stringtranslate.com

Генри Вон

Генри Воган (17 апреля 1621 — 23 апреля 1695) — валлийский поэт-метафизик , писатель и переводчик, писавший на английском языке, а также врач. Его религиозные стихи появились в журнале Silex Scintillans в 1650 году, вторая часть — в 1655 году. [1] В 1646 году были опубликованы его «Стихи» с Десятой сатирой Ювенала Английского . Тем временем чтение религиозного поэта Джорджа Герберта убедило его отказаться от «праздных стихов». Прозаическая « Елеонская гора и уединенное служение» (1652) показывает его подлинность и глубину убеждений. Затем последовали еще два тома светских стихов, якобы без его санкции, но признание получили именно его религиозные стихи. Он также перевел в прозе короткие моральные и религиозные произведения и два медицинских произведения. В 1650-х годах он начал пожизненную медицинскую практику. [2]

Ранний период жизни

Генри Воган родился в Ньютоне у Аска в приходе Ллансантфред (Св. Бриджит) в Брекнокшире , старшем известном ребенке Томаса Воана (ок. 1586–1658) из Третауэра и Дениз Дженкин (род. ок. 1593), единственной дочери и наследник Дэвида и Гвенлиан Морган из Ллансантфреда. [3] У Воана был брат-близнец Томас Воган , который стал философом и алхимиком . [4]

Воган был родственником двух влиятельных валлийских семей: католической и протестантской. Его дед по отцовской линии, Уильям, владел Третауэр-Корт . [5] Его бабушка по отцовской линии, Фрэнсис, была естественной дочерью Томаса Сомерсета , который провел около 24 лет в лондонском Тауэре за приверженность католицизму. [6] : стр. 6–7 и 243–244. Поскольку она дожила до детства Воана, возможно, на его раннее воспитание оказало прямое католическое влияние. Воан разделял родословную с семьей Гербертов через дочь знаменитого валлийского рыцаря Дэфида Гэма , убитого при Азенкуре , «Дэви Гэма, оруженосца» из « Генриха V » Уильяма Шекспира . Неизвестно, заявлял ли он о родстве с Джорджем Гербертом , но, возможно, знал об этой связи.

Образование

Томас Воган позже заметил, что «английский — это язык, на котором автор не родился». [7] Оба мальчика были отправлены в школу под руководством Мэтью Герберта, ректора Ллангаттока , которому оба написали дань уважения. Мэтью Герберт, возможно, укрепил преданность церкви и монархии, которую мальчики усвоили дома. Как и некоторые из духовных знакомых Воана, он позже проявил бескомпромиссность во время междуцарствия . Его посадили в тюрьму, его имущество конфисковали , и ему едва удалось избежать изгнания. [8]

В толстых книгах колледжа Иисуса в Оксфорде показано, что Томас Воган был принят в мае 1638 года. Считается, что Генри поступил в колледж в то же время; Энтони Вуд заявляет: «Он впервые поступил в колледж Иисуса в Михайловский семестр 1638 года в возрасте 17 лет. Нет точных данных, подтверждающих место жительства или зачисления Генри, но предположение о его связи с Оксфордом, подкрепленное его включением в Athenae Oxoniensis , достаточно разумно».

Однако недавние исследования в архивах колледжа Иисуса показывают, что Генрих не поступал в колледж Иисуса до 1641 года, если только он не поступил в колледж Иисуса в 1639 году без поступления и уплаты вступительного взноса, и ушел до того, как записи в сохранившихся масляных книгах возобновились в декабре того же года. год. [9] Было высказано предположение, что Генри поступил в Оксфорд позже, после Томаса, на основе стихов, которые каждый из них написал для издания 1651 года «Комедии , трагикомедии и другие стихотворения» Уильяма Картрайта , умершего в 1643 году. посещал лекции Картрайта, которые в то время были популярными: «Когда Он читал, как мы собирались слушать!» [10] Генри, по-видимому, этого не сделал, поскольку его стихотворение «О стихах и пьесах незабвенного мистера Уильяма Картрайта» начинается со слов: «Я только видел тебя». [11] Это и стихотворение 1647 года «По пьесам мистера Флетчера» прославляют тома роялистов, которые подразумевают «подтверждение идеалов Кавалера и жест неповиновения обществу, которое их отвергло». [12]

По мере развития Гражданской войны Воана отозвали домой из Лондона, первоначально он служил секретарем сэра Мармадьюка Ллойда , главного судьи округа Брекнокшир и стойкого роялиста . Считается, что Воан некоторое время служил в армии роялистов. [13] По возвращении он начал заниматься медицинской практикой.

