stringtranslate.com

Уильям Генри Джайлс Кингстон

Уильям Генри Джайлс Кингстон (28 февраля 1814 — 5 августа 1880), которого часто называют WHG Кингстон , был английским писателем приключенческих романов для мальчиков.

Жизнь

Уильям Генри Джайлс Кингстон родился на Харли-стрит в Лондоне 28 февраля 1814 года. Он был старшим сыном Люси Генри Кингстон (ум. 1852) и его жены Фрэнсис Софии Рук (р. 1789), дочери сэра Джайлза Рука , судьи Суд по общим делам . Дед Кингстона по отцовской линии Джон Кингстон (1736–1820) был членом парламента , который стойко поддерживал отмену работорговли , несмотря на то, что у него была плантация в Демераре . Его отец Люси занялся винным бизнесом в Порту [1] , и Кингстон прожил там много лет, совершая частые путешествия в Англию и развивая на всю жизнь привязанность к морю.

Он получил образование в Тринити-колледже в Кембридже, а затем занялся винным бизнесом своего отца, но вскоре предался своей природной склонности к писательству. Его газетные статьи о Португалии были переведены на португальский язык и способствовали заключению торгового договора с Португалией в 1842 году, когда он получил от доньи Марии да Глории орден португальского рыцарства и пенсию.

Его первой книгой был «Черкесский вождь» , рассказ, опубликованный в 1844 году. Еще живя в Порту, он написал «Премьер-министр» , исторический роман, основанный на жизни Себастьяна Хосе де Карвалью и Мело, 1-го маркиза Помбала , и «Лузитанских зарисовок». , описания путешествий по Португалии. [2] Поселившись в Англии, он интересовался эмиграционным движением, в 1844 году редактировал The Colonist , The Colonial Magazine и East India Review , был почетным секретарем колонизационного общества, в 1848 году написал «Некоторые предложения по системе всеобщей эмиграции» , читал лекции. по колонизации в 1849 г., опубликовал руководство для колонистов под названием « Как эмигрировать в 1850 г.» и посетил западное нагорье по поручению эмиграционных комиссаров. Впоследствии он был ревностным волонтером и активно работал над улучшением положения моряков. [2] Но с 1850 года его главным занятием было написание книг для мальчиков или редактирование ежегодных и еженедельных периодических изданий для мальчиков. Он основал « Юнион Джек» , газету для мальчиков, всего за несколько месяцев до своей смерти. Его рассказов насчитывается более сотни; наиболее известны:

Обложка песни In the Rocky Mountains , написанная WHG Kingston

Он много путешествовал по обычным маршрутам и описал свой опыт молодежи в:

Его популярные записи о приключениях и открытиях включали:

Он опубликовал переводы нескольких рассказов Жюля Верна с французского языка (о переводчике см. ниже) и написал множество исторических рассказов, касающихся почти всех периодов и стран, от «Эльдола Друида» (1874 г.) и «Иовиниан», рассказа о раннем Папский Рим (1877 г.) и выпустил несколько популярных исторических сборников, таких как «Полчаса с королями и королевами Англии» (1876 г.).

Он переписал книгу Ричарда Джонсона «Семь чемпионов христианского мира» 1596 года , чтобы перевести язык на более современный английский.

Его сочинения занимают девять с половиной страниц каталога Британского музея. Они были очень популярны; его рассказы были совершенно безобидны, но большинство из них оказались эфемерными. Чувствуя, что его здоровье ухудшается, 2 августа 1880 года он написал трогательное прощальное письмо мальчикам, для которых он так много и так долго писал, и умер через три дня в Стормонт-Лодже, Уиллесден, недалеко от Лондона. [3] [4]

Семейная жизнь

4 августа 1853 года Кингстон женился на Агнес Кинлох, дочери капитана Чарльза Кинлоха из 52-го полка легкой пехоты , который служил во время войны на полуострове адъютантом генерала сэра Джона Хоупа . Их медовый месяц был проведен в Канаде, где Кингстон послужил основой для многих из его более поздних романов, а свое первое Рождество они провели в Квебеке с семьей Уильяма Коллиса Мередита , главного судьи Квебека. Агнес Кинлох получила частное образование, как это было принято в то время. Она хорошо пела, была опытным музыкантом, изучала искусство и языки в Европе и свободно говорила на французском и немецком языках - навык, который пригодился во время последующих финансовых проблем ее мужа. Она родила мужу восемь детей, но все рано умерли, и эта ветвь семьи сейчас вымерла. [5]

Брат Кингстона Джордж Кингстон (1816–1886) был канадским профессором, метеорологом, писателем и государственным служащим. Его называют отцом канадской метеорологии за успешное продвижение и организацию одной из первых национальных научных служб Канады.

