спорной темы. Кристофер Леманн-Хаупт из New York Times дал роману неоднозначную оценку, заявив: «Проблема с Rising Sun , очевидно, в том, что как серьезный дискурс о том, почему мы должны начать экономическую войну против Японии, книга слишком развлекательна. А как развлечение она слишком дидактична». [10]

Chicago Sun-Times писала: «Хотя Майкл Крайтон знал, что Rising Sun вызовет возмущение, ярость реакции оказалась неожиданностью. Вызовы его экономическому предположению — что Соединенные Штаты продают свое будущее Японии — не оправдались. Вместо этого, вспоминает он с явным раздражением, американские критики назвали его расистом». [11]

В некрологе Крайтона в Associated Press цитируется его опровержение критики Rising Sun , в котором он говорит: «Поскольку я всегда пытаюсь работать с данными, я отправился в тур, чтобы рассказать об этом, и привел очень осторожные аргументы, и их ответ был таким: «Ну, вы так говорите, но мы знаем, что вы расист». [12] Кроме того, Крайтон официально заявил, что намеревался сделать свой роман «звонком пробуждения» для американской промышленности и что он более критичен к Соединенным Штатам, чем к Японии. По словам активиста Гая Аоки, «если это было его намерением, он с треском провалился», и «вместо этого у вас было то, что каждый персонаж на страницах рассказывал о том, насколько несправедливы японские деловые практики [...] книга была очень однобоким взглядом на то, что делают японцы, говоря, что есть причины не доверять им и не любить их». [13]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Рорабак, Дик (1992-03-01). "Завоевание Америки: ВОСХОДЯЩЕЕ СОЛНЦЕ, Майкл Крайтон (Knopf: $22; 355 стр.)". The Los Angeles Times . Получено 2010-10-24 .
  2. Уоррен, Тим (12 февраля 1992 г.). «Майкл Крайтон остаётся в стороне от нарастающей жары «Восходящего солнца»». baltimoresun.com .
  3. ^ «ВОСХОДЯЩЕЕ СОЛНЦЕ | Обзоры Kirkus» – через www.kirkusreviews.com.
  4. ^ Паркер, Т. Джефферсон (1992-07-05). "ИНТЕРВЬЮ LOS ANGELES TIMES: Майкл Крайтон: Автор «Восходящего солнца» затрагивает самые темные страхи американской психики". The Los Angeles Times . Получено 24 октября 2010 г.
  5. ^ Джонс, Роберт А. (1992-02-12). «Японская травля — новый прием». The Los Angeles Times . Получено 24 октября 2010 г.
  6. ^ В романе постулируется, что офицеры связи со спецслужбами используются для решения особых ситуаций, таких как политики, известные артисты и высокопоставленные иностранные VIP-персоны , которые не говорят по-английски. Действительно, в начале романа Смит пытается выучить немного японского языка по языковой кассете, но его дочь хочет, чтобы он собрал обратно Мистера Картофельную Голову, и тем временем он все еще смотрит (не слушает) игру Lakers по телевизору. В нем также делаются зловещие заявления о том, что японские предприятия выбирают SSL, если у них есть неоднозначное (но скрытое) прошлое. Например, много лет назад Смит нашел тайник с наркотиками (который он не смог бы легально отчитать) во время расследования домашнего беспорядка , но все равно принял большую взятку. Если у SSL есть подобные инциденты в прошлом, они более контролируемы — если связной обнаруживает что-то неудобное , его шантажируют разоблачением, чтобы заставить его сотрудничать.
  7. ^ Отделение детективного штаба (в книге не объясняется).
  8. ^ В соответствии с японской традицией, Исигуро — это фамилия, но в японском контексте она обычно упоминается первой.
  9. ^ "Восходящее солнце". Box Office Mojo . Получено 2014-12-02 .
  10. ^ Леманн-Хаупт, Кристофер (1992-01-30). «Книги The Times; Расследование убийства, которое Япония хочет оставить нераскрытым». The New York Times .
  11. Dutka, Elaine (13 июня 1993 г.). «Расистский рэп для „Rising Sun“ ошеломил автора». Chicago Sun-Times . Архивировано из оригинала 5 ноября 2012 г. Получено 14 июня 2012 г.
  12. Italie, Hillel (5 ноября 2008 г.). «Автор «Парка Юрского периода» Майкл Крайтон умер от рака». Нью-Йорк: Associated Press.
  13. Пейн, Роберт М. (март 1996 г.). «Восходящее солнце: интервью с активистом Гаем Аоки – полное затмение солнца». Jump Cut: обзор современных медиа (40): 29–37.

Внешние ссылки