К 1646 году Воан женился на Кэтрин Уайз, от которой он воспитал сына Томаса и трех дочерей Люси, Фрэнсис и Кэтрин. Его ухаживания за первой женой отражены в «На монастырской роще» в его первом сборнике стихов « Стихи» с Десятой сатирой Ювенала Английского (1646). После смерти своей первой жены он женился на ее сестре Елизавете, вероятно, в 1655 году .

Светские произведения

Воан черпал литературное вдохновение из своей родной среды и выбрал описательное имя «силурист», происходящее из его уважения к силурам , кельтскому племени доримского южного Уэльса , которое сильно сопротивлялось римлянам . Название отражает любовь Воана к валлийским горам своего дома, на территории, которая сейчас является частью национального парка Брекон-Биконс и долины реки Аск , где он провел большую часть своей ранней и профессиональной жизни.

К 1647 году Воан с женой и детьми выбрали жизнь в сельской местности. Именно в этой обстановке Воан написал «Олор Исканус» («Лебедь Уска»). Однако он был опубликован только в 1651 году, то есть более чем через три года после его написания, что, по-видимому, отражает некоторый кризис в жизни Воана. [16] В те годы умер его дедушка Уильям Воган, и его выселили из дома в Ллансантфреде. Позже Воан раскритиковал публикацию, «давно обрекая эти стихи на безвестность».

«Олор Исканус» наполнен странными словами и сравнениями , которые требуют внимания, несмотря на его мрачную и болезненную познавательную привлекательность. Он основан на кризисах, которые ощущаются на родине Воана, в Брекнокшире. Во время Гражданской войны там не было крупных сражений, но последствия войны глубоко ощущались им и его сообществом. Пуританский парламент постигла неудача, изгнав англиканцев и роялистов. Вон в то время тоже потерял свой дом. [17] : стр. 40 

Существует заметная разница в атмосфере, которую Воан пытается передать в этой работе и в своей самой известной работе Silex Scintillans . Олор Исканус представляет собой особый период в жизни Воана, который подчеркивает других светских писателей и намекает на долги и счастливую жизнь. Пылкой темой Воана на протяжении всех стихотворений является Гражданская война, и она раскрывает несколько парадоксальное мышление Воана, которое в конечном итоге не показывает, принимал он в ней участие или нет. Воан заявляет о полном удовлетворении тем, что он чист от «невинной крови», но также приводит, по-видимому, свидетельства очевидцев сражений и своей собственной «солдатской службы». Хотя Воган считается роялистом, эти стихи выражают презрение ко всей нынешней власти и демонстрируют отсутствие рвения к делу роялистов. [8] : с9, с. 21  Его стихи обычно отражают чувство серьезного упадка, что может означать, что он оплакивал последствия войны для монархии и общества. Его короткое стихотворение «Лес», якобы о мертвом дереве, завершается так: «Твоя странная обида после смерти / Означает только тех, кто нарушил – в жизни – твой покой».

Olor Iscanus включает переводы с латыни Овидия , Боэция и польского поэта Казимира Сарбьевского .

Обращение и священная поэзия

Лишь после написания Silex Scintillans Воан получил значительное признание. Период, незадолго до выхода в свет первого тома произведения (1650 г.), ознаменовал важный период его жизни. Определенные указания в первом томе и явные утверждения в предисловии ко второму тому (1655 г.) позволяют предположить, что Воан страдал продолжительной болезнью, причинявшей сильную боль. Воан интерпретирует этот опыт как встречу со смертью, которая предупредила его о «растраченной юности». Воан считал, что его пощадили, чтобы исправить ситуацию и начать новый курс не только в своей жизни, но и в литературе, которую он будет создавать. Он назвал свою предыдущую работу грязной и вкладом в «коррумпированную литературу». Возможно, наиболее примечательным признаком обращения Воана является то, что оно приписывается Джорджу Герберту . Воан утверждает, что он наименьший из многих «благочестивых новообращенных» Герберта. [8] Влияние поэзии Герберта широко отмечено: многие произведения Воана основаны на произведениях Герберта. [18] Именно в этот период жизни Воана, около 1650 года, он принял поговорку «Moriendo, revixi» – умирая, я обретаю новую жизнь. [17] : стр. 132 

