stringtranslate.com

Джон Дж. Гамперц

Джон Джозеф Гамперц (9 января 1922 [1] – 29 марта 2013 [2] ) был американским лингвистом и ученым. Гамперц большую часть своей карьеры был профессором Калифорнийского университета в Беркли . Его исследования языков Индии , переключения кодов в Норвегии и разговорного взаимодействия принесли пользу изучению социолингвистики , дискурсивного анализа , лингвистической антропологии и городской антропологии .

Карьера и работа

Гумперц родился под именем Ганс-Йозеф Гумперц в Хаттингене , Германия . [2] Будучи евреем, он бежал из нацистской Германии и поселился сначала в Италии, затем в Нидерландах, и, наконец, в Соединенных Штатах в 1939 году. [3] Первоначально интересуясь химией, он увлекся языком. В Мичиганском университете он написал диссертацию под названием «Швабский диалект округа Уоштено, штат Мичиган» под руководством Герберта Пензла и получил степень доктора философии в 1954 году. [4] В 1956 году Гумперц присоединился к преподавательскому составу Калифорнийского университета в Беркли.

Там он разработал новый взгляд на социолингвистику совместно с Деллом Хаймсом , также исследователем социолингвистики. Их вкладом стал новый метод, названный « этнография коммуникации ». Собственный подход Гамперца был назван интеракциональной социолингвистикой .

Социолингвистика анализирует вариации дискурса в рамках конкретного языкового сообщества и изучает, как эти вариации влияют на раскрытие смысла во взаимодействии и соотносятся с социальным порядком сообщества.

Гамперц основывался на работе Хаймса, рассматривая дифференцированную силу между речевыми сообществами. В частности, Гамперц отметил, что «стандартная» форма любого данного языка (форма, которая ожидается в официальных ситуациях, например, в новостях) — это диалект тех, кто уже обладает властью. Он назвал это «престижным диалектом» и отметил, что те, кто не говорил на этом диалекте как на родном, а вместо этого на стигматизированном или менее сильном родном диалекте, были «диглоссными» (они свободно говорили на своих родных диалектах и ​​также могли использовать престижный диалект). Однако те, чьим родным диалектом был престижный диалект, редко могли использовать другие коды.

Гумперц определяет речевое сообщество как «любую человеческую совокупность, характеризующуюся регулярным и частым взаимодействием посредством общего набора вербальных знаков и отличающуюся от подобных совокупностей значительными различиями в использовании языка» [5] .

Гумперца интересовало, как порядок ситуаций и культура собеседников влияют на то, как собеседники делают разговорные выводы и интерпретируют вербальные или невербальные знаки , которые он называл сигналами контекстуализации (совпадающие термины других ученых включают параязык и кинесику ).

Его публикации и прочитанные курсы включают работу в новой области социолингвистических исследований в Индии . [6]

Смотрите также

Ссылки

  1. Справочник, стипендиаты иностранных государств , том 3, Программа стипендий иностранных государств, 1973, стр. 172
  2. ^ ab Fox, Margalit (2 апреля 2013 г.). «Джон Дж. Гамперц, лингвист культурного обмена, умер в возрасте 91 года». New York Times . Получено 2 апреля 2013 г.
  3. Либби Рейни, «Заслуженный деятель антропологии и любитель языка Джон Гамперц умер в возрасте 91 года», The Daily Californian, 3 апреля 2013 г.
  4. ^ Гамперц, Джон Джозеф (1954). Швабский диалект округа Уоштено, штат Мичиган . Доктор философии, Мичиганский университет.
  5. ^ Дил, А. (ред.). (1971, стр. 114). Язык в социальных группах . Стэнфорд: Stanford UP
  6. ^ Аннамалай, Э. (1997), «Развитие социолингвистики в Индии», в Полстон, Кристина Брэтт; Такер, Г. Ричард (ред.), Ранние дни социолингвистики: воспоминания и размышления , Летний институт лингвистики, стр. 35–41, ISBN 1-55671-022-4

Внешние ссылки