stringtranslate.com

Грэм Олрайт

Грэм Оллрайт (7 ноября 1926 — 16 февраля 2020) — французский певец и автор песен новозеландского происхождения. Он стал популярным в 1960-х и 1970-х годах как переводчик с французского языка песен американских и канадских авторов песен, таких как Леонард Коэн , Боб Дилан и Пит Сигер , и оставался активным до девяностых годов.

Жизнь и карьера

Ранний период жизни

Оллрайт родился в Веллингтоне , Новая Зеландия, вырос в Хавере, прежде чем поступил в Веллингтонский колледж . В детстве он слышал джаз и американские народные песни в радиопередачах американских войск, дислоцированных в Паэкакарики и Титахи-Бей , и пел со своей семьей на местных ярмарках. Он начал играть в Веллингтоне в возрасте 15 лет и выиграл стипендию для обучения в театральной школе Old Vic в Лондоне. Он отправился в Англию на корабле, работая юнгой, чтобы оплатить дорогу, и начал обучение и работу актером в Лондоне. Ему предложили место в Королевской шекспировской труппе , но он отказался и в 1948 году переехал во Францию ​​со своей девушкой Катрин Дасте, однокурсницей по театральному искусству, дочерью актера и театрального режиссера Жана Дасте . Олрайт работал плотником на театральных декорациях, постепенно приобретая свободное владение французским языком. Он и Кэтрин поженились в 1951 году; позже они развелись. [1]

Музыкальная карьера

Затем Олрайт работал на виноградниках Бургундии и руководил театральной группой в Пернан-Вергелессе , одновременно изучая игру на гитаре и слушая пластинки американских певцов, таких как Вуди Гатри , Том Пэкстон и Пит Сигер. Он жил в Блуа , где работал в психиатрической больнице , а затем поселился в Дьелефи , где преподавал английский язык и организовал детский театральный кружок. Он обнаружил способности к переводу, адаптируя новозеландские истории на французский язык для своих студентов, а затем, переехав в Сент-Этьен , начал переводить американские песни на французский язык. В начале 1960-х он начал выступать в небольших клубах Парижа , где встретил коллегу-певицу Колетт Маньи , а также актера и певца Марселя Мулуджи , которые были впечатлены способностью Олрайта адаптировать тексты таких писателей, как Боб Дилан и Леонард Коэн, на французский язык. [1]

Мулуджи записал Allwright и выпустил свои песни в 1965 году, сначала на EP "Le Trimardeur" (песня, адаптированная из песни Вуди Гатри " Hard Travelin' "), а затем на одноименном LP . В альбом вошли адаптации песен Гатри и Оскара Брэнда , а также нескольких песен французского автора Поля Кулака , а также собственный материал Олрайта. Он выиграл контракт на запись с Mercury Records , и его второй альбом, также названный Graeme Allwright , был выпущен в 1968 году. В него вошли адаптации песни Дилана «Кто убил Дэви Мура?» («Qui a tué Davy Moore?») и « Little Boxes » Мальвины Рейнольдс («Petites boites»), а также его собственная песня «Il faut que je m'en aille (Les Retrouvailles)», ставшая популярной среди студенты во время протестов 68 мая . [1]

Песни Олрайта идеально подходили для того, чтобы передать настроение молодых протестующих. Он не просто пел песни протеста – он присоединился к ним и даже оказался в центре беспорядков в Латинском квартале Парижа. Вооруженная полиция CRS приближалась к его группе протестующих с нескольких направлений. По словам Олрайта, это была опасная ситуация, но, к счастью, ему удалось спастись, убежав по боковой улице. Хотя его музыка стала тесно связана с протестным движением, значение этой связи в то время было ему не совсем ясно. «Молодёжь, «soixante-huitards» 68-х, заполнила места, где я пел, и распевала мои песни. Сейчас, спустя время, я осознаю влияние некоторых песен. В то время я не осознавал, насколько это важно» .

