stringtranslate.com

Cofiwch Драйверин

Стена в августе 2017 года с пристройкой Cofiwch Aberfan.

Cofiwch Dryweryn (валлийскийперевод «Помни Триверин») — этограффити накаменной стене недалеко отЛланристуда,Кередигион, Уэльс. Автор и журналистМайк Стивенсизначально нарисовал эти слова на стене разрушенного коттеджа в начале 1960-х годов после того, какгородской совет Ливерпуляпринял решение озатоплении Триверина, включая сообществоКейпел Селин, для созданияЛлин Селин.[1]Благодаря своему выдающемуся расположению, суровому посланию и истории неоднократного вандализма стена стала неофициальной достопримечательностью среднего Уэльса. Фраза « Cofiwch Dryweryn » сама по себе стала известным политическим лозунгомваллийского национализма, появляясь на футболках и баннерах, а также в качестве копий фресок.[2][3][4][5]

История

Фон

В июле 1957 года с одобрения парламента городской совет Ливерпуля приступил к затоплению долины Триверин без согласия валлийских властей и вопреки желанию большинства членов парламента Уэльса . Совет также не ответил на формальные запросы по планированию, представленные жителями, чтобы объяснить их обеспокоенность по поводу предложения. Несмотря на протесты в Ливерпуле , Лондоне и Уэльсе, долина была затоплена в 1965 году, и несколько многовековых общин, таких как Кейпел Селин, были потеряны. [6]

Создание

В 1962 и 1963 годах валлийский писатель и ученый Мейк Стивенс нарисовал множество лозунгов по долинам Южного Уэльса . В ответ на предстоящее затопление долины Триверин Стивенс решил нарисовать на камне « Cofiwch Tryweryn » (так в переводе с валлийского означает « Помни Триверин ». Он ездил по Уэльсу со своим другом Родриком Эвансом, чтобы найти подходящее место, после чего потратил пятнадцать-двадцать минут на написание послания. Стена, которую использовал Стивенс, является частью разрушенного коттеджа под названием Троед-и-Рив . Поскольку оригинальное « Cofiwch Tryweryn» грамматически неверно, последующие реставрации стены перерисовали послание правильно как «Cofiwch Dryweryn» , используя мягкую мутацию . [3] [7]

Культурное влияние

Девиз Cofiwch Dryweryn в виде баннера

Затопление Триверина само по себе стало поворотным моментом в валлийском национализме двадцатого века , с воинствующими группами и Plaid Cymru , валлийской националистической партией, получившей большую поддержку в последующие годы. Таким образом, фраза Cofiwch Dryweryn стала выдающейся максимой валлийского национализма, легко узнаваемой людьми по обе стороны дебатов. [8]

В интервью 2006 года Стивенс заявил, что он «не выбирал это место по какой-то особой причине» и что он не ожидал, что оно станет более знаковым, чем другие его лозунги. Влияние и известность сообщения были подчеркнуты многочисленными случаями, когда стена становилась объектом вандализма и реставраций, а также продолжающимися дебатами относительно ее защиты как культурной достопримечательности Уэльса. [9]

Вандализм и защита

На снимке изображена мемориальная стена Трайверина недалеко от Лланристуда с пристройкой i'r Gâd внизу справа — после ремонта в середине 2019 года.
На снимке — мемориальная стена Трайверина и ее задние части недалеко от Лланристада — после ремонта в середине 2019 года.

Сообщение неоднократно подвергалось вандализму и реставрации. В 1991 году два школьника, Рис ап Хивел и Дэниел Симкинс, покрасили стену в белый цвет и перекрасили оригинальные буквы в черный. Сделав это, они неправильно написали Tryweryn как Trywerin . Позже Ап Хивел заявил в интервью, что его учительница валлийского языка в Ysgol Gyfun Gymunedol Penweddig знала, что он несет ответственность, поскольку он поставил инициалы на картине, но она только сделала ему замечание за орфографическую ошибку. Впоследствии Ап Хивел перекрасил стену еще раз, исправив свою орфографическую ошибку и добавив «Извините, мисс!» [10] [11]

