stringtranslate.com

Гленро

Знак на дороге, приближающейся к Килкулу

Glenroe был телевизионным драматическим сериалом, транслировавшимся на RTÉ One в Ирландии с сентября 1983 года, когда был показан первый эпизод, [2] по май 2001 года. [3] [4] Спин -офф от Bracken — недолгой драмы RTÉ, которая сама отделилась от The Riordans Glenroe транслировался, как правило, с сентября по май, каждое воскресенье вечером в 8:30 вечера. Он был создан и написан для большей части своего показа Уэсли Берроузом , а позже различными другими режиссерами и продюсерами, включая Пола Кьюсака, [5] Алана Робинсона и Томми Маккардла. [6] [7] Glenroe был первым шоу, которое было снабжено субтитрами на RTÉ, с трансляции в 1991 году началась политика станции в отношении субтитров. [8]

Glenroe сосредоточен на жизни людей, живущих в вымышленной деревне с тем же названием в графстве Уиклоу . Реальная деревня Килкул была использована для съемок сериала. Сериал также снимался в студии RTÉ и в различных других местах, когда режиссеры считали нужным. [9] [10]

Главными героями были семьи Бирн и Макдермотт/Моран, связанные браком Майли Бирн с Бидди Макдермотт. [11] Другими важными персонажами были Тизи МакДэйд, [12] владелец местного паба; Тим Деверо и Джордж Блэк ( римско-католический священник и настоятель церкви Ирландии в деревне соответственно); Фидельма Келли, кузина Бидди; Блэки Коннорс; Джордж Мэннинг; и Стивен Бреннан.

Последовательность заголовков

Образность

Glenroe был отмечен своей оригинальной последовательностью заголовков , в которой слова "Gleann Rua" на гэльском языке трансформировались в "Glenroe" на фоне серии сельских изображений. Оригинальная последовательность заголовков использовалась с серии 1983/84 до конца серии 1992/93 и была заменена более современной последовательностью заголовков в начале серии 1993/94.

Джарлат Хейс (1924–2001), выдающийся ирландский типограф и дизайнер, «который отдал свои лучшие годы как литератор, работая в ирландском издательстве [13] … нарисовал свой собственный шрифт, Tuam Uncial… он стал знаком поколению зрителей Гленро на телеканале RTÉ , где он был показан в титрах». [14]

Тематическая мелодия

Тематическая мелодия Glenroe была из традиционной ирландской песни под названием "Cuaichín Ghleann Néifinn" и была аранжирована Джимом Локхартом [ 15] из Horslips . Оригинальная версия использовалась с сезона 1983/84 до конца сезона 1992/93. Новая записанная версия, аранжированная Máire Ní Bhraonáin из Clannad , была представлена ​​с началом сезона 1993/94, вместе с изменениями в последовательности заголовков.

Сеттинг и персонажи

Центральным моментом Glenroe является вымышленная сельская местность из названия программы, расположенная в графстве Уиклоу . Место действия — область, состоящая из ферм, небольшой деревни, старинного дома и других сельских местностей. Программа фокусируется на персонажах, живущих недалеко от деревни. Главные герои — Майли Бирн и Бидди Макдермотт, чьи ухаживания и брак образуют центральный элемент действия в первые годы. Их родители также активно участвуют в сюжетных линиях. Отец Майли Динни Бирн — канцлер, а мать Бидди, овдовевшая в начале сериала, поддерживает длительные отношения с Диком Мораном, местным адвокатом. У Дика иногда бывают другие романы, например, с Терри Килин. На протяжении всего сериала исследуется ряд тем: отношения, столкновение с трагедией и другие жизненные проблемы. Хотя основной темой является драма, очевидны и элементы комедии, например, взаимодействие двух центральных персонажей — Майли Бирна и его отца Динни Бирна (продолжающих образы их персонажей из «Брэкена»).

