Sybil's Garage был спекулятивным художественным , поэтическим и художественным журналом, издаваемым Senses Five Press. Выпуски с первого по шестой были выпущены в виде небольшого печатного журнала, или зина . Выпуск семь был выпущен в формате коммерческой мягкой обложки. Издание сочетает в себе художественное произведение с художественной литературой и поэзией для уникальной эстетики. Большинство историй тяготеют к художественному произведению slipstream (см. interstitial art ), но некоторые истории попадают в традиционные жанры, такие как научная фантастика , фэнтези и литература ужасов . Над каждой историей находится предложенное автором музыкальное сопровождение, тем самым усиливая предполагаемый эффект журнала на привлечение нескольких чувств. Sybil's Garage был основан в 2003 году Мэтью Кресселом и Девином Пуром из Хобокена, штат Нью-Джерси, в качестве эксперимента по созданию собственного зина . В мае 2007 года выпуски с первого по четвертый были включены в постоянную коллекцию Исторического музея Хобокена . Выпуск № 7 был предварительно представлен на Readercon , конференции по художественной литературе, 9 июля 2010 года. Официальный выпуск состоялся 21 июля 2010 года.
Рассказ Ричарда Ларсона «Шум» из «Гаража Сивиллы № 7 » будет опубликован в сборнике «Рассказы Уайльда 2011: Лучшая гей-фантастическая фантастика года» .
В апреле 2010 года три рассказа из Sybil's Garage No. 6 получили почетные упоминания в Best Horror of the Year, Vol 2 , под редакцией Эллен Датлоу . Это «Eating Ritual» Тои Кристен Финли, «I Am Enkidu, His Wild Brother» Джеймса Б. Пепе и «The Drink of Fine Gentlemen Everywhere» Дженевьевы Валентайн. Кроме того, в том же выпуске поэмы «City of Bridges» Дж. Э. Стэнли и «God's Cat» Лин К. А. Гарднер были номинированы на премию Rhysling Awards в категории «Короткие стихотворения». «Downdraft» Саймона Петри был номинирован на новозеландскую премию сэра Юлиуса Фогеля .
Истории из гаража Сибиллы получили почетные упоминания в выпусках журнала Year's Best Fantasy and Horror за 2006 и 2007 годы под редакцией Эллен Датлоу , Келли Линк и Гэвина Гранта . В выпуске 2007 года (стр. xxxviii) хвала рассказу Эрика Грегори «Редакция рейса 5766» и стихотворениям Бобби Синха-Морей и Эда Лински. Поэма Джоселль Вандерхуфт «Сказка о пустыне под дождем» отмечена почетным упоминанием на стр. 468. Все перечисленные здесь работы появились в третьем выпуске.
Мэтью Крессел — главный редактор и издатель Sybil's Garage . В седьмом выпуске помощниками редакторов были Пол М. Бергер, Алайя Дон Джонсон , Раджан Кханна, Девин Пур, Меркурио Д. Ривера и Грир Вудворд.
Пугало на обложке шестого выпуска — настоящее пугало, сфотографированное на тыквенном поле в Нью-Палтце , штат Нью-Йорк. Станция метро на заднем плане — это станция G-train India Street (Greenpoint Avenue) в Бруклине, символизирующая переезд Senses Five Press из Хобокена, штат Нью-Джерси, в Гринпойнт, штат Нью-Йорк.
Интертекстуальные «рукописные» заметки на полях справочного труда шестого выпуска Гэри Ньюмана и Tubway Army по их альбому Replicas.
Пульт дистанционного управления на обложке пятого выпуска — это пульт, который редактор Мэтью Крессел до сих пор использует для своего телевизора. Щупальце и гриб были созданы с помощью программного обеспечения для 3D-моделирования Poser . Женщина на телевизоре — сестра заместителя редактора Алайи Доун Джонсон, Лорен, поющая в караоке-баре на Манхэттене. Это изображение изначально предназначалось для обложки. Кроме того, на обложке должна была быть изображена миниатюрная галактика, парящая в воздухе, извергающая имена авторов по спирали. Однако в конечном итоге соотношение сторон и контрастность сделали изображение непригодным в качестве основного.
В пятом выпуске хаотично разбросаны цитаты из концептуального альбома 1983 года " Dazzle Ships " группы Orchestral Manoeuvres in the Dark (OMD). Многие из цитат взяты из треков "Genetic Engineering" и "ABC Auto Industry". Время 9:16 над оглавлением относится к последнему указанному времени в треке "Time Zones", где записанные голоса говорят точное время на нескольких языках. Штрих-код под кавычками на странице 71 — тот же штрих-код на обороте выпуска.
