stringtranslate.com

горанский язык

Горани ( курдский : گۆرانی , латинизированный:  Goranî , букв. «песня») [5] также известен своим основным диалектом; Хаврами ( ھەورامی , латинизированный: Hewramî ) — северо-западный иранский язык , на котором говорят этнические курды на северо-востоке Ирака и западном Иране [6] и который вместе с  заза составляет языки заза-горани . [3] Многие исследователи считают горани курдским диалектом . [6] [7] [8] [9] Носители Горани называют свой язык курдским . [10] Горани является литературным языком для многих курдов. [11]

На горани говорят в Ираке и Иране, и он имеет четыре диалекта: баджалани, хаврами и сарли; некоторые источники также включают шабаки как диалект горани. [3] Из них хаврами был традиционным литературным языком и койне курдов в историческом регионе Ардалан в горах Загрос , [12] [13] , но с тех пор был вытеснен центральным курдским и южным курдским языками . [14]

По оценкам, на Горани в 2007 году говорили 180 000 человек в Иране, а в 2007 году - 120 000 человек в Ираке, всего 300 000 человек. Ethnologue сообщает, что язык находится под угрозой в обеих странах и что среди носителей языка, проживающих в Ираке, есть все взрослые и некоторые дети, однако не упоминается, переходят ли носители на сорани или нет. Многие носители горани в Иране также говорят на сорани , персидском и южнокурдском языках . Большинство говорящих в Ираке также говорят на сорани , а некоторые также говорят на месопотамском арабском языке . [15]

Этимология

Имя Горан, по-видимому, имеет индоиранское происхождение. Название, возможно, происходит от старого авестийского слова « гайри» , что означает «гора». [16]

Литература

При независимых правителях Ардалана (9–14/14–19 века) со столицей в последнее время в Санандадже, Горани стал носителем значительного сборника стихов. Горани был и остается первым языком писаний секты Ахль-е Хакк, или ярсанизма , с центром в Гахваре . Прозаические произведения, напротив, малоизвестны. Структура стиха Горани очень проста и монотонна. Он почти целиком состоит из строф, состоящих из двух рифмующихся полустихов по десять слогов каждая, без учета количества слогов.

Известны имена сорока поэтов-классиков, писавших на Горани, но подробности жизни и даты большей части неизвестны. Вероятно, самым ранним писателем является Меле Перишан , автор маснави из 500 строк о шиитской вере, который, как сообщается, жил около 1356–1431 годов. Другие поэты известны из 17-19 веков и включают шейха Мустафу Тахтайи , Хану Кубади , Юсуфа Яску , Мистефу Бесарани и Хулама Раду Хана Аркавази . Одним из последних великих поэтов, завершивших книгу стихов (диван) на гурани, является Мавлави Тавагози к югу от Халабджи .

Курдский «Шахнаме» представляет собой сборник эпических стихов, которые передавались в устной форме от одного поколения к другому, и в конечном итоге некоторые истории были записаны Алмасом Хан-е Канулеем в восемнадцатом веке. Существует также дюжина или более длинных эпических или романтических маснависов, в основном переведенных анонимными авторами персидской литературы , в том числе: Биджан и Манидже , Хуршид-и Хавар, Хосров и Ширин , Лейла и Меджнун , Ширин и Фархад , Хафт Хван-и Ростам и Султан Джумджума. Рукописи этих произведений в настоящее время хранятся в национальных библиотеках Берлина , Лондона и Парижа .

Пример поэзии Горани

Ширин û Xesrew , написанная в 1740 году ханой Кубади.

[17]

Диалекты

Баджелани

Баджалани — это горанский диалект [3] , на котором говорят около 59 000 человек, преимущественно вокруг Мосула , [18] недалеко от Ханакина и недалеко от долины Хосар. [6]

Хаврами

Хаврами ( هەورامی ; Hewramî ), также известный как Авромани , Авромани или Хорами , является горанским диалектом и считается наиболее архаичным. [19] На нем в основном говорят в регионе Хавраман , горном регионе, расположенном в западном Иране ( Иранский Курдистан ) и северо-восточном Ираке ( Иракский Курдистан ). На нем говорят около 23 000 носителей, и в 2010 году ЮНЕСКО классифицировала его как «находящееся под угрозой исчезновения».