Происхождение

Glenroe , как история, берет свое начало в двух предыдущих шоу, The Riordans и Bracken . Три постановки были детищами Уэсли Берроуза . [24]

Рассказы

Дела сердечные

Майкл Джадж, ирландский драматург, писавший сценарии для Glenroe , опубликовал Glenroe: Stories из серии RTÉ, созданной Уэсли Берроузом через Gill & MacMillan в 1990 году. [25] Книга передает запутанные реляционные начала того, что станет линейной сюжетной линией мыла, которая охватит 18 лет. В начале присутствовали две контрастные сюжетные линии любовного рода: линия добропорядочных Бидди и Майли, контрастирующая с рискованной Архивировано 12 мая 2015 года в Wayback Machine Мэри и Дика.

Вдуваемые, как их называют в книге, — это Бирны, которые прибывают в Гленроу с гор. Характер Бидди занимает центральное место в истории. Ее родители, Мэри и Майкл Макдермотт, женаты и не похожи по возрасту. Бидди заинтересовалась одним из вдуваемых. Первый комментарий Бидди о Майли: «он выглядел немного как гом». [25]

Отношения между Диком и Мэри возникают, когда у них есть тайная любовная связь, Мэри расстроена из-за своих отношений с Майклом Макдермоттом, за которого она вышла замуж по долгу службы. Любовная связь расцветает через тайные побеги, когда пара однажды пытается договориться быть вместе под предлогом побега на конгресс по бриджу. В книге, когда Майкл обнаруживает, что у его жены роман, он бьет ее.

Вдовец Динни Бирн нашёл любовь после прибытия Тизи МакДэйд в Гленро в 1987 году, когда её недавно умерший дядя оставил её в местном пабе. [26] Они поженились в 1991 году, и Тизи переехала в соломенный фермерский коттедж Динни. Вскоре после этого появился предыдущий муж Тизи, Сильви Долан. Сильви исчез несколько лет назад и инсценировал свою смерть в Австралии, отправив Тизи поддельное свидетельство о смерти. Он потребовал долю страховой выплаты, которую Тизи получила в обмен на его повторное исчезновение. Тизи ответила, что вернёт деньги страховой компании. [27] Динни и Тизи оставались вместе до смерти Динни в 2000 году.

Религия

Тема религии фигурировала в программе на протяжении всего сериала. Одна сюжетная линия показывала, как Майли, набожный католик , верил, что его дочь, которая была тяжело больна менингитом , была спасена молитвой и божественным вмешательством, в то время как Бидди, которая редко ходила на мессу , приписывала свое выздоровление врачу. Приходской священник, отец Тим Деверо, был расстроен тем, что никто не прислушивался к его пастырским советам, и ушел на пенсию, чтобы отправиться в кругосветный круиз с Ширли Мэннинг, вдовой протестантского и еврейского происхождения.

Другая сюжетная линия вызвала вопрос: сколько денег следует потратить на платье для Первого причастия ?

Путешествующее сообщество

В четырнадцатом сезоне Томми МакАрдл, продюсер шоу, начал более глубоко исследовать тему ирландских путешественников . Однако эта тема не отсутствовала в программе и до этого. Персонаж Блэки Конорс является членом ирландского сообщества путешественников . [28]

Блэки и Динни

Еще одно повествование, которое вращалось вокруг темы сообщества путешественников, — это Майли и Бидди, пытающиеся выселить семью путешественников, которые паркуют свой караван на краю фермы. Когда два домашних кролика исчезают, сообщество подозревает, что путешественники их съели. [29]

В более позднем эпизоде ​​Энн Синнот рассказывает своей дочери Эйлин, что она является плодом романа своей матери с путешественником. До этого откровения Эйлин была показана в разговоре с Джозефом Тимлином в баре в Molly Malone, используя уничижительное слово « живодер », ссылаясь на персонажа Фрэнси Доннелли.

Отмена

В 2000 году казалось, что мыло идет к неизбежному упадку. Если бы актеры, которые играли главных героев и чья внешность и сходство были так неотъемлемы от начала и сюжетной линии мыла, уходили, это перестало бы быть Glenroe . Из пресс-релиза в мае 2000 года общественность узнала, что Джо Линч , который играл Динни, должен уйти. Кевин О'Салливан написал: « RTÉ вчера вечером подтвердил его уход после 20 лет, принимая во внимание Glenroe с самого начала и его предшественника Bracken . «Причина не была указана». В заявлении говорилось, что 75-летний актер принял решение». [30]

