stringtranslate.com

Our Lady of Guadalupe

19°29′04″N 99°07′02″W / 19.48444°N 99.11722°W / 19.48444; -99.11722

Detail of the face, showing the discoloration on the top part of the head, where a crown is said to have been present at some point, now obscured by an enlarged frame for unknown reasons

Our Lady of Guadalupe (Spanish: Nuestra Señora de Guadalupe), also known as the Virgin of Guadalupe (Spanish: Virgen de Guadalupe), is a Catholic title of Mary, mother of Jesus associated with a series of four Marian apparitions to a Mexican peasant named Juan Diego and one to his uncle, Juan Bernardino, which are believed to have occurred in December 1531, when the Mexican territories were part of the Spanish Empire.

A venerated image on a cloak (tilmahtli) associated with the apparition is enshrined within the Basilica of Our Lady of Guadalupe in Mexico City. Pope Leo XIII granted the image a decree of canonical coronation on February 8, 1887, and it was pontifically crowned on October 12, 1895. The basilica is the most-visited Catholic shrine in the world, and the world's third most-visited sacred site.[2][3]

Description of Marian apparitions

According to the Nican Mopohua, included in the 17th-century Huei tlamahuiçoltica, written in Nahuatl, the Virgin Mary appeared four times to Juan Diego, a Chichimec peasant, and once to his uncle, Juan Bernardino. The first apparition occurred on the morning of Saturday, December 9, 1531 (Julian calendar, which is December 19 on the (proleptic) Gregorian calendar in present use). Juan Diego experienced a vision of a young woman at a place called the Hill of Tepeyac, which later became part of Villa de Guadalupe, in a suburb of Mexico City.[4]

According to the accounts, the woman, speaking to Juan Diego in Nahuatl, his first language and the language of the former Aztec Empire, identified herself as the Mary, "mother of the very true deity".[5] She was said to have asked for a church to be erected at that site in her honor.[4]

Based on her words, Juan Diego then sought the Archbishop of Mexico City, Juan de Zumárraga, to tell him what had happened. Not unexpectedly, the Archbishop did not believe Diego. Later the same day, Juan Diego saw the young woman again (the second apparition), and she asked him to continue insisting.[4]

The next day, Sunday, December 10, 1531, in the Julian calendar, Juan Diego spoke to the Archbishop a second time. The latter instructed him to return to Tepeyac and to ask the woman for a truly acceptable, miraculous sign to prove her identity. Later that day, the third apparition appeared when Juan Diego returned to Tepeyac; encountering the same woman, he reported to her the Archbishop's request for a sign, which she consented to provide on the next day (December 11).[6]

On Monday, December 11, however, Juan Diego’s uncle fell ill and he was obliged to attend to him. In the early hours of Tuesday, December 12, as Juan Bernardino's condition deteriorated, Juan Diego journeyed to Tlatelolco in search of a Catholic priest to hear Juan Bernardino's confession and help minister to him on his deathbed.[4]

Preliminary drawing of the Mexican Coat of arms, c. 1743

To avoid being delayed by the Virgin and ashamed at having failed to meet her on Monday as agreed, Juan Diego chose another route around Tepeyac Hill, yet the Virgin intercepted him and asked where he was going (fourth apparition); Juan Diego explained what had happened and the Virgin gently chided him for not having made recourse to her. In the words which have become the most famous phrase of the Guadalupe apparitions and are inscribed above the main entrance to the Basilica of Guadalupe, she asked "¿No estoy yo aquí que soy tu madre?" ("Am I not here, I who am your mother?"). She assured him that Juan Bernardino had now recovered and told him to gather flowers from the summit of Tepeyac Hill, which was normally barren, especially in the cold of December. Juan Diego obeyed her instruction and he found Castilian roses, not native to Mexico, blooming there.[4]

According to the story, the Virgin arranged the flowers in Juan Diego's tilmàtli or cloak, and when Juan Diego opened his cloak later that day before Archbishop Zumárraga, the flowers fell to the floor, revealing on the fabric the image of the Virgin.[4]