Финансовые проблемы и переводы Жюля Верна

Начиная с 1860 года Кингстон перенес ряд финансовых неудач из-за своей издательской деятельности, и к 1868 году он был почти банкротом. Фактически, он был вынужден принять грант в размере 50 фунтов стерлингов от Королевского литературного фонда, а несколько месяцев спустя — 100 фунтов стерлингов из Гражданского списка королевы. Финансовые проблемы продолжались, и в результате последние десять лет своей жизни Кингстон жил отшельником.

Начиная с 1870-х годов Кингстон заключил контракт с издателями Сэмпсоном Лоу и Марстоном на перевод некоторых произведений французского писателя Жюля Верна . Это работы, благодаря которым Кингстона сегодня больше всего помнят. Все они были опубликованы под его именем, но переводы на самом деле были сделаны его женой Агнес Кинлох Кингстон. [6] Этот факт был широко известен в литературных кругах и фактически упоминался в некрологе г-жи Кингстон в 1913 году, но о нем, очевидно, забывали, пока он не был возрожден в издании « Национального биографического словаря 20-го века» в 2004 году. [ 1] Книги Верна, которые перевела миссис Кингстон:

Кингстон умер в своем семейном доме по адресу 3 Brondesbury Villas, Уиллесден, Миддлсекс, 5 августа 1880 года, и его смерть была зарегистрирована четыре дня спустя Х.К. Кингстоном, «присутствовавшим при смерти». Причина смерти была указана в его свидетельстве о смерти как «Рак почки, время неизвестно, сертифицировано доктором медицины Дж. Ф. Андерсоном».

Популярность

Его первая книга «Черкесский вождь» появилась в 1844 году. Его первая книга для мальчиков «Пётр-китобой» вышла в 1851 году и имела такой успех, что он отошел от дел и целиком посвятил себя производству этого рода литературы и в течение 30 лет написал более 130 сказок, в том числе:

Он также написал рассказ о пресловутом преступнике Нинко Нанко по имени Нинко Нанко, Неаполитанский разбойник , из Фоксхолм-холла .

Он также вел различные газеты, в том числе The Colonist and Colonial Magazine и East India Review . Его также интересовали эмиграция, волонтерство и различные благотворительные проекты. Он получил португальское рыцарство за заслуги в заключении торгового договора с Португалией и правительственную пенсию за свои литературные труды.

Он упоминается Робертом Льюисом Стивенсоном в стихотворении, предваряющем «Остров сокровищ» : [7]

Если прилежная молодежь больше не жаждет,
Его древние аппетиты забыли,
Кингстон, или Баллантайн храбрый,
Или Купер из леса и волны...

Список названий [8]

Рекомендации

  1. ^ ab Национальный биографический словарь , Oxford University Press, Лондон: 2004–2007 гг.
  2. ^ аб Шепард, Эндрю. «Уильям Генри Джайлс Кингстон». Британское историческое общество Португалии . Проверено 22 июня 2021 г.
  3. ^ Собственная газета мальчика от 11 сентября 1880 г., содержащая его портрет; предисловие к его роману «Джеймс Брейтуэйт», 1882 г.; Атенеум, 14 августа 1880 г.; Таймс, 10 августа 1880 г.
  4. ^ Национальный биографический словарь , Том 22 (Приложение), Oxford University Press, Лондон: 1922 г.
  5. ^ Жизнь, работа и влияние WHG Кингстона , М.Р. Кингсфорд, Ryerson Press, Торонто: 1947.
  6. В 1943 году М. Р. Кингсфорд унаследовал дневники Кингстона и его жены Агнес от последнего живого потомка семьи, материал, который он использовал для своей диссертации бакалавра литературы в Оксфорде и который позже был опубликован в этой биографии. Дневники г-жи Кингстон убедительно доказали, что она была переводчицей произведений Верна, « Швейцарской семьи Робинзонов» и, по сути, всех других переводов, приписываемых У. Г. Кингстону. Жизнь, работа и влияние WHG Кингстона , М.Р. Кингсфорд, Ryerson Press, Торонто: 1947.
  7. ^ Остров сокровищ
  8. ^ «Автор: Уильям Генри Джайлс Кингстон». В оборотной библиотеке .

Внешние ссылки