Сериал по книге Мервина Пика
«Горменгаст» — четырёхсерийный телесериал, основанный на первых двух романах готического фэнтези- сериала «Горменгаст» Мервина Пика . Его подготовило и транслировало BBC .
Впервые транслировавшийся в июне 2000 года, сериал был рассчитан на ранний вечер, во многом в том же духе, что и более ранние адаптации «Хроник Нарнии» . Концепция BBC была основана на идее, что ранняя жизнь Пика в Китае повлияла на создание Горменгаста; так, замок в сериале напоминает Запретный город в Пекине , а также священный город Лхасу в Тибете . [ нужна цитата ] Сериал получил широкое внимание прессы в Великобритании, [1] но первоначально впечатляющее количество просмотров упало на 40% через две недели. [1]
Сюжет
Серия охватывает события первых двух книг: «Титус Стон» и «Горменгаст» . Он не охватывает ни одного события из третьей книги « Один Титус» .
Бросать
Производство
На момент выхода в эфир под руководством продюсера Эстель Дэниел « Горменгаст» был одним из самых амбициозных сериалов, когда-либо созданных BBC. Производство и подготовка к производству сериала заняли в общей сложности пять лет, и в нем было использовано более 120 наборов.
Отличия от исходного материала
Изменения были внесены как в сюжеты, так и в персонажей обеих книг.
Сюжет
Внесены некоторые изменения, чтобы история соответствовала формату четырех серий:
- Убийство Баркентина Стирпайком отложено до четвертого эпизода, чтобы освободить место для разделов, касающихся побегов Титуса, что делает персонажа значительно старше, когда это происходит.
- История соперничества любовников Кеды и последующих блужданий Кеды по пустыне сжата, и она покидает Горменгаст намного позже, незадолго до смерти Свелтера и Сепулчрейва.
- Предыстория Стирпайка была изменена для сериала. В «Стоне Тита» он пробыл на кухне всего несколько недель, прежде чем сбежать, а по телевидению в монологе своей обезьяне в эпизоде 4 Стирпайк заявил, что его отправили на кухню, когда ему было шесть лет, и он подвергался различным издевательствам в руки Свелтера. В документальном фильме на DVD «Создание Горменгаста» Джонатан Рис-Майерс (сыгравший Стирпайка) заявил, что персонаж Стирпайка подвергался сексуальному насилию на кухне, хотя это не было явным образом отражено ни в одном из эпизодов.
- Часть сюжета «Титуса Гроана» , в которой Фуксия и Стирпайк встречаются в лесу и обсуждают равенство, а Фуксия впоследствии ломает ногу, переносится в события Горменгаста , и к этому моменту Стирпайк активно пытается соблазнить Фуксию.
- В книгах Фуксия мгновенно разлюбила Стирпайка, когда он назвал ее дурой, но в сериале ее любовь сохраняется и после того, как он разоблачен. В эпизоде 4 добавлена дополнительная сцена, где Стирпайк, находящийся в бегах, умоляет Фуксию о помощи и, кажется, вот-вот ее получит, но когда он называет ее «Фуксия», а не Леди, как во всех остальных случаях. Иногда отсутствие почтительности шокирует Фуксию, которая вызывает охрану. Стирпайк выпрыгивает из окна, утверждая, что мог дать ей все.
- В книгах неоднозначно, является ли смерть Нэнни Слэгг естественной от старости или нет. В сериале ясно, что Стирпайк отравляет Нэнни Слэгг, которая стала препятствием на пути отношений Стирпайка с Фуксией.
Персонажи
- В книге Стирпайк описан как менее физически привлекательный человек с близко посаженными красными глазами и жирными волосами, которых у него нет в сериале.
- Несколько второстепенных персонажей были полностью вырезаны для экрана, в первую очередь Саурдаст (отец Баркентина, погибающий в огне), Пятидесятница (садовник) и некоторые профессора.
- Имя директора было изменено с Deadyawn на De'Ath.
- Персонаж по имени Ротткодд, который в книге отвечал за Зал ярких резных фигурок, в мини-сериале становится капитаном стражи; похожий персонаж действительно появляется в книгах, но не имеет имени.
- Имена некоторых других профессоров сокращены. Профессор Мулфайр переименован в профессора Мюла, профессор Катфлауэр переименован в профессора Флауэра.
- У Баркентина на экране две ноги и костыли, а не одна, как в книге, потому что Уоррен Митчелл не смог бы справиться с одной привязанной ногой.
Прием
В некоторых кругах сериал получил признание критиков, особенно за визуальный дизайн, музыку, кинематографию и игру актеров. Variety дал особенно восторженную рецензию, назвав его «незабываемой постановкой» и захватывающей драмой, бросающей вызов логике. В частности, в обзоре отмечалось, что в нем были представлены «чудесные выступления со всех сторон», хотя особой похвалы удостоилась роль леди Гертруды в исполнении Селии Имри. [2] The New York Times, с другой стороны, отметила «вялую, разочарованную реакцию зрителей и критиков на сериал» и, похвалив «яркие декорации и персонажей», отметила, что ему «не хватает повествовательной привлекательности, которая могла бы привлечь внимание». зрителей своим стилизованным миром». [3] The Guardian также упомянула о «суровых приговорах критиков». [4] Их собственный рецензент, Нэнси Бэнкс-Смит, охарактеризовала его как «совершенно отличающийся от всего остального на телевидении» и похвалила «мерцающие декорации» и «экстраординарные костюмы». [5]
Похвалы
Победы [6]
Номинации [6]
Рекомендации
- ^ Аб Холл, Сара (5 февраля 2000 г.). «Как BBC превратила драму в кризис». Хранитель . ISSN 0261-3077 . Проверено 16 января 2024 г.
- ^ "Обзор Горменгаста"
- ↑ Джеймс, Кэрин (27 июня 2001 г.). «ТЕЛЕВИЗИОННОЕ ОБЗОР; Безумный лорд, улюлюкающий из каминной доски». Нью-Йорк Таймс . ISSN 0362-4331 . Проверено 22 апреля 2024 г.
- ↑ Холл, Сара (5 февраля 2000 г.). «Как BBC превратила драму в кризис». Хранитель . ISSN 0261-3077 . Проверено 22 апреля 2024 г.
- ↑ Бэнкс-Смит, Нэнси (18 января 2000 г.). «Странная история». Хранитель . ISSN 0261-3077 . Проверено 22 апреля 2024 г.
- ^ ab «Горменгаст - Фильм - Награды и номинации» . www.pbs.org .
- ^ "Победители RTS Craft and Design 2000 - Королевское телевизионное общество" . www.rts.org.uk. 24 января 2011 г.
- ^ "Награды Ivor Novello за 2000 год" . www.rarevinyl.de .
Внешние ссылки
- Горменгаст на BBC Online
- Горменгаст на bbc.co.uk
- Домашняя страница сериала на PBS.org
- Горменгаст на IMDb