stringtranslate.com

Дабестан-е Мазахиб

Император Великих Моголов Акбар (ок. 1556–1605) проводит межконфессиональный диалог в Ибадат Хана (доме поклонения) в Фатехпур-Сикри ; двое мужчин, одетых в черное, — иезуитские миссионеры Родольфо Аквавива и Франсиско Энрикес. Иллюстрация к «Акбар-наме» , миниатюра Нара Сингха, ок. 1605 г.

Dabestan -e Mazaheb ( перс . دبستان مذاهب ) «школа религий» — это персидский труд, в котором исследуются и сравниваются авраамические , дхармические и другие религии середины XVII века в Южной Азии и на Ближнем Востоке . Кроме того, в нем содержится информация о различных эллинских философских традициях , таких как аристотелизм и неоплатонизм . Труд, составленный в середине XVII века, имеет неопределенное авторство. Название текста также транслитерируется как Dabistān-i Mazāhib , Dabistan-e Madahib или Dabestan-e Madaheb .

Текст наиболее известен тем, что в нем целая глава посвящена Дин-и Илахи , синкретической религии, выдвинутой императором Великих Моголов Джалал уд-Дином Мухаммадом Акбаром после 1581 года, и, возможно, является самым достоверным отчетом о дискуссиях Ибадат-хана , которые привели к этому. Это также одна из первых работ в истории, в которой упоминается сикхизм .

Авторство

Было обнаружено несколько рукописей, в которых автором назван Мир Дульфикар Ардестани (также известный как Молла Моубад). Мир Дульфикар в настоящее время общепризнан как автор этой работы. [1]

Однако до того, как эти рукописи были обнаружены, сэр Уильям Джонс идентифицировал автора как Мохсина Фани Кашмири. [2] В 1856 году парс по имени Кейкосров ибн Кавус заявил, что автором был Хосров Эсфандияр, сын Азара Кайвана . [1]

Издания

Эта работа была впервые напечатана Назаром Ашрафом в очень точном издании подвижным шрифтом в Калькутте в 1809 году (офсетная перепечатка этого издания была опубликована Али Асгаром Мустафави из Тегерана в 1982 году). Литографированное издание было опубликовано Ибрагимом бин Нур Мухаммадом из Бомбея в 1292 году по хиджре (1875 год). В 1877 году Мунши Навал Кишор опубликовал еще одно литографированное издание в Лакхнау. Выдающийся персидский ученый Фрэнсис Гладвин перевел главу о персах на английский язык и опубликовал ее в Калькутте в 1789 году. Немецкая версия Э. Дальбурга из Вюрцбурга была опубликована в 1809 году. Раздел о движении Рошани был переведен на английский язык Дж. Лейденом для Asiatic Researches , xi, Калькутта, а вся работа была переведена на английский язык Дэвидом Ши и Энтони Тройером под названием «Дабестан, или Школа манер» (1843) в трех томах в Лондоне. [3]

Автор описывает, что он провел время в Патне , Кашмире , Лахоре , Сурате и Шрикакуламе ( Андхра-Прадеш ). Его считают человеком большой учености и любопытства, и чрезвычайно открытым для контекста своего времени. Он упоминает многочисленные интервью с учеными многочисленных вероисповеданий, что говорит о том, что он имел хорошие связи и был настолько квалифицирован, чтобы сообщать о Дин-и Илахи.

Согласно «Еврею в лотосе» Роджера Каменца, Дабестан был заказан могольским принцем Дарой Шикохом . Раздел об иудаизме состоит из переводов персидского еврея Сармада Кашани и его индуистского ученика из Синда . [4] Уолтер Фишель отмечает:

Таким образом, посредством Дабестанского Сармада он стал каналом, по которому еврейские идеи, хотя и с суфийской примесью, проникали в религиозную ткань Индии того времени. [5]

Английская версия «Дабестана» Дэвида Ши (1843) доступна в Цифровой библиотеке Индии IISc. [6]

Религии включены

В работе содержится информация о нескольких религиях и их сектах , изложенная в течение двенадцати глав. [7] [8] Религии и их секты, включенные в «Дабестан-е Мазахеб», следующие: [7] [8] [9]

Примечания

  1. ^ abcdefg Dabestan-e Mazaheb действительно относит зороастризм и маздакизм к народной религии персов, а джайнизм, сикхизм вместе с сектами мадарийя, джелали и какаи — к индуизму.

Ссылки

  1. ^ ab Fatḥ-Allāh Mojtabālī (10 ноября 2011 г.). "DABESTĀN-E MADĀHEB". Encyclopedia Iranica. ...идентифицировал автора как Мира Ду'л-фекара Ардестани (ок. 1026-81/1617-70), более известного под псевдонимом Молла Моубад или Моубадшах, и эта атрибуция в настоящее время общепринята.
  2. ^ Карим Наджафи Барзегар (2009–2010). «ВВЕДЕНИЕ В ДО СИХ ПОР НЕОБНАРУЖЕННУЮ КОПИЮ ДАБЕСТАН-И-МАЗАХЕБА». Труды Индийского исторического конгресса . 70 : 318–328.
  3. ^ Али, М. Атар (2008). Могольская Индия . Нью-Дели: Oxford University Press. С. 216–28. ISBN 0-19-569661-1.
  4. Евреи и иудаизм при дворе императоров Моголов в средневековой Индии, Уолтер Дж. Фишель, Труды Американской академии еврейских исследований, т. 18, (1948 - 1949), стр. 137-177
  5. ^ Каменец стр. 249
  6. ^ [1] Архивировано 19 июля 2011 г. на Wayback Machine
  7. ^ ab "DABESTAN-E MAḎAHEB". iranicaonline.org .
  8. ^ Дэвид Ши (1843). Дабистан, или Школа манер, перевод с персидского оригинала.
  9. ^ Гудвин, Гордон Н. (01.09.2020). «Мусульмане-индуисты: общая религиозность и смешанные идентичности в Индии Моголов» (PDF) . The Macksey Journal . 1 (1).

Внешние ссылки