19 января 2001 года, несмотря на заявления, сделанные четыре года назад, что сериал может продолжаться ещё десять лет, RTÉ объявил, что Glenroe должен был закончиться после восемнадцати серий. [31] Последний эпизод мыльной оперы должен был выйти в эфир в мае следующего года. Директор телевидения RTÉ, Катал Гоан , сказал, что уже давно стало ясно, что Glenroe «подходит к концу своей естественной жизни». [31] 1 августа того же года Джо Линч, сыгравший Динни, умер в возрасте 76 лет. [32]

Персонаж Бидди погиб в автокатастрофе, а актер Джо Линч умер. Irish Times опубликовала непочтительные, ироничные заголовки о финале мыльной оперы и персонажах, которые стали объектом насмешек и сатиры.

Джон Боланд в Irish Independent в 2001 году раскритиковал освещение событий в RTÉ Guide и отсутствие критики или анализа в отношении окончания Glenroe: «предположительно любимый друг умирал после 18 лет, и вы должны были что-то чувствовать по этому поводу, не так ли? Затем вы осознали, что программа заканчивалась много лет назад, и что эта последняя агония была просто постыдной из-за своей позднейшости». [33]

Уэсли Берроуз в своей статье для раздела «Искусства» газеты The Irish Times от 27 января 2001 года обсудил начало Glenroe как истории. Это началось с The Riordans , после чего RTÉ попросил Берроуза написать спин-офф, который стал Bracken , а затем Glenroe, где персонажи Майли и Динни Бирн были перенесены в немного более городскую обстановку Glenroe (действие происходит в Килкуле , Уиклоу). Glenroe развивался вокруг любовной связи Майли и Бидди, причем Майли восхищалась Бидди за ее фермерские познания.

Берроуз сформулировал проблемы, связанные с упадком сериала, объяснив, как рейтинги и частота были направляющими факторами в подъеме шоу, а затем и в его упадке. Он провел корреляции между Coronation Street и EastEnders , которые оба конкурировали за частоту и рейтинги на BBC , а затем объяснил, что «чем чаще программа выходит в неделю, тем выше ее рейтинг... Glenroe остался единственным мыльным опером на архипелаге, который с трудом справляется с одним слотом в неделю». [34]

После того, как Берроуз покинул команду Glenroe , он вернулся, чтобы написать один новогодний эпизод, по просьбе Пола Кьюсака, последующего продюсера шоу. Он завершил свою статью в разделе «Искусство» газеты The Irish Times следующим образом: «пусть не будет нытья или стенаний в баре для Glenroe, который в течение 18 лет давал хороших соседей поколению. Все, кто был частью этого, имеют повод для гордости!» [34]

Последний эпизод Glenroe был показан 6 мая 2001 года, собрав аудиторию в 591 000 зрителей. Его место в воскресном вечернем расписании занял On Home Ground , драматический сериал, действие которого происходит в вымышленном сельском клубе GAA , который шел в течение двух сезонов с сентября 2001 года по май 2003 года.

Джеральдин Планкетт снялась в первых двух сезонах сериала «Клиника» , который также выходил в эфир в течение семи сезонов по воскресеньям. Актер Мик Лалли присоединился к актерскому составу драматического сериала TG4 «Ros na Rún» в 2008 году. [35]

Мэри МакЭвой продолжает быть активным участником кампании и актрисой. [36] [37]

Музыка

\relative c' { fis d fis adfedc cis deagf ees }

В книге «Гленро» , архивированной 13 июня 2015 года в Wayback Machine , когда Майли получает посылку и ее спрашивают о ее содержимом, происходит следующий диалог:

…"Это мой джингл", сказал он. "Твой что?" "Мой дидл-ай-до", сказала Майли. "Это либо Доктор Живаго , либо Голубой Дунай ". [38]

Песня из сериала « The By-road to Glenroe », исполненная Миком Лэлли, [39] была выпущена как сингл в Ирландии в 1990 году, включая версию Джима Локхарта на стороне B, и достигла 1-го места в ирландском чарте синглов 5 апреля 1990 года. [40]

