stringtranslate.com

Густав Далман

Густав Герман Дальман (9 июня 1855 г. – 19 августа 1941 г.) был немецким лютеранским теологом и востоковедом . Он провел обширную полевую работу в Палестине до Первой мировой войны, собирая надписи, поэзию и пословицы. Он также собирал физические предметы, иллюстрирующие жизнь арабских земледельцев и скотоводов страны, включая образцы горных пород и растений, домашние и фермерские орудия, небольшие археологические находки и керамику. Он был пионером в изучении библейского и раннего постбиблейского арамейского языка , опубликовав авторитетную грамматику (1894 г.) и словарь (1901 г.), а также другие работы. Его коллекция из 15 000 исторических фотографий и 5 000 книг, включая редкие гравюры XVI века и карты, легла в основу Института Густава Дальмана в Университете Эрнста Морица Арндта в Грайфсвальде , который увековечивает и продолжает его работу.

Фон

Дальман был назначен кайзером Вильгельмом II директором Немецкого евангелического института древних исследований Святой Земли в Иерусалиме (Deutsches Evangelisches Institut für Altertumswissenschaft des heiligen Landes zu Jerusalem), где он служил с 1902 по 1917 год. [1] Дальман пережил начало Первой мировой войны во время отпуска на родине в Германии. События помешали возвращению в Иерусалим. С 1917 года он был профессором Ветхого Завета и палестинских исследований в Грайфсвальде , где в 1920 году он основал Институт библейской географии и античности (сегодня: Институт Густава Дальмана). В 1921 году он был исполняющим обязанности проректора Церкви Спасителя в Иерусалиме. С 1905 по 1926 год он был редактором журнала Palästinajahrbuch des Deutschen Evangelischen Instituts für Altertumswissenschaft des Heiligen Landes zu Иерусалим (Палестинский ежегодник Немецкого евангелического института археологии Святой Земли в Иерусалиме).

В своей подробной оценке обычаев и сельскохозяйственных практик Палестины Далман не ограничивался библейскими иллюстрациями или записью арабских терминов, но перенес свои примеры в домонотеистическое прошлое, как это делали другие этнографы того времени. В предисловии к Тому 1 Далман предупреждает читателя об этом: «Тот, кто берется за такую ​​задачу как теолог, не может позволить себе соблазниться концентрацией только на тех моментах, которые на первый и, возможно, очень поверхностный взгляд, кажутся библейскими связями. Как часто более пристальный взгляд показывает, что связи указывают в другом направлении? Также не разрешается сообщать в описаниях только те аспекты, которые способствуют объяснению библейских выражений и утверждений». [2] На протяжении всего текста он приводит примеры того, как самые древние обычаи сохраняются земледельцами по всему Леванту и Египту, аспекты, которые были либо забыты из-за модернизации и продолжающегося конфликта в этом регионе, который начался с Первой мировой войны.

Дальман черпал свои обширные знания о сельском хозяйстве и крестьянской жизни палестинских арабов из обширных контактов с Тауфиком Ханааном , дополняя их другими академическими источниками, такими как космографические работы Закарии аль-Казвини [ 3] и ботанические труды Джорджа Эдварда Поста и Иммануила Лёва .

Богослов и переводчик Франц Делич , который перевел Новый Завет на иврит , поручил Далману работу по «тщательному пересмотру» еврейского текста. [4]

Работы

Статьи

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Бен-Арие, Йехошуа (1999). «Нееврейские учреждения и исследования Палестины в период британского мандата: часть вторая». Кафедра: История Эрец-Исраэль и ее ишува (на иврите). 93. Иерусалим: Институт Бен-Цви : 111–142 (Аннотация). JSTOR  23404547.
  2. ^ Далман, Густав (2013). Работа и обычаи в Палестине. Том I/2. Перевод Надии Абдулхади Сухтиан. Рамаллах: Dar Al Nasher. стр. предисловие. ISBN 9789950385-01-6. OCLC  1040774903.
  3. ^ Далман, Густав (2013). Работа и обычаи в Палестине . Том I/1. Перевод Надии Абдулхади Сухтиан. Рамаллах: Dar Al Nasher. стр. viii (Предисловие). ISBN 9789950385-00-9. OCLC  1040774903.
  4. Далман, Г., «Еврейский Новый Завет Франца Делича», The Old and New Testament Student , т. 15, № 3/4 (сентябрь - октябрь 1892 г.), стр. 145-150, доступно по адресу https://www.jstor.org/stable/3158076
  5. ^ Описание этой работы см. в Справочнике палестинских фотофондов Баварского военного архива.

Внешние ссылки