За первым томом Silex Scintillans последовала «Елеонская гора, или Уединенные молитвы» (1652 г.), прозаическая книга молитв, в которой содержатся молитвы в разные периоды дня, для молитвы в церкви и для других целей. Он представляет собой «дополнительный том» к Книге общих молитв , на которую он часто ссылается, хотя в Содружестве он был объявлен вне закона . На работу также повлияли « Preces Privatae» Ланселота Эндрюса ( 1615 г.) и « Сборник частных молитв» Джона Косина (1627 г.). [19] Флорес Солитудинис (1654 г.) содержит переводы с латыни двух произведений испанского иезуита Хуана Эусебио Ниремберга , одного епископа Лиона 5-го века Евхерия и Паулина Нолы , о котором Воган написал прозаическую жизнь.

Воан занимался медицинской практикой, возможно, еще в 1640-х годах. Ко второму тому Silex Scintillans (1655 г.) он приложил перевод « Герметической физики» Генри Ноллиуса . В 1657 году он сделал перевод « Ключа химиков» Ноллиуса .

Поэтические влияния

Воган был во многом обязан Джорджу Герберту, который послужил образцом для его вновь обретенной духовной жизни и литературной карьеры, [8] демонстрируя «духовное оживление и дар милосердного чувства», полученные от Герберта. [20] : стр.2 

Архиепископ Тренч придерживался мнения: «Как божественный Воан, возможно, уступает [Герберту], но как поэт он определенно превосходит». [20] : p2  Критики хвалят использование Воаном литературных элементов. Его односложность, длинные аллитерации и способность заставить читателя оценить его как «более равного Джорджу Герберту». Третьи говорят, что эти двое даже несопоставимы, поскольку Герберт на самом деле Мастер. Хотя эти комментаторы признают, что использование слов Генри Воаном может быть лучше, чем у Герберта, они считают, что его поэзия на самом деле хуже. Говорят, что превосходство Герберта основано на его глубине и последовательности. [20] : стр.4 

Конечно, Воган никогда бы не написал то, что он написал, если бы не посмертное руководство Герберта. (Последний умер в 1633 году.) Явное духовное влияние здесь практически провозглашается в предисловии к Silex Scintillans . [17] : стр. 2  Проза Воана также иллюстрирует это. Например, «Храм » Герберта часто рассматривается как вдохновение и модель, по которой Воан создавал свои работы. Silex Scintillans чаще всего относят к этой коллекции Герберта, поскольку она заимствует те же темы, опыт и убеждения. Влияние Герберта проявляется в форме и духовности поэзии Воана. Например, начало стихотворения Воана «Нерентабельность» – «Как богато, Господи! Как свежи твои визиты!» – вспоминает «Цветок» Герберта:

Как свежо, Господи, как сладко и чисто
Твоя прибыль! даже как цветы весной

Другая работа Воана, параллельная Герберту, - это « Елеонская гора », например, в отрывке: «Пусть чувственные натуры судят, как им заблагорассудится, но со своей стороны я не буду считать парадоксом утверждать, что в мире нет удовольствий. Некоторые Есть цветные печали краснеющего горя, которые выглядят так ясно, как если бы они были настоящими лицами; но очень печальна и утомительна истина, что они всего лишь нарисованы». Это перекликается с «Розой Герберта » : [17] : стр.2. 

В этом мире сахарной лжи,
И использовать большую меру
Чем мой строгий, но желанный размер.
Во-первых, здесь нет никакого удовольствия:
Цветные печали действительно существуют,
Краснея горе, которое выглядит так же ясно,
Как будто они могли пощадить красоту.

Критики утверждали, что Воан порабощен работами Герберта, используя подобные «маленькие уловки», такие как резкие вступления и причудливые названия, в качестве основы для своей работы, и «не учится» у Герберта. Говорят, что Воан не может осознать свои пределы и больше сосредоточиться на интенсивности стихотворения, при этом теряя внимание своей аудитории. [20] : стр. 5-6. 

