stringtranslate.com

Гулам Наби Фирак

Профессор Гулам Наби Фирак (15 июля 1927 г. – 17 декабря 2016 г.) был кашмирским поэтом , писателем и педагогом. [2]

Как педагог он старался изо всех сил охватить все слои общества, чтобы помочь им повысить свои образовательные стандарты. Он был соучредителем Standard Public High School (группы образовательных учреждений), созданной в 1975 году.

Литературное произведение

Перевод и адаптация

  1. Адаптированная пьеса Мольера « Мещанин во дворянстве» на кашмирский язык под названием «Дьяр-э-Хоуджа» .
  2. Адаптированная пьеса Кристофера Марло «Доктор Фауст» на кашмирский язык.
  3. Перевел ряд литературных эссе и рассказов с английского языка на свой родной язык — кашмири.
  4. Перевел множество стихотворений с английского, урду, бенгали, французского, немецкого, греческого, персидского и некоторых других индийских языков на кашмирский язык.

Членство

Был

  1. Член Консультативного совета Академии культуры , Шринагар (Джаматан и Кашмир) от Кашмира
  2. Бхартия Ганпет, Нью-Дели
  3. Sahitya Akademi , Нью-Дели [3]
  4. Консультативный комитет Doordarshan
  5. Секретарь писательского крыла Культурной конференции, штат Джамму и Кашмир
  6. Член-основатель Koshur Markaz, штат Джамму и Кашмир
  7. Член Комитета по совершенствованию письменности кашмирского языка, созданного правительством Джамму и Кашмира.

Почести

  1. Мемориальная награда Садыка (бывшего главного министра) .
  2. Премия за достижения в жизни от Академии искусств, культуры и языков имени Джона Кеннеди и Кента.
  3. Государственной академией искусств, культуры и языков в рамках специально организованной программы «Знакомство с выдающимися людьми» в 1995 году.
  4. С «Хилат-и-Хаджини» известной литературной организацией «Хальк-е-Адаб Сонавари».
  5. Doordarshan Delhi (Национальная программа) подготовила и транслировала специальную программу о личности в рамках своего специального цикла «Кави Аур Кавита» .
  6. Doordarshan Srinagar время от времени выпускал и транслировал ряд программ о жизни и достижениях профессора Фирака. Кроме того, он выпустил, записал и транслировал архивную программу о жизни и достижениях поэта в 1994 году.
  7. Радио Кашмир Шринагар время от времени выпускало и транслировало ряд программ о жизни и достижениях поэта. Кроме того, оно записало архивную программу о жизни и достижениях личности.
  8. Коммерческая вещательная служба Всеиндийского радио в Шринагаре также подготовила и транслировала специальную программу о жизни и достижениях профессора Фирака.

Публикации

Написал, передал по радио, телевидению и опубликовал десятки статей и более дюжины книг по кашмирскому языку и литературе. Краткое резюме приведено ниже:

Книги, изданные до 1989 года

  1. Йим Сане Аалаве (Сборник стихов) в соавторстве. [4]
  2. Вьюр : Кашмирский перевод стихов С.Нандана Пата в сотрудничестве. Опубликовано Академией искусств, культуры и языков, Шринагар
  3. Нав-Шар-э-Сомбрун [5] (отредактировано и составлено) опубликовано Университетом Кашмира
  4. Adbi-Istallah (Словарь литературных терминов, изданный Кашмирским университетом )
  5. «Кат Инсан-э-Синз » (История человека) опубликована Государственным советом по школьному образованию

Книги, изданные после 1989 года

  1. Сада-Те-Самандар [6] (Сборник стихов) – Лауреат премии Сахитьи Академии [3]
  2. Rang Nazran Hind (Перевод известных стихотворений с английского, урду, бенгали и персидского языков) Издатель Университета Кашмира
  3. Вудав Фикри Хунд : Литературная критика [7]
  4. Парнаи-Пате (Критические литературные очерки)
  5. Су Ах Сада Те - (Стихи на кашмирском языке)
  1. История кашмирской поэмы - Вацун

Книги в печати

  1. Дазвун Наар (Длинная элегия на смерть супруги)
  2. Хер-уль-Башар (Сборник стихов Наитьи)
  3. Антология стихов и газелей
  4. Доктор Фаустус -(Перевод)

Редактируемые журналы и журналы

  1. Журнал «Pratap» государственного колледжа Шринагара (кашмирское отделение) — в течение семнадцати лет.
  2. The Kong Posh (урду) — дважды в месяц
  3. Член редакционной коллегии журнала «Кошур Самут»
  4. Журнал Tawi Научного колледжа GGM в Джамму (раздел на урду)

Академия искусств, культуры и языков Джамму и Кашмира опубликовала журнал под названием Firaq Number . [8] Сотрудники Академии посетили его в его резиденции и представили Ширазу [8] о его жизни и творчестве. [9] Журнал был основан на эссе, написанных различными критиками и учеными о жизни, достижениях и критическом анализе работ профессора Гулама Наби Фирака в области языка, литературы и образования. [8]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ "Скончался знаменитый писатель профессор Гулам Наби Фирак". Большой Кашмир . Получено 11 апреля 2017 г.
  2. ^ MK Kaw (2004). Кашмир и его люди: исследования эволюции кашмирского общества. APH Publishing. стр. 375. ISBN 978-81-7648-537-1.
  3. ^ ab Индийские мусульмане. "Список лауреатов премии Sahitya Akademi | Индийские мусульмане". Indianmuslims.info. Архивировано из оригинала 30 января 2013 года . Получено 1 сентября 2012 года .
  4. ^ Брадж Б. Качру (1981). Кашмирская литература. Отто Харрасовиц Верлаг. п. 77. ИСБН 978-3-447-02129-6.
  5. ^ Ношару сомбран. Кашур Дипатмнт, Кашмир Юниварсити. 1981.
  6. ^ Гухулам Наби Фирак (2002). Сада тух самандар. Гухулам Наби Фирак.
  7. ^ "VTLS Chameleon iPortal Item List". Ciillibrary.org:8000 . Получено 1 сентября 2012 г. .[ постоянная мертвая ссылка ]
  8. ^ abc GreaterKashmir.com (Greater Service) (6 августа 2012 г.). "Academy officials meet Firaq Lastupdate:- Mon, 6 августа 2012 г. 18:30:00 GMT". Greaterkashmir.com. Архивировано из оригинала 14 августа 2012 г. Получено 1 сентября 2012 г.
  9. ^ "Сотрудники Академии посещают больного Фирака, представляют "Ширазу" о его жизни и творчестве". Dailykashmirimages.com. Архивировано из оригинала 21 января 2013 года . Получено 1 сентября 2012 года .