В конце 1990-х годов появились новые персонажи, включая персонажа по имени Поди, который основал группу. Они репетировали в местном приходском зале, и иногда их навещал отец Трейси. Группа, состоящая из персонажей Поди Дойл, Эйлин Синнот, Джозефа Тимлина, Кэтрин Дейли и Дейрдре Куни, выступала в баре The Molly Malone, снятом на натуре в RTÉ , в рождественском эпизоде ​​в конце 90-х годов. Певица Хонор Хеффернан пела в этом эпизоде. Песня, исполняемая группой молодежи, была написана Дэвидом Бойдом, который играл Поди Дойл, и содержала следующие слова: «Когда любовь настоящая, вот как она себя чувствует | Ты знаешь, что музыка громче, ты знаешь, что воздух сладок, и ты не можешь перестать танцевать каждый раз, когда ты двигаешь ногами, потому что когда любовь настоящая, вот как она себя чувствует... ты можешь улыбаться внутри». Персонаж Пауди играл на клавишных в группе. Персонаж Эйлин Синнот играла на гитаре в окружении поющих коллег по группе в одном эпизоде, где было показано, как репетицию группы прерывает отец Трейси.

Политические цитаты

Последнее десятилетие 20-го века и первые два десятилетия 21-го века были знаменательными временами для Ирландии. Гленроу всплывал в дебатах Dáil в эти годы, поскольку политики видели в нем ирландскую культурную икону, которая транслировалась через влиятельное средство массовой информации — телевидение.

В 1993 году Проинсиас Де Росса и Джон Дизи упомянули Гленро в обсуждении качества и содержания ирландских телевизионных драм. [41]

В 1998 году Майкл Ринг , говоря о влиянии телевидения на молодежь, сказал: «Важно, чтобы мы сохранили контроль над ирландским эфиром. Хорошо, что телевидение Sky доступно, но его необходимо контролировать». [42]

В январе 2003 года, почти через два года после прекращения деятельности Glenroe , Irish Actors Equity выступила с докладом в Объединенном комитете по социальным и семейным вопросам. На нем присутствовал Роберт Каррикфорд, актер и член исполнительного комитета Irish Actors Equity. Участники обсудили нестабильную природу актерской профессии. Вилли Пенроуз , председательствовавший на собрании, [43] сказал:

Первое, что я хочу сделать, это развеять миф, окружающий профессию. Существует мнение, что все преуспевают. Я тоже из профессии, которая страдает от того же синдрома Архивировано 8 июня 2015 года в Wayback Machine . 10% лучших в моей профессии могут преуспевать, 40% едва выживают, а остальные 50% борются. Возможно, в профессии наших гостей процентное соотношение отличается, но СМИ легко создают мнение, что все очень хорошо обеспечены, и все гламурно и блестяще. [44]

Майкл Ринг на той же встрече сказал: « Политики подобны актерам... Мы не можем позволить, чтобы кто угодно говорил службам социального обеспечения, что он актер. Есть много хороших актеров, с которыми нам приходится иметь дело и судить их каждый день. Некоторые из них преуспели бы, если бы принимали Glenroe , и они смогли бы убедить людей, что они в этой профессии». [45]

Позже в том же году Пол Кихоу посетовал на отсутствие выбора у ирландских зрителей после закрытия Glenroe : « В Ирландии снимают недостаточно программ, таких как Fair City . После закрытия Glenroe люди вынуждены смотреть EastEnders , Neighbours , Coronation Street или что-то в этом роде».

Вещание в Великобритании

Glenroe транслировался на 13 из 15 региональных франшиз ITV, причём большинство из них начали показывать сериал дважды в неделю с июня 1984 года по лето 1985 года. Central и LWT никогда не транслировали сериал, STV прекратил показ сериала к концу лета 1984 года, в то время как Border продолжал до 1986 года. UTV screened продолжал показывать полный сериал.

В декабре 1995 года в рамках уикенда, посвященного мыльным операм, телеканал Channel 4 показал эпизод сериала «Гленро».

Glenroe также транслировался на телеканале Tara Television в Соединенном Королевстве по кабельному телевидению и SkyDigital с 1997 года до закрытия станции в 2002 году. Классические эпизоды показывались днем ​​и повторялись ранними вечерами по будням, а текущие эпизоды транслировались одновременно с RTÉ по воскресеньям вечером в течение каждого сезона. К моменту закрытия станции Tara достигла сезона Glenroe 1992/93.