"Sybil's Garage" появляется в переводе на несколько языков в четвертом выпуске. Красные иероглифы, нарисованные на стене здания на обложке, гласят "Sybil's Garage" на японском языке. Близкое фонетическое соответствие - "SHI-BO-RU NO GA-RA-JE". Другие языки, которые появляются в выпуске, - русский, греческий, немецкий, корейский, гавайский, португальский, испанский, китайский, иврит, арабский и итальянский.
Фотография на обложке четвертого выпуска была сделана в Хобокене, штат Нью-Джерси. Растение, высунувшееся из окна, — десятилетнее растение-паук, все еще живущее в квартире Мэтью Крессела. Прыгающая рыба — марлин, а планета на заднем плане — Юпитер. Пустой магазин на фотографии теперь занимает компания, которая продает «шуточные» футболки. Прыгающий марлин был вдохновлен рыбным магазином Хобокена Joseph Apicella & Sons, у которого перед магазином была огромная металлическая вывеска с изображением прыгающего марлина. Из-за отсутствия покупателей рыбный магазин закрылся весной 2007 года.
На странице благодарностей четвертого выпуска находится вертикальная полоса текста, которая начинается словами: «Тебе следует. Тебе следует уйти...». Цитата взята из фильма Ричарда Линклейтера «Бездельник » , где неизвестный мужчина заходит в кофейню и получает отчитку от незнакомца-психопата, потягивающего кофе.
В выпуске № 3, на странице после оглавления, а также на странице 70, силуэты мужчины и женщины играют в шахматы. Цитаты над их головами повторяют последние два хода знаменитой бессмертной партии 1851 года между Адольфом Андерсеном и Лионелем Кизерицким. Игра была воспета в фильме « Бегущий по лезвию» , и цитаты в «Гараже Сивиллы» взяты дословно из фильма, повторяя одну из эстетик « Гаража Сивиллы» — слияние старого и нового (сильная тема и в фильме). В «Гараже Сивиллы» женщина выигрывает игру.
Изображение на обложке выпуска № 3 было изменено с реальной фотографии гаража дедушки Девина Дж. Пура в Колумбусе, штат Индиана. Оригинальную фотографию можно увидеть на странице 69 выпуска № 3. В начале 2006 года на вечеринке писатель Меркурио Д. Ривера попытался позвонить по номеру телефона на двери пикапа. Телефон зазвонил, но никто не ответил.
Фотография ржавой хижины на странице 10 выпуска № 3 на самом деле является задней частью паромного терминала Хобокена, который, по данным веб-сайта NY Waterway, ежедневно перевозит более 24 000 пассажиров.
На обложке выпуска № 2 мелким шрифтом написано «Звуки странной литературы со звуками», что является парафразом текста альбома Man or Astro-Man? Project Infinity, который гласит: «Звуки человека в космосе со звуками». Мандолины на обложке выпуска № 2 были взяты с изображения в каталоге Sears Roebuck около 1910 года. В верхней части оглавления того же выпуска находится нотная запись композиции Баха, адаптированной для мандолины.
Мэтью Крессел нарисовал шнурок в верхней части страницы 3 выпуска № 2. Многие изображения в этом выпуске были взяты из книги гравюр с автографом Линда Уорда «Прелюдия к миллиону лет» , щедро подаренной Дэвидом Крейном.
Sybil's Garage опубликовала известных авторов, включая Брюса Бостона , Брюса Холланда Роджерса , Уильяма Шунна , лауреата премии Брэма Стокера Ли Томаса, Ричарда Боуза , Стива Расника Тема , Пола Тремблея , Юн Ха Ли, К. Темпеста Брэдфорда , Саманту Хендерсон, Криса Дайкмана, Лорен Маклафлин и Меркурио Д. Риверу. Они также опубликовали интервью с писателем-фантастом Келли Линком , многократно удостоенным наград автором Джеффри Фордом и историком Хобокена Джимом Хансом.
Полный список участников Sybil's Garage можно найти здесь.
Когда Девин Пур и Мэтью Крессел гуляли по улицам Хобокена в начале 2003 года, пытаясь придумать название для журнала, Мэтью предложил Sybil's Cave , достопримечательность Хобокена. Девин ответил, в ответ на быстрое разрастание города , что "Это, вероятно, уже гараж". Так родилось название. Девин Пур написал подробное эссе о создании журнала в Sybil's Garage No. 2 .
Зарегистрировано под номером ISSN 1557-9735 в Библиотеке Конгресса США .