The next day, December 13, Juan Diego found his uncle fully recovered as the Virgin had assured him, and Juan Bernardino recounted that he also had seen her after praying at his bedside (fifth apparition); that she had instructed him to inform the Archbishop of this apparition and of his miraculous cure; and that she had told him she desired to be known under the title of "Guadalupe".[4]

The Archbishop kept Juan Diego's mantle, first in his private chapel and then in the church on public display, where it attracted great attention. On December 26, 1531, a procession formed to transfer the miraculous image back to Tepeyac Hill where it was installed in a small, hastily erected chapel.[7] During this procession, the first miracle was allegedly performed when a native was mortally wounded in the neck by an arrow shot by accident during some stylized martial displays performed in honor of the Virgin. In great distress, the natives carried him before the Virgin's image and pleaded for his life. Upon the arrow being withdrawn, the victim fully and immediately recovered.[8]

History

Virgin of Guadalupe in Monastery of Guadalupe, in Cáceres, Extremadura, Spain, illustrating the example of a black madonna

Origin in Guadalupe, Spain

The shrine to Our Lady of Guadalupe in Guadalupe, Cáceres, in Extremadura, Spain was the most important of the shrines to the Virgin Mary in the medieval Kingdom of Castile.[9] It is one of the many dark- or black-skinned Madonnas in Spain and is revered in the Monastery of Santa María de Guadalupe, in the town of Guadalupe, from which numerous Spanish conquistadors stem.

The most popular etymology of the name "Guadalupe" is from the Arabic "Wadi" (river) and the Latin word "lupus" (wolf). Some find it unlikely that Arabic and Latin would be combined in this way, and suggest as an alternative the Arabic "Wadi-al-lub", signifying a river with black stones in its bed.[10]

The shrine houses a statue reputed to have been carved by Luke the Evangelist and given to Archbishop Leander of Seville by Pope Gregory I. According to local legend, when Seville was taken by the Moors in 712, a group of priests fled northward and buried the statue in the hills near the Guadalupe River.[11]

At the beginning of the 14th century, the Virgin appeared one day to a humble cowboy named Gil Cordero who was searching for a missing animal in the mountains.[12] Cordero claimed that Mary had appeared to him and ordered him to ask priests to dig at the site of the apparition. Excavating priests rediscovered the hidden statue and built a small shrine around it which became the great Guadalupe monastery.[11]

Origin in Mexico

Following the Conquest in 1519–1521, the Marian cult was brought to the Americas and Franciscan friars often leveraged syncretism with existing religious beliefs as an instrument for evangelization. What is purported by some to be the earliest mention of the miraculous apparition of the Virgin is a page of parchment, the Codex Escalada from 1548, which was discovered in 1995 and, according to investigative analysis, dates from the sixteenth century.[13] This document bears two pictorial representations of Juan Diego and the apparition, several inscriptions in Nahuatl referring to Juan Diego by his Aztec name, and the date of his death: 1548, as well as the year that the then named Virgin Mary appeared: 1531. It also contains the glyph of Antonio Valeriano; and finally, the signature of Fray Bernardino de Sahagun which was authenticated by experts from the Banco de Mexico and Charles E. Dibble.[14] Scholarly doubts have been cast on the authenticity of the document.[15][pages needed][16]

Nican mopohua

A more complete early description of the apparition occurs in a 16-page manuscript called the Nican mopohua, which has been reliably dated in 1556 and was acquired by the New York Public Library in 1880. This document, written in Nahuatl, tells the story of the apparitions and the supernatural origin of the image. It was probably composed by a native Aztec man, Antonio Valeriano, who had been educated by Franciscans. The text of this document was later incorporated into a printed pamphlet which was widely circulated in 1649.[17][18][19][20]

In spite of these documents, there are no known 16th century written accounts of the Guadalupe vision by the archbishop Juan de Zumárraga.[21] In particular, the canonical account of the vision features archbishop Juan de Zumárraga as a major player in the story, but, although Zumárraga was a prolific writer, there is nothing in his extant writings that can confirm the indigenous story.[22]

The written record suggests the Catholic clergy in 16th century Mexico were deeply divided as to the orthodoxy of the native beliefs springing up around the image of Our Lady of Guadalupe, with the Franciscan order (who then had custody of the chapel at Tepeyac) being strongly opposed to the outside groups, while the Dominicans supported it.[23]