Однако Александр Гросарт отрицает, что Воан был исключительно подражателем Герберта. [20] : стр.3  Бывают моменты, когда читатель может увидеть истинное «я» Воана, где он показывает естественность, непосредственность и способность передать конкретное через поэзию. [17] : стр.63  В некоторых случаях он черпает из языка Герберта наблюдения, которые явно являются его собственными. Это как если бы Воан взял на себя право собственности на некоторые работы Герберта, но при этом сделал бы их уникальными для себя. [17] : стр.66  В своей презентации Воан делает еще один шаг в сторону от Герберта. Герберт в «Храме» – часто являющемся источником сравнения двух авторов – дает четкие инструкции по его чтению. Это контрастирует с позицией Воана, согласно которому опыт чтения является лучшим проводником его смыслов, поэтому он не пропагандировал никаких специальных методов чтения. [17] : стр. 140 

В эти моменты Воан показывает себя непохожим на любого другого поэта. Большая часть различий происходит из-за очевидного отсутствия симпатии к окружающему его миру. Его отстраненное обращение к окружающей среде отстраняет его и демонстрирует его любовь к природе и мистицизму. Это, в свою очередь, повлияло на более поздних поэтов, таких как Вордсворт. Его разум мыслит в терминах физического и духовного мира и неясной связи между ними, [17] : с.132  часто перемещается в оригинальные, незнакомые, отдаленные места, отраженные в его поэзии. Он был верен темам англиканской церкви и религиозных праздников, но нашел свой истинный голос в более мистических темах вечности, общения с мертвыми, природы и детства. Он был «поэтом откровения», который использовал Библию, Природу и свой собственный опыт, чтобы проиллюстрировать свое видение вечности. [21] Это придает поэзии Воана особенно современное звучание.

Аллитерация, заметная в валлийской поэзии, чаще используется Воаном, чем большинством его современников в английском языке, особенно в начале «Водопада». [6]

Воан описал личную утрату в двух известных стихотворениях: «Мир» и «Они все ушли в мир света». Другой, «Отступление», сочетает в себе тему утраты с испорченностью детства, что является еще одной его последовательной темой. Новообретенный личный голос и личность Воана, как полагают, возникли в результате смерти младшего брата.

Вот пример особенно красивого фрагмента одного из его стихотворений, озаглавленного «Мир»:

Я видел Вечность прошлой ночью,
Подобно великому кольцу чистого и бесконечного света,
Всё спокойно, как было светло,
А под ним Время в часах, днях, годах
Управляемый сферами
Словно огромная тень двинулась; в котором мир
И весь ее поезд был брошен. [22]

Смерть и наследие

Генри Воган получил меньше признания при жизни, чем после его смерти, 23 апреля 1695 года в возрасте 74 лет. Он был похоронен на кладбище Святой Брайд, Ллансантфред, Поуис, где он провел большую часть своей жизни. [23] Могилу посещают энтузиасты, и она была источником вдохновения для других поэтов, в том числе Зигфрида Сассуна , [24] Роланда Матиаса [25] и Брайана Морриса . [26]

Воан признан «примером поэта, который может писать как изящную, так и эффектную прозу». [6] Он повлиял на творчество таких поэтов, как Вордсворт , Теннисон и Зигфрид Сассун . Американский писатель-фантаст Филип К. Дик также назвал Воана человеком, оказавшим на него большое влияние.

Музыкальные настройки

На музыку положено несколько стихотворений Воана из Silex Scintillans , в том числе:

Работает

Смотрите также

Примечания

  1. ^ ab Oxford Companion to English Literature , св. Генри Воган.
  2. ^ Британика. Проверено 24 ноября 2018 г.
  3. ^ Хатчинсон 1947, с. 14, со ссылкой на 1-е издание Мартина, с. 667.
  4. ^ Литературные ссылки Поуиса - Генри Вон, BBC Mid Wales, 3 января 2006 г.
  5. ^ Джонс, Эван Дэвид (1959). «Семья ВОАН из Третауэр-Корт, приход Лланфихангель Кум-ду, Брекнок». Словарь валлийской биографии . Национальная библиотека Уэльса . Среди детей Уильяма Воана был Томас Воган (умер в 1658 г.), который м. наследница Ньютона из Ллансантфреда; Генри Воган Силурист (см.) и Томас Воган (см.) были их сыновьями.
  6. ^ abc FE Hutchinson, 1947. Генри Воган, Жизнь и интерпретация , Оксфорд: Clarenden Press.
  7. ^ Работы Томаса Воана , Clarendon Press, Оксфорд, 1984, изд. Алан Рудрам с Дженнифер Дрейк-Брокман , она же Дженнифер Спик.
  8. ^ abcd AW Ward и AR Waller, ред. The Sacred Poets, The Cambridge History of English and American Literature , Vol 7 .: s9, p. 21 
  9. ^ Бриджит Аллен, «Воаны в колледже Иисуса, Оксфорд, 1638–1648», Scintilla, Журнал Ассоциации Воана долины Аск , 4:2000, стр. 68–78, цитируется Аланом Рудрамом в Оксфордском национальном биографическом словаре. .
  10. ^ Рудрам, «Работы Томаса Воана», с. 582.
  11. ^ Рудрам, «Полное собрание стихотворений Генри Воана», стр. 88.
  12. ^ П.В. Томас, «Сэр Джон Беркенхед 1617–1679. Карьера роялистов в политике и полемике (Clarendon Press, Оксфорд, 1969), стр. 177.
  13. ^ Матиас, Роланд (1975). Роланд (ред.). «В поисках силуриста». Поэзия Уэльса . Суонси: Кристофер Дэвис. 11 (2): 6–35.
  14. ^ Райт, Герберт Гладстон (1959). «ВОАН, ГЕНРИ (1621–1695), поэт». Словарь валлийской биографии . Национальная библиотека Уэльса .
  15. ^ Оксфордский справочник по английской литературе , св. Генри Воган.
  16. ^ Его обращение в Кембриджской истории английской и американской литературы .
  17. ^ abcdefgh Калхун, Томас О. Генри Воган: Достижения Silex Scintillans . Нью-Джерси: Associated University Press, Inc, 1981.
  18. ^ только одна публикация напрямую сопоставляет связанные работы: Генри Вон и Джордж Герберт: Божественные темы и Небесная хвала , пер. и представил. Эдвард Кларк, Созерцательная поэзия 9 (Оксфорд: SLG Press, 2023), ISBN 978-0728303522
  19. ^ Oxford Companion to English Literature, св. Генри Воган, дата обращения 24 ноября 2018 г.
  20. ^ abcde Grosart, преподобный Александр Б. (ред.). Очерк жизни и сочинений Генри Воана, силуриста - в «Сочинениях в стихах и прозе, полных произведений Генри Воана, силуриста», Vol. II . Лондон, Великобритания: Gale 1995. стр. ix – ci Blackburn, 1871, перепечатано в журнале Literature Criticism from 1400–1800, Vol. 27, изд. Лицо Дж. Э.
  21. ^ Ноэль К. Томас, Генри Воган, Поэт Откровения , Churchman Publishing, Уортинг, 1985. ISBN 1 85093 042 2
  22. ^ Генри Вон, «Мир» - RPO
  23. ^ Изображения Уэльса: Церковь Святой Невесты, Ллансантффраед Юкста Аск, Бреконшир. По состоянию на 19 апреля 2014 г.
  24. ^ Эдмунд Бланден (1 января 1927 г.). О стихах Генри Воана: характеристики и намеки. Р. Кобден-Сандерсон. п. 8.
  25. Малкольм Баллин (1 июня 2013 г.). Валлийские периодические издания на английском языке: 1882–2012 гг. Издательство Уэльского университета. п. 79. ИСБН 978-0-7083-2615-2.
  26. ^ Брайан Моррис (2001). Сборник стихов Брайана Морриса. Редкие книги и Берри Лимитед. ISBN 978-0-9539951-0-3.
  27. ^ "Композиторы Бузи и Хоукса, классическая музыка и джазовый репертуар" .
  28. ^ «Моя душа, есть страна (Воан, действие создано (Джин Мэри Андерсон, Гордон Уэр Бинкерд, Джордж Дайсон, Оливье Грайф, Чарльз Хьюберт Гастингс Парри, сэр, Кис Шкуненбек)) (Архив LiederNet: тексты и переводы Lieder) , мелодии, канцони и другая классическая вокальная музыка)".
  29. ^ «Как ангелы в ярких снах...» shrewsburychorale.org . Проверено 15 февраля 2021 г.
  30. ↑ Аб Рудрум, Алан (25 сентября 2014 г.). «Вон, Генри». Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета. doi : 10.1093/ref: odnb/28130. (Требуется подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании.)
  31. ^ Оксфордский справочник по английской литературе , св. Генри Воган; Т.О. Кэлхун, Достижения Silex Scintillans, Ист-Брансуик, Нью-Джерси, 1981, стр. 235.]

Рекомендации

дальнейшее чтение

Внешние ссылки