Олрайт в 1978 году

Музыка Олрайта «стала гимном французской левой контркультуры». [1] Его наибольший успех пришел с его третьим альбомом Le jour de clarté (1968), [2] который включал адаптации двух песен Леонарда Коэна (« Сюзанна » и «The Stranger Song»), двух Тома Пакстона и другие Пита Сигера, Джексона К. Фрэнка и Роджера Миллера . Его самой популярной песней стал заглавный трек, адаптированный из песни Питера, Пола и Мэри « Very Last Day ». Стресс, вызванный неожиданным успехом песни, заставил Олрайта оставить свою молодую семью во Франции и отправиться в путешествие, сначала с другом в Египет и Эфиопию , где он провел шесть месяцев в городе Харар . Он сказал: «Я даже не думал о карьере певца, которую оставил позади. Я жил чем-то совершенно другим и открывал для себя другой мир». В 1970 году он выпустил альбом « Давний подарок от тебя…» «Becoming» , созданный в сотрудничестве с другими музыкантами, описанный как «обширный психоделический альбом, основанный на его опыте в Индии», за которым последовал англоязычный альбом Recollections (1971). ) и Жанна д'Арк (1972), включающие его собственный материал, а также песни Леонарда Коэна. [1]

В течение следующих нескольких лет у Олрайта появилась тенденция записать альбом, а затем на некоторое время покинуть Францию, чтобы путешествовать по Африке, Индии и Америке, что повысило его культовый статус во Франции. В середине 1970-х он прожил 18 месяцев на Реюньоне в Индийском океане . Он подружился с Коэном, который одобрил его адаптации, и в 1973 году Олрайт выпустил альбом Graeme Allwright chante Leonard Cohen . В том же году он выпустил двойной концертный альбом A l’Olympia . Он продолжал выпускать альбомы на протяжении 1970-х годов, кульминацией которых стал альбом 1979 года Condamnés? . [2] В 1980 году он отыграл серию концертов с Максимом Ле Форестье , записанных на альбоме Enregistrement Public au Palais des Sports , гонорары с которых были переданы в детские благотворительные организации. В 1985 году вышел сборник песен Жоржа Брассенса . [1]

Он продолжил свою агитационную деятельность, протестуя против ядерных испытаний французского правительства в Тихом океане и затопления « Радуги Уорриор» в 1985 году.

Спустя годы

Позже Олрайт работал над саундтреками к фильмам и записал альбом песен для детей. В 2000 году он выпустил альбом Tant de Joies в сотрудничестве с американским джазовым тромбонистом Гленном Феррисом . В 2005 году он редко вернулся в Новую Зеландию, чтобы выступить. Он выступал до 2010-х годов, распространяя свое ненасильственное послание о работе в нашем сознании, чтобы изменить негалитарное общество. В 2000-х годах вместе с Сильви Дьен он написал новый текст к государственному гимну Франции « Марсельеза », чтобы сделать его песней мира, а не войны. [3] [4]

Олрайт также стал широко известен благодаря своей адаптации французского текста «Petit Garçon» к рождественской песне Роджера Миллера « Old Toy Trains ». В 2014 году песня была принята в качестве официальной песни ежегодного французского благотворительного мероприятия Téléthon 2014 и была записана спонсором кампании (parrain), канадским французским певцом Гару в сопровождении молодого певца Райана. Он также появился в новом рождественском альбоме Гару It's Magic , выпущенном 1 декабря 2014 года во Франции. [5]

Биография Жака Вассала « Грэм Оллрайт par lui-même» была опубликована в 2018 году.

Смерть

Олрайт умер в возрасте 93 лет 16 февраля 2020 года в доме престарелых в Сене и Марне, где он прожил год. [6]

Дискография

Альбомы

Рекомендации

  1. ^ abcdefg Сэм Коли, «Профиль Грэма Олрайта», Audio Culture, 13 июня 2019 г. Проверено 17 декабря 2019 г.
  2. ^ ab Биография Джейсона Бирчмайера, Allmusic.com. Проверено 17 декабря 2019 г.
  3. Исполнение новых текстов «Марсельезы». Wn.com , дата обращения 07 октября 2011 г.
  4. ^ Описание идеи нового текста «Марсельезы» и самих текстов. Архивировано 3 октября 2011 г. на Wayback Machine Mga.asso.fr , проверено 7 октября 2011 г.
  5. ^ "Téléthon 2014: Garou devoile le сингл "Petit garçon", зарегистрирован с Райаном" . Chartsinfrance.net .
  6. ^ "Народный певец Грэм Олрайт умер" . Ле Монд . 16 февраля 2020 г. Проверено 16 февраля 2020 г.

Внешние ссылки