The main promoter of the story was the Dominican Alonso de Montúfar, who succeeded the Franciscan Juan de Zumárraga as archbishop of Mexico. In a 1556 sermon Montúfar commended popular devotion to "Our Lady of Guadalupe", referring to a painting on cloth (the tilma) in the chapel of the Virgin Mary at Tepeyac, where certain miracles had also occurred. Days later, Fray Francisco de Bustamante, local head of the Franciscan order, delivered a sermon denouncing the native belief and believers. He expressed concern that the Catholic Archbishop was promoting a superstitious regard for an indigenous image:[24]

The devotion at the chapel... to which they have given the name Guadalupe was prejudicial to the Indians because they believed that the image itself worked miracles, contrary to what the missionary friars had been teaching them, and because many were disappointed when it did not.

The banner of the Mexican conquistador Hernán Cortés from year 1521, which was kept within the Archbishop's villa during the time of the Guadalupe apparitions

Archbishop Montúfar opened an inquiry into the matter at which the Franciscans repeated their position that the image encouraged idolatry and superstition, and four witnesses testified to Bustamante's statement that the image was painted by an Indian, with one witness naming him "the Indian painter Marcos".[25] This could refer to the Aztec painter Marcos Cipac de Aquino, who was active at that time.[26][27]

Prof. Jody Brant Smith, referring to Philip Serna Callahan's examination of the tilma using infrared photography in 1979, wrote: "if Marcos did, he apparently did so without making a preliminary sketches – in itself then seen as a near-miraculous procedure... Cipac may well have had a hand in painting the Image, but only in painting the additions, such as the angel and moon at the Virgin's feet."[28]

Ultimately Archbishop Montúfar, himself a Dominican, decided to end Franciscan custody of the shrine.[29] From then on the shrine was kept and served by diocesan priests under the authority of the archbishop.[30] Moreover, Archbishop Montúfar authorized the construction of a much larger church at Tepeyac, in which the tilma was later mounted and displayed.[31]

In the late 1570s, the Franciscan historian Bernardino de Sahagún denounced the cult at Tepeyac and the use of the name "Tonantzin" or to call her Our Lady in a personal digression in his General History of the Things of New Spain, also known as the "Florentine Codex":

At this place [Tepeyac], [the Indians] had a temple dedicated to the mother of the gods, whom they called Tonantzin, which means Our Mother. There they performed many sacrifices in honor of this goddess ... And now that a church of Our Lady of Guadalupe is built there, they also called her Tonantzin, being motivated by those preachers who called Our Lady, the Mother of God, Tonantzin. While it is not known for certain where the beginning of Tonantzin may have originated, but this we know for certain, that, from its first usage, the word refers to the ancient Tonantzin. And it was viewed as something that should be remedied, for their having [native] name of the Mother of God, Holy Mary, instead of Tonantzin, but Dios inantzin. It appears to be a Satanic invention to cloak idolatry under the confusion of this name, Tonantzin. And they now come to visit from very far away, as far away as before, which is also suspicious, because everywhere there are many churches of Our Lady and they do not go to them. They come from distant lands to this Tonantzin as in olden times.[32]

Sahagún's criticism of the indigenous group seems to have stemmed primarily from his concern about a syncretistic application of the native name Tonantzin to the Catholic Virgin Mary. However, Sahagún often used the same name in his sermons as late as the 1560s.[33]

First printed accounts in Mexico

Painting Virgin of Guadalupe, c. 1700, featuring a crown on the Virgin's head, later removed. Indianapolis Museum of Art.

