Договор 1543 года между Англией и Шотландией
Гринвичский договор ( также известный как Гринвичские договоры ) содержал два соглашения, оба подписанные 1 июля 1543 года в Гринвиче между представителями Англии и Шотландии . Соглашение, в целом, влекло за собой план, разработанный Генрихом VIII Английским, по объединению обоих королевств (т. е. Союз корон ). Первый поддоговор помог установить мир между Королевством Англии и Королевством Шотландии . Второй поддоговор был предложением о браке между Эдуардом VI Английским и Марией, королевой Шотландии . В этой части договора было согласовано, что Марию будет сопровождать английский дворянин/джентльмен (и его жена) до тех пор, пока ей не исполнится десять лет. После этого Мария будет проживать в Англии до момента своего замужества. Кроме того, Гринвичский договор разрешал Королевству Шотландии сохранять свои законы. [1] Несмотря на то, что граф Арран подписал соглашение 1 июля и ратифицировал его 25 августа 1543 года, Гринвичский договор был в конечном итоге отклонен парламентом Шотландии 11 декабря 1543 года, что привело к восьмилетнему англо-шотландскому конфликту, известному как « Грубое ухаживание» . [2]
Дипломатия
Договор стал кульминацией дипломатических усилий Адама Оттерберна , Джорджа Дугласа Питтендрайха и графа Гленкэрна в Лондоне, и Ральфа Сэдлера в Эдинбурге. [3] Комиссарами Марии (с согласия регента Аррана) были Гленкэрн, Питтендрайх, Уильям Гамильтон, Джеймс Лермонт из Дэрси и Генри Балнавес . Комиссарами Генри были барон Одли Уолденский , Томас Говард, 3-й герцог Норфолкский , Стивен Гардинер , епископ Винчестера , Томас Тирлби, епископ Вестминстера , и бароны Сент-Джон и Гейдж . [4] [5]
Значительной частью переговоров было понимание со стороны регента Аррана , губернатора Шотландии, что его сын Джеймс Гамильтон женится на Элизабет , дочери Генриха VIII и Анны Болейн . [6]
Статьи, подписанные в Гринвичском дворце
Два англо-шотландских договора были подписаны в Гринвичском дворце 1 июля 1543 года. [7] Первый договор был общим мирным договором в традиционных терминах. Согласованные статьи были следующими;
- Мир при жизни Генриха VIII или Марии Стюарт, королевы Шотландии, и в течение года после этого.
- Ни один из монархов не должен начинать войну против другого или его союзников или причинять вред другому.
- Если кто-либо, духовный или светский, даже претендующий на верховную власть, союзник или связанный с одним из Князей, причинит или нанесет какой-либо вред любой территории другого, Князь не должен оказывать или разрешать своим подданным оказывать какую-либо помощь этому, несмотря на любые прежние договоры.
- Ни один из монархов, под предлогом какого-либо церковного приговора или порицания, не должен нарушать ни одну статью настоящего договора; и каждая из сторон должна в течение трех месяцев с этой даты в присутствии нотариусов и послов публично и в письменной форме отказаться от всех привилегий, льгот и т. д., которые могли бы воспрепятствовать действию настоящего договора.
- Ни один из монархов не должен принимать мятежников или предателей другого, но должен выдать их в течение 20 дней по письмам с требованием.
- А также убийцы, грабители и другие беглецы, которые должны быть доставлены в течение десяти дней.
- Ни один из монархов не имеет права выдавать охранные грамоты подданным другого без письменного запроса последнего.
- Наказание за убийства, грабежи и т.п. на Марке в соответствии с законами Марке.
- С кораблями, моряками и торговцами следует обращаться так же хорошо, как и в прежние мирные времена, и особенно в соответствии с договором между Эдуардом IV и Яковом III от 1 июня 1464 года .
- Право подданных, чьи товары были испорчены и переправлены через Марш, преследовать их.
- Ни один житель Марша или Спорной земли не имеет права вывозить древесину из другого Марша без получения на то разрешения.
- Замок и город Берик-апон-Туид с его древними границами останутся в мире.
- Ремонт или разрушение рыболовной ограды Эска не будет считаться покушением на нарушение настоящего договора. [ необходима ссылка ]
- Беглецы из Шотландии, ставшие вассалами короля Англии, должны рассматриваться как англичане, а также англичане, если таковые имеются, которые могли стать вассалами королевы Шотландии, должны рассматриваться как шотландцы.
- Любой подданный одного из монархов, который, будучи ограбленным подданным другого, сам предпримет ответные действия, тем самым теряет право на защиту.
- Остров Ланди в Англии и лордство Лорн в Шотландии не включены в этот мир.
- Нападения на Ланди и Лорна не должны считаться нарушением этого мира.