Реклама

Glenroe был перекрыт рекламой на полпути и был в значительной степени средством рекламы, смягчая рекламу крупных брендов в пиковое время воскресного вечера. Glenroe достиг еще более широкой аудитории после того, как его подхватили и показали дальше по кабельному телевидению. Glenroe , в своей совокупности, сам по себе является рекламой Ирландии, «ирландскости» или, возможно, Ирландии, которая когда-то была. Майкл Ринг , политик, недавно говорил о канале интернет-телевидения – Irish TV – который продает/продвигает/рекламирует Ирландию. [46]

Glenroe был предметом споров относительно прав актеров на использование другой коммерческой работы в течение их контрактных периодов с вещателем. В 1990 году RTÉ запретил актерам мыльных опер изображать своих персонажей в рекламных целях. Irish Times опубликовала статью под названием « RTÉ запрещает рекламу «звезд мыльных опер». В ней говорилось: «Актерам мыльных опер RTÉ , таким как Glenroe и Fair City, будет запрещено изображать известных персонажей... в рекламных целях в этом году... По сути, запрет будет означать, что актеры, такие как Мик Лалли и Джо Линч, смогут свободно зарабатывать деньги на рекламе и открытиях супермаркетов, если они не будут изображать персонажей, которых они играют в сериале Glenroe ». [47]

За три дня до этого в другой статье говорилось: «вопрос был решен... Персонажи являются собственностью RTÉ ». [48]

Кабельное телевидение – цифровой рассвет

В 1995 году RTÉ заключил десятилетний контракт с компанией Celtic Vision , которая, по словам ее основателя Роберта Мэтьюза, родившегося в Дандолке,

«должен рассматриваться как «24-часовая „реклама“ всего ирландского», которая может стимулировать ирландско-американскую торговлю, увеличить число американских туристов, посещающих Ирландию, и переместить американское видение Ирландии от клевера и лепреконов к более реалистичному представлению современной Ирландии... Late Late , который компания получила в рамках 10-летнего соглашения с RTÉ , теперь является основным моментом расписания CelticVision и идет вместе с Glenroe, Fair City и рядом гэльских видов спорта... Г-н Мэтьюз привлек 1,5 миллиона долларов... в основном за счет ряда частных размещений у частных инвесторов в Ирландии и Соединенных Штатах». [49]

Несмотря на трудности с получением финансирования в первые дни, [50] компания все еще работала в 2000 году, [51] и, по-видимому, прекратила свое существование в 2003 году. [52]

В 1995 году в журнале The European журналист Дэвид Шорт написал: «Мыльные оперы, впервые придуманные такими компаниями, как Proctor & Gamble, для продажи своей продукции, теперь можно увидеть повсюду в мире... люди... наблюдающие за обычными людьми, живущими неестественно насыщенной жизнью - Glenroe в Ирландии, Country GP в Новой Зеландии , The Awakening в Сингапуре, House of Christianshavn в Дании, Buniyaad в Индии и Kampos на Кипре - вот другие примеры этого явления». [53]

В 1996 году The European написал о Nova TV, который имел широкий европейский охват. "Самым просматриваемым каналом Европы пропорционально населению является Nova TV, контролируемый Central European Media Enterprises of the US . Запущенный два года назад, он привлекает половину всех взрослых зрителей в прайм-тайм и набирает 70 процентов целевой зрительской аудитории по сравнению с всего лишь 23 процентами у государственного конкурента ČT1 . Nova TV может быть самым просматриваемым каналом Европы, но самая популярная программа в Европе - опять же с учетом населения - это ирландская мыльная опера Glenroe". [54]

В 1998 году Рэймонд Снодди , бывший старший редактор The Times , написал о Tara TV (1996–2002) в журнале Marketing Magazine . Tara TV, который достиг аудитории в Соединенном Королевстве, транслировал как Glenroe , так и Fair City . [55]

Документальный фильм

В декабре 2015 года RTÉ выпустил новый документальный фильм о Гленро под названием « Well Holy God It's Glenroe» . Это было детище ведущего RTÉ Блатнаида Трейси, который появился в шоу в роли дочери Майли и Бидди, Дениз. [56] [57]

Повторить

Все 18 сезонов Glenroe были временно доступны на RTE Player на Рождество 2021 года в честь 60-летия телевидения.