One of the first printed accounts of the history of the apparitions and image occurs in Imagen de la Virgen Maria, Madre de Dios de Guadalupe, published in 1648 by Miguel Sánchez, a diocesan priest of Mexico City.[34]

Another account is the Codex Escalada, dating from the sixteenth century, a sheet of parchment recording apparitions of the Virgin Mary and the figure of Juan Diego, which reproduces the glyph of Antonio Valeriano alongside the signature of Fray Bernardino de Sahagún. It contains the following glosses: "1548 Also in that year of 1531 appeared to Cuahtlatoatzin our beloved mother the Lady of Guadalupe in Mexico. Cuahtlatoatzin died worthily"[35]

The next printed account was a 36-page tract in the Nahuatl language, Huei tlamahuiçoltica ("The Great Event"), which was published in 1649. This tract contains a section called the Nican mopohua ("Here it is recounted"), which has been already touched on above. The composition and authorship of the Huei tlamahuiçoltica is assigned by a majority of those scholars to Luis Laso de la Vega, vicar of the sanctuary of Tepeyac from 1647 to 1657.[36]Nevertheless, the most important section of the tract, the Nican Mopohua, appears to be much older. It has been attributed since the late 1600s to Antonio Valeriano (c. 1531–1605), a native Aztec man who had been educated by the Franciscans and who collaborated extensively with Bernardino de Sahagún.[17]A manuscript version of the Nican Mopohua, which is now held by the New York Public Library,[37]appears to be datable to the mid-1500s, and may have been the original work by Valeriano, as that was used by Laso in composing the Huei tlamahuiçoltica. Most authorities agree on the dating and on Valeriano's authorship.[18][19][20]

On the other hand, in 1666, the scholar Luis Becerra Tanco published in Mexico a book about the history of the apparitions under the name Origen milagroso del santuario de Nuestra Señora de Guadalupe, which was republished in Spain in 1675 as Felicidad de Mexico.[38] In the same way, in 1688, Jesuit Father Francisco de Florencia published La Estrella del Norte de México, giving the history of the same apparitions.[39]

Two separate accounts, one in Nahuatl from Juan Bautista del Barrio de San Juan from the 16th century,[40] and the other in Spanish by Servando Teresa de Mier[41] date the original apparition and native celebration on September 8 of the Julian calendar, but the latter also says that the Spaniards celebrate it on December 12 instead.[42]

The new (left) and old basilica church

According to the document Informaciones Jurídicas de 1666, a Catholic feast day in name of Our Lady of Guadalupe was requested and approved, as well as the transfer of the date of the feast of the Virgin of Guadalupe from September 8 to December 12, the latest date on which the Virgin supposedly appeared to Juan Diego. The initiative to perform them was made by Francisco de Siles who proposed to ask the Church of Rome, a Mass itself with allusive text to the apparitions and stamping of the image, along with the divine office itself, and the precept of hearing a Catholic Mass on December 12, the last date of the apparitions of the Virgin to Juan Diego as the new date to commemorate the apparitions (which until then was on September 8, the birth of the Virgin).[43]

In 1666, the Church in México began gathering information from people who reported having known Juan Diego, and in 1723 a formal investigation into his life was ordered, where more data was gathered to support his veneration. Because of the Informaciones Jurídicas de 1666 in the year 1754, the Sacred Congregation of Rites confirmed the true and valid value of the apparitions, and granted celebrating Mass and Office for the then Catholic version of the feast of Guadalupe on December 12.[44][45]

These published accounts of the origin of the image already venerated in Tepeyac, then increased interest in the identity of Juan Diego, who was the original recipient of the prime vision. A new Catholic Basilica church was built to house the image. Completed in 1709, it is now known as the Old Basilica.[46]

The crown ornament

Virgen de Guadalupe con las cuatro apariciones by Juan de Sáenz (Virgin of Guadalupe with the four apparitions by Juan de Sáenz), c. 1777, at the Museo Soumaya[47]

The image[which?] had originally featured a 12-point crown on the Virgin's head, but this disappeared in 1887–88. The change was first noticed on February 23, 1888, when the image was removed to a nearby church.[48] Eventually a painter confessed on his deathbed that he had been instructed by a clergyman to remove the crown. This may have been motivated by the fact that the gold paint was flaking off of the crown, leaving it looking dilapidated. But according to the historian David Brading, "the decision to remove rather than replace the crown was no doubt inspired by a desire to 'modernize' the image and reinforce its similarity to the nineteenth-century images of the Immaculate Conception which were exhibited at Lourdes and elsewhere... What is rarely mentioned is that the frame which surrounded the canvas was adjusted to leave almost no space above the Virgin's head, thereby obscuring the effects of the erasure."[49]

A different crown was