stringtranslate.com

Горы Морн

Слова песни The Mountains of Mourne (первоначально The Mountains o' Mourne ) были написаны ирландским музыкантом Перси Френчем (1854–1920). Музыка была адаптирована Хьюстоном Коллиссоном (1865–1920) из традиционной ирландской народной мелодии «Carrigdonn» или «Carrigdhoun». [1] [2] Последняя была аналогичным образом использована Томасом Муром (1779–1852) для его песни Bendemeer's Stream .

Песня является представительной из многих работ Френча, касающихся ирландской диаспоры . Горы Морн, давшие название песне, расположены в графстве Даун в Северной Ирландии.

Песня представляет собой причудливый взгляд на стили, отношения и моду Лондона конца девятнадцатого века с точки зрения эмигранта-рабочего из деревни близ гор Морн. Она написана как послание истинной любви рассказчика на родине. Припев «спускайся к морю» был вдохновлен видом гор из Скеррис в северном графстве Дублин . [3] Он противопоставляет искусственные достопримечательности города более естественной красоте его родины.

Известные версии

Тексты песен

Горы Морн
Перси Френч (1902)
О, Мэри, этот Лондон — чудесное зрелище,
Люди работают и днем, и ночью.
Конечно, они не сеют ни картошку, ни ячмень, ни пшеницу,
Но есть банды, которые ищут золото на улицах.
По крайней мере, когда я спросил их, мне так сказали.
Так что я просто принял участие в этой добыче золота,
Но, несмотря на все, что я там нашел, я мог бы быть
Там, где горы Морн спускаются к морю.
Я верю, что когда вы писали пожелание, вы выразили
Что касается того, как одеты изысканные дамы в Лондоне,
Ну, если вы мне поверите, когда меня пригласят на бал,
Они вообще не носят верхнюю часть своих платьев.
О, я видел их сам, а ты, честно говоря, не мог,
Допустим, они направлялись на бал или в ванную.
Не заводи такую ​​моду, Мэри, mo chroí,
Там, где горы Морн спускаются к морю.
Я видел короля Англии с крыши автобуса.
И я никогда его не знал, но он хочет узнать нас поближе.
И хотя саксы нас когда-то угнетали,
Но я все равно ликовал, прости меня Господи, ликовал вместе со всеми.
И теперь, когда он посетил зеленый берег Эрин,
Мы будем гораздо лучшими друзьями, чем были до сих пор.
Когда у нас есть все, что мы хотим, мы ведем себя максимально тихо.
Там, где горы Морн спускаются к морю.
Вы, конечно, помните молодого Питера О'Локлина,
Ну, теперь он здесь, во главе Силы.
Я встретил его сегодня, когда переходил Стрэнд,
И он остановил всю улицу взмахом руки.
И вот мы стоим и говорим о днях, которые прошли,
На это смотрело все население Лондона.
Но при всех этих великих силах он так же полон желаний, как и я,
Вернуться туда, где темные реки Морна спускаются к морю.
Здесь есть красивые девушки, о, не обращай внимания,
С прекрасными формами, которые природа никогда не создавала,
И прекрасные цвета лица, все розовое и сливочное,
Но позвольте мне заметить по поводу того же самого
Что если бы ты рискнул отведать этих роз,
Цвета могут сойти с твоих губ,
Так что я буду ждать дикую розу, которая ждет меня.
В том месте, где темная река Морн впадает в море.

Ссылки

  1. ^ Тонг, Алан (1990). Портрет Перси Френча . Greystone Books. стр. 46. ISBN 1 870157 117.
  2. Народные песни и баллады, популярные в Ирландии , Лесберг, стр. 63.
  3. Надпись на мемориале в Скеррисе.
  4. ^ "Поиск в чартах". www.irishcharts.ie . Irish Recorded Music Association . Получено 28 июля 2020 г. .