корейские сладости
Дальгона ( 달고나 ) — корейская сладость, приготовленная из расплавленного сахара и пищевой соды, родом из Южной Кореи . [1] [2] Это популярная уличная закуска с 1960-х годов, и ее до сих пор едят как ретро-еду. [3] Когда щепотка пищевой соды смешивается с расплавленным сахаром, термическое разложение пищевой соды выделяет углекислый газ , который заставляет жидкий сахар вздуваться и становится легкой и хрустящей сладостью после охлаждения и затвердевания. [4] Обычно кремообразную бежевую жидкость выливают на плоскую поверхность, прижимают и штампуют с помощью формочки для печенья, отпечатывая на сладости изображение, например, звезду или сердце. Потребители пытаются обрезать свой путь по контуру закуски, не нарушая рисунок, в качестве вызова. [4] Традиционно, если эта обрезка завершена без разрушения сладости, потребитель получает еще одну бесплатную далгону от продавца. [5]
Современные кафе в Корее подают новые напитки на основе кофе дальгона , в которых кофейные сливки со вкусом дальгона выкладываются поверх холодного чая или кофе, [6] а также выпечку, например, булочки. [7] Некоторые кафе также использовали дальгона для приготовления десертов, таких как бинсу и суфле. [8] [9]
Dalgona появился в эпизоде сериала Netflix Squid Game , где смертельная версия dalgona challenge стала второй игрой в сериале. Успех и международная популярность шоу привели к возрождению популярности конфет в Южной Корее наряду с ростом их распространенности во всем мире. [10] [11] Продажи уличных торговцев dalgona удвоились , поскольку иностранцы стали больше интересоваться конфетами. [12] [13] Люди также обратились к социальным сетям, таким как TikTok и YouTube, чтобы сделать свои собственные конфеты дома в качестве вызова и рецепта приготовления. [14]
Имя
Первоначально термин «дальгона» использовался для обозначения дорогих конфет, в которых используется глюкоза , не использующая форму, в то время как «ппопги» изначально означал конфеты, в которых используется сахар, и поэтому их можно было легко формовать в такие формы, как звезды и круги. Из-за проблем с дальгоной , связанных с ее восприимчивостью к плесени, слово «дальгона» стало относиться к той же еде, что и «ппопги». [15] [16] В провинции Кёнгидо , включая Сеул и Инчхон , его в основном называли «дальгона» и «ппопги», но названия различаются от региона к региону. [17] [18]
- ttigi ( 띠기 ): [18] Репрезентативно он использовался в Тэджоне , а в других регионах использовался в большей части провинции Чхунчхон, за исключением Чхонджу , и в большей части провинции Чолла, за исключением Кванджу . Ttigi отражает характеристики диалектов Чхунчхон и Чолла, в которых гласная e(ㅔ) преобразуется в i(ㅣ) , а при переходе на стандартный язык становится ttegi(떼기) .
- gukja ( 국자 ): [18] Он в основном использовался в Тэгу и провинции Северный Кёнсан , и, как говорят, его называли gukja (черпак), потому что его готовили и ели в черпаке . Кроме того, его также называли pajjakkung ( 파짜꿍 ), но он не такой крепкий, как gukja .
- Чжокча ( 쪽자 ): [18] В основном использовался в провинции Южный Кёнсан , и предполагается, что он произошел от диалекта ковша , но это неточно.
- ориттеги / ориттиги ( 오리떼기 / 오리띠기 ): [18] Оно в основном использовалось в Масане и, как говорят, произошло от диалекта «резать (오려|орео) и тянуть (떼기|ттеги)».
- ttong-gwaja ( 똥과자 ): [18] В Пусане , говорят, его также называли ttong-gwaja в дополнение к jjokja . Как следует из названия, его называли ttong-gwaja (печенье-какашка), потому что оно было похоже на какашку.
- ттеги ( 떼기 ): [18] Говорят, что на острове Чеджудо , как и в Чхунчхоне и Чолле, его называли ттеги, заимствуя сам стандартный язык, не трансформируя его в ттиги , диалектную форму. В исключительных случаях говорят, что его также называли тикка ( 띠까 ) в некоторых районах Согвипхо .