Из-за опасений по поводу сокращения числа говорящих на хаврами, поскольку люди переезжают из региона Хаврами в такие города, как Эрбиль , Джамаль Хабибулла Фарадж Бедар, учитель на пенсии из Тавелы, решил перевести Коран с арабского на язык хаврами. На перевод ушло два с половиной месяца, в Тегеране было напечатано 1000 экземпляров издания. [20]

Сарли

На сарли говорят в северном Ираке в группе деревень [21] к северу от реки Малый Заб , [22] в месте слияния рек Хазир и реки Большой Заб , к западу-северо-западу от города Киркук . [23] На нем говорят менее 20 000 человек. [24] Многие выступающие были вынуждены покинуть свои места из-за конфликтов в регионе. [25] Сообщается, что он больше всего похож на Баджелани [25] , но также похож на Шабаки . [26] Он содержит курдское , турецкое и персидское влияние, как и его соседи Баджалани и Шабаки. [27]

Шабаки

Фонология

Согласные

Все глухие взрывные и аффрикаты являются аспирационными.

Гласные

Грамматика Хаврами

Существительные

Гендерные различия в существительных обозначаются сочетанием конечного ударения и окончания гласной/согласной. Существительные мужского рода в именительном падеже обозначаются ударными «-О», -О», «-У», «-Е», «-А» и всеми согласными окончаниями. Существительные женского рода обозначаются безударными «-E», «-λ, ударным «-K» и редко ударным «-A».

Есть 3 склонения. В качестве примера будут продемонстрированы склонения каждого рода.

Первое склонение (окончание согласного мужского рода; окончание краткого безударного гласного женского рода)

Второе склонение (ударное окончание короткой гласной мужского рода; ударное окончание «-Ê» женского рода)

Третье склонение (ударное длинное окончание «-A»)

Источник [29]

Примечание. « ' » указывает на то, что следующий за слогом будет подчеркнут.

В Хаврами определенность и неопределенность обозначаются двумя независимыми суффиксами: «-ew» и «-(a)ka». Эти суффиксы уменьшаются в зависимости от падежа и пола. Неопределенный суффикс «-ew» склоняется по первому образцу склонения, а определенный суффикс «-(a)ka» следует по второму образцу склонения.

