stringtranslate.com

Горько-сладкая (оперетта)

Нельсон Эдди и Джанет Макдональд в киноверсии 1940 года , описанной Ковардом как «ужасная»

Bitter Sweet оперетта в трех действиях, с текстом, музыкой и словами Ноэля Коварда . История, действие которой происходит в девятнадцатом веке и начале двадцатого века в Англии и Австро-Венгрии , сосредоточена на побеге молодой женщины со своим учителем музыки. Песни из партитуры включают «The Call of Life», «If You Could Only Come with Me», « I'll See You Again », «Dear Little Café», « If Love Were All », «Ladies of the Town», «Tokay», «Zigeuner» и «Green Carnation».

Шоу имело длительный показ в Вест-Энде с 1929 по 1931 год и более скромный на Бродвее в 1929–1930 годах. Произведение дважды адаптировали для кино, а полная партитура была записана на CD.

Фон

Ковард написал главную роль Сари, имея в виду Гертруду Лоуренс , но вокальные требования этой роли были за пределами ее возможностей. [1] Его вторая кандидатура, Эвелин Лэй , отказалась от роли из-за личной обиды на продюсера шоу, К. Б. Кохрана . [1] Третья кандидатура Коварда, Пегги Вуд , добилась значительного успеха в этой роли, и Лэй, осознав свою ошибку в отказе, охотно приняла роль в последующей бродвейской постановке. [2] Что касается роли главного мужчины, Кохран и Ковард гастролировали по театрам Европы в поисках кого-то подходящего. По словам Коварда, вероятный кандидат по имени Ганс Унтерфакер был исключен из-за его имени, и был выбран Джордж Метакса . [3]

Оригинальный состав

Источник: The Times [4] и Стэнли Грин. [5]

Сюжет

Действие I

В 1929 году пожилая и овдовевшая, но все еще жизнерадостная маркиза Шейн устраивает вечеринку в своем доме в Лондоне, чтобы отпраздновать предстоящее светское замужество молодой женщины Долли Чемберлен, которая влюблена не в своего жениха, а в бедного музыканта («That Wonderful Melody»). Долли разрывается между любовью и богатством, а леди Шейн вспоминает свою собственную юность («The Call of Life»).

Почти 55 лет назад, в 1875 году, леди Шейн — молодая Сара Миллик, богатая дебютантка лондонского общества, которая берет уроки пения у своего лихого учителя музыки Карла Линдена. Энергичная Сара помолвлена ​​с лордом Хью, богатым, но чопорным молодым дворянином, но Сара и Карл влюбились друг в друга («If You Could Only Come With Me»). Честность Карла заставляет его решить не рушить «правильную» жизнь Сары и вернуться прямо в родную Австрию, но клянется думать о Саре каждую весну («I'll See You Again»). На предсвадебной вечеринке Сара понимает, что будет несчастлива с лордом Хью и что настоящая любовь важнее («What Is Love?»). Карл развлекает гостей на вечеринке («The Last Dance»). Позже, во время игры в жмурки, Карл и Сара признаются друг другу в любви и решают сбежать в Вену.

Действие II

Пять лет спустя, в Вене, Карл становится руководителем оркестра, а Сара (теперь ее зовут Сари) поет его песни, но их работа в кафе Schlick's Café, колоритном заведении, посещаемом армейскими офицерами и шлюхами, требует, чтобы Сари танцевал с посетителями, а возможно, и больше ("Ladies of the Town"). Бывшая возлюбленная Карла, Манон Ла Креветт, развлекает посетителей кафе и выражает чувства утраченной любви ("If Love Were All"). Сари и Карл планируют уйти и найти кафе своей мечты ("Dear Little Café"), но вечер выдается напряженным ("Tokay"), и после номера Манон ("Bonne Nuit, Merci") Сари вынужден танцевать с армейским капитаном, который делает решительный шаг, провоцируя Карла на вмешательство. Капитан вызывает его на дуэль, в которой он легко побеждает, убивая Карла; Сари в отчаянии, а Манон исполняет грустный вальс («Поцелуй меня»).

Действие 3

Прошло тринадцать лет, и в 1893 году в Лондоне наступили веселые девяностые («Ta Ra Ra Boom De Ay»; «Green Carnation»). Юные леди теперь респектабельные светские дамы («Alas! The Time is Past»). Сари, теперь венская звезда, поющая музыку Карла («Zigeuner»), преследуется маркизом Шейном, который стремится вернуть ей молодой дух. Он делал ей предложение во всех европейских столицах, и теперь, дома в Лондоне, она наконец принимает его, но повторяет «I'll See You Again» своей потерянной любви, Карлу.

На вечеринке 1929 года Долли, вдохновленная историей леди Шейн о любви, которую она искала и потеряла, отвергает своего светского жениха и признается в любви бедному музыканту, который в ответ разражается синкопированным исполнением на фортепиано песни «I'll See You Again», в то время как убитая горем Сара дает волю горькому веселью.