Галерея
Приготовление
дальгоны на
ёнтане (угольные брикеты)
Далгона
Ребенок пытается выколоть фигуру из далгоны
Кофейный крем со вкусом дальгоны на холодном чае в современном сеульском кафе
Попкорн со вкусом дальгоны
Смотрите также
Найдите слово «dalgona» в Викисловаре, бесплатном словаре.
Ссылки
- ^ AsiaToday (31 января 2017 г.). «Корейская кухня представлена на Международном фестивале еды JNU». Huffington Post . Получено 5 июля 2017 г.
- ↑ Чо, Чунг-ун (24 февраля 2017 г.). «[Eye Plus] Забытое прошлое, пережитое заново на рынке Тонгин». The Korea Herald . Получено 5 июля 2017 г.
- ^ Правительство Сеула (2010). Путеводитель по Сеулу. Сеул: Gil-Job-E Media. С. 150.
- ^ ab Sohn, Ji-young (3 декабря 2015 г.). «Креативные, привлекающие внимание товары, доступные на Seoul Design Market». The Korea Herald . Получено 5 июля 2017 г.
- ^ "Как приготовить конфеты Dalgona! Играйте в Ppopgi из игры Squid". Honest Food Talks . 2021-09-30 . Получено 2021-10-03 .
- ^ Чан, Бернис (7 апреля 2020 г.). «История, стоящая за кофе дальгона, помешательством на коронавирусе в социальных сетях с корнями в Южной Корее». South China Morning Post . Получено 29 апреля 2020 г.
- ^ "띵~ 할만큼 달아서… 코로나 두통이 날아가네" . Чосон Ильбо (на корейском языке). 10.03.2020 . Проверено 4 апреля 2020 г.
- ^ 김, 나경 (10 марта 2021 г.). «'아내의 맛' 홍현희♥제이쓴, #100억 매출 카페CEO #달고나 수플레의 운명». Korea Economic Daily (на корейском языке). Архивировано из оригинала 01 мая 2021 г. Проверено 01 мая 2021 г.
- ^ 김, 경희. "빙수·스무디·플랫치노 등 이른 더위에 여름 시즌 음료 잇달아 출시". digitalchosun (на корейском). Архивировано из оригинала 29 апреля 2021 г. Проверено 01 мая 2021 г.
- ^ Шлитц, Хизер. «Я попробовала приготовить конфеты дальгона, которые стали популярными во всем мире благодаря «Squid Game» и TikTok, и это оказалось на удивление легко». Business Insider . Получено 14 июля 2022 г.
- ^ «Вот как сделать вирусную конфету Dalgona из Squid Game от Netflix». The Indian Express . 2021-10-05 . Получено 2022-07-14 .
- ^ Пак, Минву; Ча, Сангми (01.10.2021). «Продавец купается в славе «Игры с кальмарами» своего «сладкого и смертельного» угощения». Reuters . Получено 03.10.2021 .
- ^ Моралес, Кристина (5 октября 2021 г.). «Почему все говорят о конфетах из дальгоны?». The New York Times . Получено 5 октября 2021 г.
- ^ Брин, Керри. «Что такое помешательство на печенье «Игра в кальмаров»? Объяснение вирусного челленджа с едой». TODAY.com . Архивировано из оригинала 29-09-2021 . Получено 03-10-2021 .
- ^ Ким Сон Юн (09.10.2021). «[아무튼, 주말] 침 바른 이정재는 반칙, 바늘 달군 한미녀가 정답?». Чосон Ильбо .
- ^ Ко Сок Хён (05.10.2021). «이정재가 핥은건 가짜 달고나? '오징어게임' 속 뜻밖 논란». Джунганг Ильбо .
- ^ "요즘 사람들은 잘 모른다는 '달고나'와 '뽑기' 차이 / 스브스뉴스" [Разница между «Дальгоной» и «Ппопги», которую люди в наши дни не знают. / Новости SBS]. Ютуб .
- ^ abcdefg "'뽑기' '달고나' 어떻게 부르셨나요?". Деньги сегодня. 14 апреля 2015 г.