stringtranslate.com

Гилфаэтви

В валлийской мифологии Гилфаетви ( валлийское произношение: [ ɡɪlˈvɛɨθʊɨ] ) был сыном богини Дон и братом Гвидиона и Арианрода из Четвертой ветви Мабиноги .

Его дядя Мат фаб Матонви , король Гвинеда , должен всегда держать свои ноги на коленях молодой девственницы, если только он не собирается на войну. Гилфейтви вожделеет нынешнего держателя ног Мата, Гоэвин , поэтому, чтобы заполучить ее наедине, он и Гвидион крадут свиней у Придери , короля Диведа , что вызывает конфликт между соседними королевствами. Пока его дядя сражается, Гилфейтви пробирается обратно в Гвинед и насилует Гоэвин. Мат приходит в ярость, когда узнает об этом, и наказывает своих племянников, превращая их в ряд парных животных, используя свое великое мастерство в магии, тем самым наглядно показывая им грубую (и жестокую) природу их проступков. На год Гилфейтви становится ланью, а Гвидион оленем; они спариваются и производят потомство, которое доставляют Мату. Затем Мат делает Гилфайтви кабаном , а Гвидиона — свиньей; когда они возвращаются через год с сыном, он делает их волками . Через три года он снимает с них наказание и снова делает их людьми. [1]

Гилвейтви — второстепенный персонаж валлийской легенды, и, возможно, он был использован в «Четвертой ветви» просто для того, чтобы развить историю своего более прославленного брата Гвидиона.

В романе о короле Артуре

Как и многие другие персонажи «Мабиногиона», Гильфайтви дал начало персонажу или персонажам в романах о короле Артуре — в данном случае сэру Грифлету , который впервые появляется как Гирфлет (или Гифлет) сын До [2] в романе «Эрек и Энида» [3] мастера двенадцатого века из Шампани Кретьена де Труа [4] и позже появляется как одноименный герой романа «Жауфре» , единственного сохранившегося романа, написанного на окситанском языке. [5]

Лумис писал, что Дон, богиня-мать Гилвейтви, была ошибочно истолкована как мужской персонаж, по крайней мере, еще во времена создания «Эрека и Эниды» Кретьена  :

Артурианский До или Дон , отец Гифлета и Лора , претерпел странную метаморфозу, превратившись из древней бриттской богини в кастеляна Карлайла и главного лесничего Утерпандрагона . [4 ]

Предание в процитированном выше отрывке, касающемся Дона, является сокращенной формой имени Флоре , «Цветочная невеста», артуровского аналога ирландского Блатнат и валлийского Блодьюведд . [6]

Ссылки

  1. Джеффри Ганц (переводчик, введение), «Мабиногион» , Penguin Books, Лондон, 1976.
  2. ^ Маккиллоп, Джеймс, Словарь кельтской мифологии , изд-во Oxford University Press, 1998, стр. 223.
  3. Кретьен де Труа, «Эрек и Энида» в книге «Кретьен де Труа — Артуровские романы» , перевод со старофранцузского с предисловием и примечаниями Уильяма У. Киблера, изд. Penguin books в серии Penguin Classics, 1991, стр. 37–122.
  4. ^ Лумис, Роджер Шерман, Артуровская традиция и Кретьен де Труа , изд-во Columbia University Press, Нью-Йорк, 1948, стр. 162.
  5. ^ Артур, Росс Г., ред. (2014) [1992]. Жофре: окситанский артуровский роман . Нью-Йорк: Routledge (Garland). ISBN  9781317693642 .
  6. ^ Лумис, Роджер Шерман, «Кельтский миф и роман о короле Артуре» впервые опубликовано Columbia University Press в 1926 году и перепечатано Constable and Company Limited в 1993 году ISBN 0 09 472800 3