stringtranslate.com

Гарри Эвелинг

Гарри Эвелинг (родился в 1942 году в Сиднее) — австралийский ученый, переводчик и преподаватель. Он специализируется на индонезийской и малайзийской литературе и переводоведении. [1] [2] Он получил степени доктора философии по малайским исследованиям в Национальном университете Сингапура и доктора творческих искусств (DCA) в Технологическом университете Сиднея. Помимо своих академических работ, он много переводил с индонезийского и малайского языков, из вьетнамской франкоязычной литературы, а также занимался сопереводами с хинди . [1] [2] За свою переводческую работу он был награжден премией Anugerah Pengembangan Sastra (Премия за развитие литературы). [3] У Эвелинга двое сыновей, дочь и пять внучек.

В начале 1960-х годов Эвелинг начал изучать индонезийский и малайский языки. Он прожил в Малайзии три года «полного погружения» в 1970-х годах. Позже он описал это как время, когда малазийское правительство отчаянно нуждалось в иностранных профессорах для преподавания в их недавно возрожденной системе образования; малайские учителя в тот период получали докторские степени за рубежом. К этому времени он уже перевел несколько томов. [4]

Эвелинг занимал должность внештатного профессора литературы Юго-Восточной Азии в Университете Огайо с 2002 года. В 2001 году издательство Ohio University Press опубликовало его исследование индонезийской поэзии во время Нового порядка при президенте Сухарто , в котором описывалось развитие этого средства в его социально-историческом контексте. В своей статье для The Jakarta Post Ли Хуа отметил, что это, возможно, первое подобное исследование, но в нем было несколько неверных переводов. [5] К этому времени он перевел более 50 томов индонезийской и малайской литературы. [3] В 2006 году он работал приглашенным профессором кафедры переводоведения на факультете гуманитарных наук Университета Индонезии . [6]

Эвелинг был членом Комитета по докторским исследованиям факультета английской лингвистики и литературы Университета социальных и гуманитарных наук в Хошимине , Вьетнам , и преподавал там в 2008 и 2009 годах. В конце 2010 года он преподавал в аспирантуре Университета Гаджа Мада в Джокьякарте , Индонезия. [7] Он является членом Стокгольмской коллегии по всемирной литературной истории Стокгольмского университета , представляющим островную Юго-Восточную Азию. Он был президентом Австралийской ассоциации литературного перевода в 2005–2008 годах и в настоящее время является бывшим президентом Общества Малайзии и Сингапура, региональной подгруппы Ассоциации азиатских исследований Австралии.

В настоящее время он занимает должность адъюнкт-профессора на факультете гуманитарных и социальных наук в Университете Ла Троуб [2] и в Школе литературы, языков, культуры и лингвистики в Университете Монаша [8] , оба в Мельбурне, Австралия. Осенью 2014 года он был приглашенным профессором английского языка в творческом письме в Университете Мэриленда, Колледж-Парк.

В ноябре 2015 года доктор Эвелинг вернулся в Университет социальных и гуманитарных наук в городе Хошимин, Вьетнам, в качестве приглашенного профессора для чтения курса «Переводческое дело» для вьетнамских студентов магистратуры по приглашению факультета английской лингвистики и литературы.

В 2019 году доктор Эвелинг вошел в шорт-лист премии премьер-министра Нового Южного Уэльса за переводческую деятельность. [9]

Публикации

Ссылки

  1. ^ аб Рампан, Корри Лаюн (2000). Leksikon Susastra Indonesia [ Лексикон индонезийской литературы ] (на индонезийском языке) (Первое изд.). Джакарта: Балай Пустака. п. 184. ИСБН 979-666-358-9.
  2. ^ abc "Страница профиля сотрудников факультета гуманитарных и социальных наук университета Ла Троба". 2012. Архивировано из оригинала 26 ноября 2012 года . Получено 11 сентября 2012 года .
  3. ^ ab "Переводчик говорит больше, чем могут сказать слова". The Jakarta Post . 21 апреля 2002 г. Архивировано из оригинала 20 августа 2014 г. Получено 2 октября 2012 г.
  4. ^ Мария Галлуччи (2009). «Интервью с Гарри Эвелингом». Центр международных исследований, Университет Огайо. Архивировано из оригинала 2 января 2015 года . Получено 2 октября 2012 года .
  5. ^ "Индонезийская поэзия: Раскрытие истины, которая лежит внизу". The Jakarta Post . 16 июня 2002 г. Архивировано из оригинала 20 августа 2014 г. Получено 2 октября 2012 г.
  6. ^ «Universitas Indonesia Berita Fakulas Ilmu Pengetahuan Budaya (FIB)» (на индонезийском языке). 29 мая 2006 г. Архивировано из оригинала 18 декабря 2012 г. Проверено 11 сентября 2012 г.
  7. ^ "Семинар / мастер-класс Universitas Gadjah Mada" . 11 мая 2010 года . Проверено 11 сентября 2012 г.
  8. ^ "Страница профиля сотрудников факультета искусств Университета Монаша". 2012. Получено 10 октября 2012 .
  9. ^ Перкинс, Кэти (лето 2019). «Превосходство в литературе и истории». Журнал SL . 12 (4): 52–55.