Ссылки

  1. ^ "An Cupla Corr, The McCardle Brothers". Vimeo . 10 февраля 2015 г. Архивировано из оригинала 25 мая 2015 г. Получено 25 мая 2015 г.
  2. ^ "Архив RTÉ первый эпизод Glrenroe". Архив RTÉ Ирландия . Архивировано из оригинала 25 мая 2015 года . Получено 22 мая 2015 года .
  3. ^ "Miley получает последнее слово, когда 'Glenroe' откланяется". Irish Times Ireland . The Irish Times Ireland, 7 мая 2001 г. Архивировано из оригинала 3 июля 2015 г. Получено 22 мая 2015 г.
  4. Макналли, Фрэнк (20 января 2001 г.). «Весь состав Glenroe Cast должен быть уволен, и на этот раз это не случайно». Архив Irish Times . Архивировано из оригинала 3 июля 2015 г. Получено 22 мая 2015 г.
  5. ^ "Пол Кьюсак, директор Glenroe". Библиотека кадров RTÉ . RTÉ. 5 июля 2012 г. Архивировано из оригинала 25 мая 2015 г. Получено 22 мая 2015 г.
  6. ^ "Список директоров и продюсеров Glenroe". Тринити-колледж в Дублине . Ирландский факультет кино Тринити-колледжа. Архивировано из оригинала 25 мая 2015 года . Получено 22 мая 2015 года .
  7. ^ "Here's to you Mrs Sweeney". The Irish Times . Архив Irish Times, суббота, 10 мая 1997 г. 10 мая 1997 г. Архивировано из оригинала 3 июля 2015 г. Получено 25 мая 2015 г.
  8. ^ «Райдио Тейлифис Эйрианн – Краткий обзор истории» (PDF) . Райдио Тейлифис Эйрианн . Архивировано (PDF) из оригинала 24 сентября 2015 года . Проверено 22 мая 2015 г.
  9. ^ "Glenroe-"Shot on situ in Kilcoole"". RTÉ . RTÉ Ireland. Архивировано из оригинала 10 июня 2015 года . Получено 22 мая 2015 года .
  10. ^ "The Mollys Bar". themollysbar.com . Архивировано из оригинала 10 июня 2015 . Получено 22 мая 2015 .
  11. ^ "Biddy & Miley Glenroe, RTÉ stills library". Веб-сайт RTÉ Ireland. 5 июля 2012 г. Архивировано из оригинала 10 июня 2015 г. Получено 22 мая 2015 г.
  12. ^ "Teasy McDaid Glenroe". Stills Library RTÉ . RTÉ Ireland. 5 июля 2012 г. Архивировано из оригинала 10 июня 2015 г. Получено 22 мая 2015 г.
  13. ^ "Джарлат Хейз — дизайнер оригинального логотипа Publishing Ireland". Publishing Ireland . Архивировано из оригинала 27 мая 2015 г. Получено 27 мая 2015 г.
  14. ^ "Мастер типографики и дизайнер". The Irish Times . Irish Times. 16 июня 2001 г. стр. 16. Архивировано из оригинала 3 июля 2015 г. Получено 26 мая 2015 г.
  15. ^ "First Encounters, Barry Devlin and Jim Lockhart". The Irish Times . 18 октября 2014 г. Архивировано из оригинала 3 июля 2015 г. Получено 24 мая 2015 г.
  16. «The Irish Times». 14 ноября 1987 г.
  17. Архивы, RTÉ (5 июля 2012 г.). "Архивы RTÉ". stillslibrary.rte.ie . Архивировано из оригинала 2 декабря 2023 г. . Получено 4 июня 2022 г. .
  18. ^ "Glenroe 2000". ukululu . Архивировано из оригинала 6 сентября 2023 года . Получено 6 сентября 2023 года .
  19. ^ "Noelle Brown CV" (PDF) . Macfarlane Chard IE . Архивировано (PDF) из оригинала 22 мая 2015 г. . Получено 22 мая 2015 г. .
  20. ^ "PS Actors Agency" (PDF) . Philippa Stapleton Actors Agency Ирландия . Philippa Stapleton Actors Agency. Архивировано из оригинала (PDF) 4 марта 2016 года . Получено 22 мая 2015 года .
  21. ^ "Ронни Мастерсон и Джо Линч, 1983". RTÉ Stills Library . 5 июля 2012. Архивировано из оригинала 27 мая 2015. Получено 26 мая 2015 .
