Исидор Дайен (16 августа 1913 года в Филадельфии — 14 декабря 2008 года в Ньютоне, Массачусетс ) — американский лингвист, почётный профессор малайско-полинезийского и сравнительного языкознания в Йельском университете . Он был одним из ведущих учёных в области австронезийской лингвистики , [1] опубликовав множество работ по реконструкции протоавстронезийской фонологии и подгруппированию внутри языковой семьи , в основном с помощью лексикостатистики . [ 2]
Младший сын раввина и его жены, иммигрировавшей из Киева , Украина , «Из» (как его называли друзья) рос, разговаривая дома на идише и изучая иврит в колледже Граца в рамках подготовки к раввинскому обучению. Однако, во время получения степени бакалавра в 1933 году, магистра в 1934 году и доктора философии в 1939 году в Университете Пенсильвании , его интересы сместились в сторону сравнительного языкознания . После завершения диссертации на тему «Санскритские несклоняемые глаголы индуистских грамматистов и лексикографов» [2] он планировал специализироваться на славянских языках [1] , но потребности армии США во время Второй мировой войны привлекли его к языкам Тихоокеанского театра военных действий .
Он выучил малайский язык достаточно хорошо, чтобы преподавать его войскам, направлявшимся в юго-западную часть Тихого океана [1] , и создать двухтомный педагогический текст «Разговорный малайский » (1943). После войны он провел полевые исследования двух более генетически и типологически различных австронезийских языков, чуукского (тогда называемого «трукезским») и япского , в качестве члена Трехинституционального координированного исследования микронезийской антропологии, спонсируемого Йельским университетом, Гавайским университетом и Музеем Бернис П. Бишоп . Из этого вышел его «Очерк грамматики трукезского» (1965). [2]
В то же время он начал применять свой сравнительный метод для пересмотра и разработки фонологических реконструкций, которые ранее были опубликованы Отто Демпвольфом (1934–38). Серия статей, таких как «Малайско-полинезийское слово для „два“» (1947), «Тагальский рефлекс малайско-полинезийского D» (1947), «Протомалайско-полинезийский *Z» (1951) и «Демпвольфовский *R» (1953), в конечном итоге завершилась монографией « Протомалайско-полинезийские гортанные » (1953). Применение им тех же методов к собственным новым данным по чукотскому языку привело к созданию монографии « Об истории чукотских гласных» (1949), которая блестяще продемонстрировала, как девять гласных чукотского языка довольно регулярно произошли от четырехгласной системы, которую Демпвольф реконструировал для протоавстронезийского языка. [2]