В 2003 году Cwmni Ieuenctid Ceredigion, молодежная театральная компания Ceredigion, перерисовала фразу на стене в рамках шоу, посвященного событиям в Триверине, режиссером которого была Анна ап Роберт в Theatr Felinfach . [12] К 2007 году часть стены обвалилась, и надпись была заменена трафаретными белыми буквами на красном фоне. В мае 2008 года сообщение было изменено на Angofiwch Dryweryn (на английском языке: «Забудьте Триверин»; правильное написание Anghofiwch ). [13] Памятник снова был осквернен в апреле 2010 года, что побудило представителя правительства Уэльса выразить свое разочарование по поводу осквернения после недавних попыток сохранить стену. [2] Из-за истории вандализма стены и ее состояния ветхости многие люди хотели, чтобы стена была объявлена ​​национальным памятником в качестве средства защиты. Несмотря на запуск кампании по сбору средств для достижения этой цели, стена не получила такого обозначения и была вновь осквернена в 2013 и 2014 годах. [14] [3]

В 2017 году под оригинальным сообщением были добавлены слова Cofiwch Aberfan 1966 («Помни Аберфан 1966»), ссылаясь на катастрофу в Аберфане . После того, как стена была восстановлена ​​в 2018 году, она была снова осквернена в феврале 2019 года, хотя ее снова восстановили на следующий день после кампании в социальных сетях. Инцидент вызвал возобновление призывов к ее защите, и были проведены параллели с недавней работой Бэнкси против загрязнения воздуха Season's Greetings в Порт-Толботе , которая была защищена от вандализма. В частности, Бетан Сайед , представитель Plaid Cymru по вопросам наследия, валлийского языка и спорта, подняла этот вопрос перед правительством Уэльса. [15] [16] [17]

11 апреля 2019 года в основании фрески была добавлена ​​надпись i'r Gâd! («к битве» или «к оружию!»), а верхняя часть стены со словом Cofiwch (помни) была снесена на следующий день. Стена была восстановлена ​​и перекрашена 13 апреля группой из восьми добровольцев. [18] [19] В последующие дни вторая стена рядом с оригинальной была расписана словами Fe Godwn Ni Eto («Мы восстанем снова»), а организация кампании YesCymru сообщила, что по всему Уэльсу было нарисовано более пятидесяти новых фресок Cofiwch Dryweryn . В Лондоне сообщение было отображено на баннере на Лондонском марафоне того месяца , в дополнение к знакам с сообщением, размещенным на Даунинг-стрит и Уайтхолле . К концу апреля было подсчитано, что по всему миру было нарисовано более ста фресок с сообщением. [20] [21] [22] [23] Полиция Диведа-Поуиса отреагировала на акт вандализма, установив на месте происшествия камеру видеонаблюдения, заявив, что они рассматривают инцидент как преступление на почве ненависти . [24] [25] Триггерная точка на Фан-Гихирих в Брекон-Биконс также имеет этот лозунг. [26]

30 июня 2020 года было сообщено, что мемориал снова подвергся вандализму, на этот раз поверх текста были нарисованы нацистская свастика и символ белой власти. [27] Член Сенедда от Кередигиона Элин Джонс сообщила на следующий день, что фреска была восстановлена. [28]

Стена Cofiwch Dryweryn после реконструкции, октябрь 2020 г. — видна большая часть первоначальной конструкции здания, поскольку окружающая растительность была удалена.