  22. ^ "Любовь — это наркотик". Drogheda Independent . 26 ноября 2004 г. Архивировано из оригинала 24 июня 2015 г. Получено 3 июня 2015 г.
  23. ^ О'Салливан, Фрэнк (25 мая 2014 г.). "Lorraine Brennan Management Actors". Lorraine Brennan Management Ireland . Архивировано из оригинала 26 ноября 2014 г. Получено 7 июня 2015 г.
  24. ^ Донохоу, Джон (4 февраля 2009 г.). Вспоминая «The Riordans». Наван, графство Мит, Ирландия: Meath Chronicle. Архивировано из оригинала 24 июня 2015 г. Получено 24 июня 2015 г.
  25. ^ ab Judge, Michael (1990). Glenroe: Истории из серии RTÉ, созданной Уэсли Берроузом. Gill & MacMillan, 1990. ISBN 9780717117864. Архивировано из оригинала 13 июня 2015 . Получено 9 июня 2015 . {{cite book}}: |website=проигнорировано ( помощь )
  26. ^ "Sunday's Television". The Irish Times . 14 ноября 1987 г., стр. 27.
  27. ^ "Glenroe (1991)". YouTube . 6 сентября 2023 г. Архивировано из оригинала 2 декабря 2023 г. Получено 25 сентября 2023 г.
  28. ^ "Blackie talks to Dinny 1992 episode of Glenroe". Youtube . 4 ноября 2009 г. Архивировано из оригинала 13 декабря 2021 г. Получено 24 мая 2015 г.
  29. ^ "почему мы любили Glenroe". joe.ie . Joe.ie, Деклан Вули. Архивировано из оригинала 24 мая 2015 г. Получено 24 мая 2015 г.
  30. ^ "Ну, Господи, теперь Динни покидает Гленро". The Irish Times . О'Салливан, Кевин, The Irish Times, 25 мая 2000 г. Архивировано из оригинала 9 июня 2015 г. Получено 8 июня 2015 г.
  31. ^ ab "Glenroe to end 18-year run on RTÉ in May". The Irish Times . The Irish Times. 19 января 2001 г. Архивировано из оригинала 3 июля 2015 г. Получено 5 июня 2015 г.
  32. ^ "Джо Линч 1925–2001". The Irish Times . Архивировано из оригинала 3 июля 2015 года . Получено 22 мая 2015 года .
  33. ^ "Glenroe: dozing off into the sunset". Irish Independent . № 2001. Independent. Архивировано из оригинала 30 мая 2015 года . Получено 29 мая 2015 года .
  34. ^ ab Burrowes, Wesley (27 января 2001 г.). "Goodbye Glenroe". The Irish Times. Архивировано из оригинала 3 июля 2015 г. Получено 2 июня 2015 г.
  35. ^ "Лалли присоединяется к актерскому составу Ros na Rún". The Irish Times . Получено 24 мая 2015 г.
  36. ^ "Positive Thinking, From Village to Globe" (PDF) . Changing Ireland . № июнь июль 2013 г. changingireland.ie. Changing Ireland. Архивировано (PDF) из оригинала 3 июля 2015 г. . Получено 2 июня 2015 г. .
  37. ^ «Быть ​​в депрессии и оставаться в депрессии — это нормально». The Irish Times . № 8 апреля 2011 г. The Irish Times . Получено 2 июня 2015 г.
  38. Джадж, Майкл (1990). Гленро: Истории из серии, созданной Уэсли Берроузом. Дублин, Ирландия: Gill & MacMillan. ISBN 0-7171-1786-3. Архивировано из оригинала 13 июня 2015 . Получено 9 июня 2015 .
  39. ^ "Miley, Recording The by road to Glenroe 1990". Библиотека кадров RTÉ . 5 июля 2012 г. Архивировано из оригинала 27 мая 2015 г. Получено 27 мая 2015 г.
  40. ^ "By Road to Glenroe выходит на первое место, 5 апреля 1990 года". Irish Charts . Архивировано из оригинала 21 марта 2019 года . Получено 27 мая 2015 года .