Критический прием

После премьеры в Манчестере рецензент в The Manchester Guardian написал, что будущее шоу казалось радужным: «Если богатство легкой мелодии, острота остроумия и много красоты обстановки могут гарантировать это, мистер Ковард не должен иметь никаких опасений». [6] В Лондоне Джеймс Агат похвалил пьесу: «громоподобная работа … совершенно хорошее легкое развлечение». [7] Когда пьесу возобновили в 1988 году, Джереми Кингстон написал в The Times : «мелодический дар Коварда достиг своего пика в этом шоу с его цыганской музыкой, застольными песнями, остроумными шутками о веселых девяностых и вальсами, которые, однажды услышав, становятся нетленными». [8]

Производство

Спектакль, поставленный Ковардом, открылся 2 июля 1929 года в театре Palace в Манчестере [ 6] до премьеры в Лондоне в Театре Его Величества 18 июля. [4] В Лондоне он был показан 697 раз в пяти разных театрах, завершив свой показ в Lyceum , когда Лэй вернулся из Нью-Йорка, чтобы сменить Вуда в роли Сари. [9] Айви Сент-Хелиер сыграла Манон, а роль престарелого маркиза Шейна исполнил 26-летний Алан Напье , позже получивший известность как дворецкий Бэтмена, Альфред . [10]

После успеха лондонской постановки Кокран захотел бродвейскую постановку. Вместо того чтобы ждать окончания показа в Вест-Энде и перевезти оригинальный состав в Нью-Йорк, Кокран настоял на том, чтобы действовать быстро. Мюзикл открылся на Бродвее 5 ноября 1929 года, в главной роли Сари была Эвелин Лэй. Она была хорошо принята зрителями и критиками, но в остальном состав был не таким сильным, как их лондонские коллеги. Постановка длилась 159 представлений, завершившись 22 марта 1930 года. [11]

Несмотря на популярность среди любительских оперных обществ, Bitter Sweet имел несколько профессиональных возрождений. Бродвейская постановка была сыграна в 1934 году, в главных ролях Эвелин Герберт и Аллан Джонс . [12] В Америке Муниципальная опера Сент-Луиса представила шесть постановок Bitter Sweet между 1933 и 1953 годами, а также одну в 1974 году. [13] Long Beach Civic Light Opera в Южной Калифорнии поставила постановку в 1983 году с Ширли Джонс в роли Сари. [14] Первое профессиональное возрождение в Лондоне состоялось в 1988 году в Sadler's Wells ; Валери Мастерсон и Энн Маккей поочередно играли роль Сари, Мартин Смит — Карла, а Розмари Эш — Манон. [8] Ohio Light Opera поставила Bitter Sweet в 1993 и 1998 годах. [15]

Фильмы и записи

Эта пьеса была экранизирована дважды. Первый раз в 1933 году режиссер Герберт Уилкокс снял ее в черно-белом варианте с Анной Нигл и Фернаном Граве в главных ролях. В роскошной версии Technicolor для MGM в 1940 году режиссером WS Van Dyke были Жанетт Макдональд и Нельсон Эдди . В обоих случаях музыка была сильно урезана. Коварду не понравился многократно переписанный фильм 1940 года, и он поклялся, что больше ни одна из его пьес не будет экранизирована в Голливуде. [16] В 1951 году он сказал The Daily Express : «Я копил Bitter Sweet как инвестицию на старость. После ужасного фильма MGM я никогда не смогу возродить его». [17]

Были сделаны сокращенные записи с участием Ванессы Ли (1960) [18] и Джун Бронхилл (1969) [19]. Первая запись полной партитуры была выпущена в 1989 году на основе постановки Сэдлерс-Уэллс 1988 года с Мастерсон в роли Сари. [20]

Музыкальные номера

Сайт Noël Coward Society , опираясь на статистику выступлений от издателей и Performing Right Society, называет «I'll See You Again» и «If Love Were All» одними из десяти самых популярных песен Coward. «Dear Little Café» входит в двадцатку лучших. [21]

Примечания

  1. ^ ab Hoare, стр. 202
  2. ^ Хоар, стр. 207
  3. ^ Хоар, стр. 203
  4. ^ ab "Bitter Sweet", The Times , 19 июля 1929 г., стр. 12
  5. ^ Грин, стр. 52
  6. ^ ab " Bitter Sweet – Mr Noel Coward's Operette", The Manchester Guardian , 3 июля 1929 г., стр. 13
  7. ^ Хоар, стр. 205
  8. ^ ab Kingston, Jeremy. "Легкий случай ностальгии по трусу терзает сердце", The Times , 25 февраля 1988 г., стр. 18
  9. Gaye, стр. 1529; и «Lyceum Theatre – „Bitter Sweet“», The Times , 15 апреля 1931 г., стр. 12
  10. ^ "Актёр из Бирмингема был дворецким Бэтмена". www.sundaymercury.net . Получено 23 января 2010 г.
  11. Хоар, стр. 206–210.
  12. ^ "Zigeuner", The New York Times , 8 мая 1934 г., стр. 28 (требуется подписка)
  13. ^ "Show Archive – B", Muny.org, доступ 7 марта 2014 г.
  14. ^ «Легенда сцены и экрана Ширли Джонс выступит в Университете Кларка». Архивировано 8 марта 2014 г. в Wayback Machine , Университет Кларка, 30 октября 2007 г., дата обращения 7 марта 2014 г.
  15. Архив шоу, Ohio Light Opera, доступ получен 7 марта 2014 г.
  16. ^ Дуган и др. , стр. 399–400
  17. Барбер, Джон. «Теперь Ноэль Ковард мстит Голливуду своей горько-сладкой местью», The Daily Express , 29 ноября 1951 г., стр. 3
  18. "Bitter Sweet, Vanessa Lee", WorldCat, получено 7 марта 2014 г.
  19. ^ "Bitter Sweet, Bronhill", WorldCat, получено 7 марта 2014 г.
  20. ^ "Bitter Sweet, Masterson, WorldCat, получено 7 марта 2014 г.
  21. ^ "Приложение 3 (Относительная популярность произведений Коварда)" Архивировано 5 января 2009 г. в Wayback Machine , Noël Coward Music Index, просмотрено 9 марта 2009 г.

Ссылки

Внешние ссылки