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ "Tryweryn: The docking of a village". BBC Timelines . Архивировано из оригинала 22 октября 2015 года . Получено 13 апреля 2019 года .
  2. ^ ab «Национальная достопримечательность Кофич Драйверин испорчена» . Би-би-си. 29 апреля 2010 г.
  3. ^ abc Моргон, Сион (24 февраля 2014 г.). «Вандалы разрушают знаменитый мемориал Кофивич Дриверин» . Уэльс онлайн . Проверено 5 августа 2018 г.
  4. ^ «Как акт антиваллийского вандализма подпитывает стремление к независимости». The Guardian . 26 апреля 2019 г.
  5. ^ «Как независимость Уэльса ворвалась в мейнстрим». Western Mail (Уэльс) . 26 апреля 2019 г.
  6. ^ Эддли, Эстер (7 августа 2019 г.). «Валлийская стена с граффити получит благотворительную защиту после акта вандализма». The Guardian . Получено 7 августа 2019 г.
  7. ^ Стивенс, Мейк (25 марта 2015 г.). «Кофич Триверин?». BBC Cymru Fyw (на валлийском языке).
  8. Бомфорд, Эндрю (19 октября 2005 г.). «Озеро, которое разбудило национализм». BBC .
  9. ^ Джонс, Ифан Морган (осень 2006 г.). «Интервью Мейка Стивенса». Журнал Golwg (на валлийском языке): 18.
  10. ^ "Фреска Cofiwch Dryweryn снова подверглась вандализму" . Нация.Cymru . Проверено 12 апреля 2019 г.
  11. ^ "Fi di duw: Рис ап Хивел" . Ютуб (на валлийском языке). Рондо Медиа. 8 марта 2012 г.
  12. ^ "Y theatr Gymunedol sy'n plesio pawb" (на валлийском языке). Западная почта. 6 декабря 2003 г.
  13. ^ "Гнев из-за атаки на мемориальную стену". BBC News Online . 13 мая 2008 г.
  14. Моргон, Сион (13 октября 2010 г.). «Предложение сохранить культовую стену «Кофич Драйверин»» . Уэльс онлайн . Проверено 5 августа 2018 г.
  15. ^ «Лозунг затонувшей деревни Триверин заменен на Элвиса». BBC . BBC News. 3 февраля 2019 г.
  16. ^ Оуэнс, Дэвид (3 февраля 2019 г.). «Знаменитый памятник затопленной деревне осквернен и заменен на «Элвиса»». Wales Online .
  17. ^ «Dyn ifanc yn teimlo 'dyletswydd' и adfer cofeb Tryweryn» (на валлийском языке). 4 февраля 2019 г.
  18. ^ Уолфорд, Джессика (13 апреля 2019 г.). «Знаменитый памятник затопленной деревне, разрушенной «бездумными вандалами»».
  19. ^ "'Кофич Драйверин' утонул, деревенские граффити разбиты" . Новости Би-би-си. 13 апреля 2019 г.
  20. ^ Уилан, Зара (30 апреля 2019 г.). «Из Америки на Даунинг-стрит — как Cofiwch Dryweryn пересекла Атлантику в ответ на атаки на фрески».
  21. Томас, Мишель (26 апреля 2019 г.). «Как акт антиваллийского вандализма подпитывает стремление к независимости».
  22. ^ Харрис, Роберт (26 апреля 2019 г.). «Жители Уэльса нарисовали более 50 дани уважения Кофич Драйверин по всей стране».
  23. ^ Зара Уилан и Эрил Крамп (16 апреля 2019 г.). «Удивительный способ, которым Уэльс дал отпор вандалам, расписавшим фрески в Кофич Драйверин» . Получено 16 апреля 2019 г.
  24. ^ Хемминг, Джез (14 апреля 2019 г.). «Волонтеры бросают вызов вандалам, чтобы восстановить памятник Триверину менее чем через 24 часа после того, как он был частично разрушен» . Получено 14 апреля 2019 г.
  25. ^ "Атака на мемориал Кофивича Драйверина рассматривается как преступление на почве ненависти" . Новости Би-би-си . 15 апреля 2019 года . Проверено 15 апреля 2019 г.
  26. ^ "Фотография точки триггера". Архивировано из оригинала 26 декабря 2021 г. Получено 12 августа 2020 г.
  27. ^ "Фреска Cofiwch Dryweryn, испорченная свастикой и символом белой силы" . Нация Камри. 30 июня 2020 г.
  28. ^ "Фреска Cofiwch Dryweryn восстановлена ​​после вандализма со свастикой" . Новости BBC онлайн . 1 июля 2020 года . Проверено 17 апреля 2021 г.

Внешние ссылки

52°19′03″N 4°07′58″W / 52.31738°N 4.13265°W / 52.31738; -4.13265