- В этом договоре подразумеваются, для Англии император Карл, король римлян и Ганза и Тевтонские компании, а для Шотландии император Карл, французский король, король римлян, король датский , герцоги Гельдерна и Гольштейна, маркграф Бранденбургский и Компания Тевтонской Ганзы; и все друзья и союзники обеих сторон, если только они не удерживают земли, пенсии или товары любой из сторон или не нарушают ее земли, в этом случае они не будут считаться подразумеваемыми. И все указанные принцы будут считаться подразумеваемыми на вышеуказанных условиях, при условии, что в течение шести месяцев они подтвердят письмом свое согласие с этим подразумеваемым. И одна сторона контрагентов может быть нанята другой для борьбы против любого из тех, кто назван в этой статье, при всех оправданиях (et quod [alter]a [p]ars contrahentium ab altera poterit mercede et stipendio Conduct at pro parte requirentis et conducentis contra quosvis in hoc articulo nominatos omni allegatione cessante militant).
- Каждый монарх должен опубликовать этот мир во всех своих марках в течение тридцати дней с этой даты.
- Ни одна статья настоящего договора не должна умалять положения статьи о реформировании попыток, заключенных в перемирии, заключенном в Ньюкасле 1 октября 1533 года.
- Настоящий договор должен быть ратифицирован в течение двух месяцев.
Второй договор предусматривал королевский брак;
- Что принц Эдуард, старший сын и наследник Генриха VIII, которому сейчас шесть лет, женится на Марии, королеве Шотландии, которой сейчас один год.
- После заключения брака, если Генрих VIII еще жив, он должен назначить Марии в качестве приданого земли в Англии с годовой стоимостью в 2000 фунтов стерлингов, которая после его смерти увеличится до 4000 фунтов стерлингов.
- До тех пор, пока в силу настоящего договора упомянутая Мария не будет доставлена в Англию, она останется под опекой баронов, назначенных для этого тремя сословиями Шотландии ; и все же для ее лучшего образования и ухода король может послать за свой счет английского дворянина или джентльмена с его женой или другой леди или леди и их свитой, не превышающей в общей сложности 20 человек, для проживания с ней.
- В течение месяца после того, как ей исполнится десять лет, она должна быть доставлена уполномоченным Англии в пределы Берика, при условии, что до ее отъезда из Шотландии брачный договор был надлежащим образом заключен по доверенности.
- В течение двух месяцев со дня заключения настоящего договора в Англию будут доставлены шесть дворян Шотландии, из которых по крайней мере двое будут графами или ближайшими наследниками графов, а остальные баронами или их ближайшими наследниками, в качестве заложников для соблюдения Шотландией следующих трех условий, а именно: первой и четвертой статей настоящего договора и условия, что если кто-либо из этих заложников умрет, он будет заменен в течение двух месяцев другим равного достоинства; однако Шотландия будет иметь право менять заложников каждые шесть месяцев на других равного достоинства.
- Шотландия будет по-прежнему именоваться королевством Шотландия и сохранит свои древние законы и свободы.
- Если после брака принц Эдуард умрет, не оставив потомства, Мария, королева Шотландии, будет иметь право вернуться в Шотландию незамужней и свободной от препятствий.
- По прибытии ее в Англию Джеймс, граф Арран, губернатор Шотландии, который тем временем будет получать плоды этого королевства, получит от короля и принца Эдуарда разрешение на это, а также соответствующую долю для ее почетного въезда в Англию.
- Настоящий договор должен быть ратифицирован в течение двух месяцев.
Смотрите также
Ссылки
- ↑ Фишер, стр. 459.
- ↑ Лоадес, стр. 59–60.
- ↑ Артур Клиффорд, Sadler State Papers, т. 1 (Эдинбург, 1809), стр. 65–364
- ↑ Письма и документы, иностранные и внутренние, Генрих VIII , т. 18 часть 1, (Лондон, 1901), № 804.
- ↑ Дэвид Лоудс, Жизнь и карьера Уильяма Полета (Routledge, 2008), стр. 60.
- ↑ Маркус Мерриман , «Грубые ухаживания» (Tuckwell: East Lothian, 2000), стр. 122.
- ↑ Письма и документы Генриха VIII, т. 18, часть 1 (Лондон, 1901), стр. 454, №№ 804, 805, British History Online.
Источники
- Герберт Альберт Лоренс Фишер . История Англии от восшествия на престол Генриха VII до смерти Генриха VIII, 1485–1547 (том V). Longmans, Green, and Co., 1906.
- Лоудс, Дэвид Майкл. Джон Дадли, герцог Нортумберлендский, 1504–1553 . Oxford University Press, 1996. ISBN 0-19-820193-1
- Мерриман, Маркус, «The Rough Wooings» . Таквелл, 2000, стр. 111–136. ISBN 1-86232-090-X
- Письма и документы Генриха VIII, т. 18, часть 1 (Лондон, 1901), №№ 804, 805, British History Online.
Внешние ссылки
- Национальный архив – объединение королевств?