  41. ^ Дизи, Де Росса. "Законопроект о вещательных органах (поправка), 1993: второй этап (возобновление)". Дебаты Oireachtas . Oireachtas.ie. Архивировано из оригинала 5 июня 2015 года . Получено 4 июня 2015 года .
  42. ^ Ринг, Майкл. «Частный бизнес членов. — Законопроект о вещании и других средствах массовой информации (публичное право доступа и разнообразие собственности), 1998: вторая стадия (возобновлено)». Oireachtasdebates . Дебаты Oireachtas. Архивировано из оригинала 16 июня 2015 г. Получено 4 июня 2015 г.
  43. ^ "Объединенный комитет по социальным и семейным делам 2002–2007". Oireachtas . Oireachtas.ie. Архивировано из оригинала 23 июня 2015 года . Получено 4 июня 2015 года .
  44. ^ Пенроуз, Вилли. "Irish Actors' Equity Group: Presentation". Oireachtas . Oireachtas.ie. Архивировано из оригинала 25 мая 2015 г. Получено 4 июня 2015 г.
  45. ^ Ринг, Майкл. "Irish Actors' Equity Group: Presentation, 28 января 2003 г.". Дебаты Oireachtas . Oireachtas.ie. Архивировано из оригинала 25 мая 2015 г. Получено 4 июня 2015 г.
  46. ^ "Майкл Ринг рассказывает об ирландском телевидении". Irishtv . Irish Tv. Архивировано из оригинала 6 июня 2015 года . Получено 5 июня 2015 года .
  47. ^ "RTE запрещает рекламу "мыльных звёзд"". The Irish Times . Национальная библиотека Ирландии. 3 января 1990 г. стр. 5.
  48. ^ "Репетиции «Справедливого города» продолжаются после переговоров». The Irish Times . Национальная библиотека Ирландии. 1 января 1990 г. стр. 7.
  49. ^ О'Кейн, Пол (14 июля 1995 г.). «Ирландские образы для продажи кельтского видения США». The Irish Times . Национальная библиотека Ирландии. стр. 31.
  50. ^ О'Кейн, Пол. «Celtic Vision выясняет мнение потенциальных инвесторов». The Irish Times . Архивировано из оригинала 3 июля 2015 г. Получено 5 июня 2015 г.
  51. ^ "Getting Home with a Double Click". The Irish Times . The Irish Times. 17 мая 2000 г. Архивировано из оригинала 3 июля 2015 г. Получено 5 июня 2015 г.
  52. ^ "Celtic Vision Productions Limited". Solo Check Ireland . Solo Check. Архивировано из оригинала 24 июня 2015 года . Получено 8 июня 2015 года .
  53. ^ Шорт, Дэвид (18 августа 1995 г.). «Почему ничего не изменилось на ТВ». The European . Dublin City Library Infotrac. стр. 22.
  54. Шорт, Дэвид (25 января 1996 г.). «Кабель и антенны несут мрачную картину для общественного телевидения (плохие перспективы для общественного телевидения, «Телевидение в Европе до 2005 г.», отчет Zenith Media. The European . Дублинская деловая библиотека Infotrac. стр. 19.
  55. ^ Snoddy, Raymond (24 сентября 1998 г.). «TV Small Fry get chance to shine in Digital's Dawn». Marketing Magazine UK . стр. 10. Архивировано из оригинала 24 июня 2015 г. Получено 8 июня 2015 г.
  56. ^ "Ну, Боже мой! Glenroe возвращается на наши экраны в это Рождество". Irish Examiner . 10 декабря 2015 г. Архивировано из оригинала 19 января 2016 г. Получено 14 января 2016 г.
  57. ^ "'Well Holy God It's Glenroe' - Тысячи людей делятся воспоминаниями о Бидди и Майли". Irish Examiner . 27 декабря 2015 г. Архивировано из оригинала 28 января 2016 г. Получено 14 января 2016 г.

Дальнейшее чтение

Просмотр

Политические дискуссии