Личные местоимения

Галерея

Рекомендации

  1. Горани (Гурани) в Ethnologue (25-е изд., 2022 г.)Значок закрытого доступа
    Шабаки в «Этнологе» (25-е изд., 2022 г.)Значок закрытого доступа
    Сарли в Ethnologue (25-е изд., 2022 г.)Значок закрытого доступа
  2. ^ Рабочая классификация
  3. ^ abcde "Гурани". Ираника Онлайн . Проверено 30 мая 2019 г.
  4. ^ "Баджалан". Ираника Онлайн . Проверено 30 мая 2019 г.
  5. ^ Майкл М. Гюнтер (2018). Исторический словарь курдов . Роуман и Литтлфилд. п. 127. ИСБН 978-1538110508.
  6. ^ abc Мишель Лизенберг (1993). «Влияние Горани на центральный курдский язык: субстрат или престижное заимствование?» (PDF) . ILLC — факультет философии Амстердамского университета .
  7. ^ Г. Тавадзе (2019). «Распространение диалектов курдского языка и систем письменности, используемых на Ближнем Востоке». Вестник Национальной академии наук Грузии . 13 (1): 170–174 . Проверено 30 апреля 2020 г.
  8. ^ Джаффер Шейхолислами (2015). «Языковые разновидности курдов» . Проверено 30 апреля 2020 г. {{cite journal}}: Требуется цитировать журнал |journal=( помощь )
  9. ^ Хосейн Хассани; Джейла Медьедович (февраль 2016 г.). «Автоматическая идентификация курдских диалектов». Компьютерные науки и информационные технологии (CS&IT) . стр. 61–78. дои : 10.5121/csit.2016.60307 . ISBN 9781921987489. Проверено 30 апреля 2020 г.
  10. Югель, Томас (15 июля 2016 г.). «Парвин Махмудвейси, Дениз Бейли. Горанский язык Зарды, деревни в Западном Иране». Abstracta Ираника (Том 34-35-36). doi : 10.4000/abstractairanica.41149 . ISSN  0240-8910.
  11. ^ Ара, Бехруз Чаман; Амири, Сайрус (8 августа 2018 г.). «Гурани: практический язык или курдская литературная идиома?». Британский журнал ближневосточных исследований . 45 (4): 627–643. дои : 10.1080/13530194.2018.1430536. ISSN  1353-0194. S2CID  148611170.
  12. ^ Чаман Ара, Бехруз. Курдская Шахнама и ее литературное и религиозное значение . 2015. ISBN 978-1511523493.
  13. Ссылки دی "، جستارهای ادبی، سال چهل и چهارم، بهار ۱۳۹۰, شماره ۱۷۲".
  14. ^ Мери, Йозеф В., Средневековая исламская цивилизация : A – K, указатель. п. 444
  15. ^ "Горани". Этнолог . Проверено 1 декабря 2023 г.
  16. ^ Петерсон, Джозеф Х. «Авестийский словарь».
  17. ^ Ханай Кубади, Ширин û Xesrew, (Saxkirdnewey Ferheng û Pyşekî: Мухеммед Мела Керим), Корри Заньяри Курд, Bexda 1975.
  18. ^ "Баджелани". Этнолог . Проверено 30 мая 2019 г.
  19. ^ "Авромани". Ираника Онлайн . Проверено 30 мая 2019 г.
  20. ↑ Аб Менми, Дана Тайб (31 января 2020 г.). «Учитель переводит Коран, чтобы спасти находящийся под угрозой исчезновения курдский диалект». Аль-Монитор . Проверено 3 февраля 2020 г. .
  21. Брюнессен, Мартин Ван (1 января 2000 г.). Муллы, суфии и еретики: роль религии в курдском обществе: Сборник статей. Исис Пресс. п. 20. ISBN 9789754281620.
  22. ^ Подразделение военно-морской разведки (3 сентября 2014 г.). Ирак и Персидский залив. Рутледж. п. 329. ИСБН 9781136892660.
  23. Синор, Денис (1 января 1956 г.). Материалы двадцать третьего Международного конгресса востоковедов, Кембридж, 21-28 августа 1954 г. Королевское азиатское общество. п. 178.
  24. ^ "Сарли". Этнолог . Проверено 7 ноября 2023 г.
  25. ^ аб "Сарли". Этнолог . Проверено 4 марта 2017 г.
  26. Брюнессен, Мартин Ван (1 января 2000 г.). Муллы, суфии и еретики: роль религии в курдском обществе: Сборник статей. Исис Пресс. п. 300. ИСБН 9789754281620.
  27. ^ Наций, Лига; Вирсен, Эйнар Туре (1 января 1925 г.). Вопрос о границе между Турцией и Ираком (на французском языке). Imprimeries Реюньи, Са
  28. ^ Махмудвейси, Парвин; Бейли, Дениз (2018). Хаврами западного Ирана . Джеффри Хейг и Джеффри Хан (ред.), Языки и лингвистика Западной Азии: Берлин: ДеГрютер Мутон. стр. 533–568.
  29. ^ DN, Маккензи (1966). «Хаврамани - Лухони» (PDF) .
  30. ^ "Всемирная история". worldhistory.com, созданный несколькими авторами . Проверено 19 декабря 2021 г.

Учебники

Внешние ссылки