stringtranslate.com

Эдвидж Дантикат

Эдвидж Дантикат ( произношение на гаитянском креольском: [ɛdwidʒ dãtika] ; родилась 19 января 1969 года) [1]гаитянско-американская писательница и автор рассказов. Ее первый роман « Дыхание, глаза, память » был опубликован в 1994 году и впоследствии вошел в список избранных произведений Книжного клуба Опры . С тех пор Дантикат написала или отредактировала несколько книг и была удостоена множества наград и почестей. С осени 2023 года она станет профессором гуманитарных наук имени Вун Тсун Там Меллона на кафедре афроамериканских и африканских диаспорных исследований в Колумбийском университете .

Ранний период жизни

Дантика родилась в Порт-о-Пренсе , Гаити . Когда ей было 12 лет, ее отец Андре иммигрировал в Нью-Йорк , а через два года за ней последовала ее мать Роза. [1] После этого Дантика и ее младший брат, которого также звали Андре, воспитывались ее тетей и дядей. Когда в интервью ее спросили о ее традициях в детстве, она включила рассказывание историй, церковь и постоянное изучение школьных материалов в качестве всех частей взросления. [2] Хотя ее формальное образование на Гаити было на французском языке, дома она говорила на гаитянском креольском языке . [3]

Еще будучи на Гаити, Дантикат начала писать в возрасте девяти лет. [4] Позже она написала еще одну историю о своем опыте иммиграции для журнала New Youth Connections , «Новый мир, полный незнакомцев». Во введении к « Начиная с I» , антологии рассказов из журнала, Дантикат написала: «Когда я закончила с [иммиграционной] частью, я почувствовала, что моя история не закончена, поэтому я написала короткий рассказ, который позже стал книгой, моим первым романом: Дыхание, Глаза, Память ... Писательство для New Youth Connections дало мне голос. Мое молчание было полностью разрушено, на неопределенный срок». [5]

Окончив среднюю школу Клары Бартон в Бруклине , Нью-Йорк, Дантикат поступила в колледж Барнард в Нью-Йорке, где в 1990 году окончила Phi Beta Kappa. [6] Изначально она намеревалась учиться на медсестру, но ее любовь к писательству победила, и она получила степень бакалавра по французской литературе . [7] В 1993 году она получила степень магистра изящных искусств в области творческого письма в Университете Брауна. [7]

Дантикат — ярый сторонник проблем, затрагивающих гаитян за рубежом и дома. В 2009 году она предоставила свой голос и слова для Poto Mitan: Haitian Women Pillars of the Global Economy , документального фильма о влиянии глобализации на пять женщин из разных поколений. [8]

Личная жизнь

Дантикат вышла замуж за Федо Бойера в 2002 году. У нее две дочери, Мира и Лейла. [7] Хотя Дантикат проживает в Соединенных Штатах, она по-прежнему считает Гаити своим домом. На сегодняшний день она все еще посещает Гаити время от времени и всегда чувствовала, что никогда его не покидала. [9]

Темы

Выступление, 2019
2019

В различных анализах творчества Эдвидж Дантика особое внимание уделяется трем темам: национальная идентичность, отношения матери и дочери и политика диаспоры .

Национальная идентичность

Исследователи работ Дантика часто исследуют тему национальной идентичности. В романе «Дыхание, глаза, память » Дантика исследует отношения между женщинами и националистической повесткой дня государства [i] во время режима Дювалье . На протяжении всего романа, по мере того как поколения женщин «проверяют» своих дочерей, проникая в их влагалища пальцем, чтобы подтвердить их девственность, они «становятся исполнителями» или доверенными лицами «насилия и виктимизации» тел чернокожих женщин со стороны государства (376–377) [i], подобно военизированной тайной полиции тонтон-макутов . Однако, в то время как женщины из романа « Дыхание, глаза, память» воспроизводят «санкционированный государством» контроль и насилие над женскими телами посредством актов насилия (375), они также «подрывают и бросают вызов маскулинистскому, националистическому дискурсу» государства, используя свои тела «как смертоносное оружие» (387) [i]. Доказательства этого утверждения можно найти в самоубийстве Мартины, которое рассматривается как трагическое проявление свободы, освобождение ее тела и разума от прошлых травм [i]. Кроме того, роман демонстрирует некоторые неотъемлемые трудности создания диаспоральной идентичности, что иллюстрируется борьбой Софи между объединением себя со своим наследием и отказом от того, что она воспринимает как разрушительную традицию «испытания», что предполагает невозможность создания решительной креолизованной личности [ii]. Наконец, работа Дантика «Выращивание костей» рассказывает истории тех, кто пережил резню 1937 года, и последствия этой травмы для гаитянской идентичности [iv]. В целом, Дантика знакомит нас с историей своей нации, а также диверсифицирует представления о стране за пределами представлений о виктимизации [iii].

Отношения матери и дочери

В произведении Дантиката « Дыхание, глаза, память» исследуется центральное место отношений матери и дочери в самоидентификации и самовыражении [v]. Опыт Софи отражает опыт Мартины ее матери. Так же, как Мартина была вынуждена пройти тест на девственность от руки своей собственной матери, она заставляет пройти то же самое Софи, узнав о ее отношениях с Джозефом. В результате Софи переживает период ненависти к себе, стыдясь показывать кому-либо свое тело, включая мужа (80) [viii]. Борьба Софи за преодоление фригидности в отношении близости с мужем Джозефом, а также ее булимия параллельны борьбе Мартины за то, чтобы выносить ребенка от Марка, а также ее бессоннице и пагубным привычкам в еде (61–62) [v]. Из-за изнасилования Мартины тонтон-макутом и жестокого обращения Софи со стороны ее матери, «каждая женщина должна прийти к соглашению с собой, прежде чем она сможет вступить в здоровые отношения с мужчиной, и эти мужчины пытаются встречаться с этими женщинами на их собственных условиях» (68) [vi]. Вершина этого отражения наступает, когда Софи решает стать Марассой своей матери, двойником себя для своей матери, чтобы разделить боль, испытания и невзгоды, высшую связь: стать единым целым со своей матерью. Марассы олицетворяют «одинаковость и любовь» как единое целое, они «неразделимы и идентичны. Они любят друг друга, потому что они похожи и всегда вместе» [vii]. Эта связь между Софи и ее матерью Мартиной также подвергается сомнению через собственную связь Софи с ее дочерью Брижит: «Абсолютно нигилистическое нежелание Мартины снова начинать с изнуряющих обязанностей материнства противоречит и резко контрастирует с любящим желанием Софи привести свою дочь Брижит в гостеприимный мир» (79) [viii].

Политика диаспоры

Ученые сходятся во мнении, что Дантикат управляет своими отношениями с гаитянской историей и своей бикультурной идентичностью посредством своих работ, создавая новое пространство в политической сфере. В « Дыхании, глазах, памяти » Дантикат использует «идею мобильных традиций» как средство создания нового пространства для гаитянской идентичности в Америке, которое не является ни «счастливой гибридностью», ни «беспроблемной креолизацией» Флэтбуша в Бруклине (28) [ix]. Открытое упоминание Дантикат и принятие ею своих карибских предшественников, особенно через «великие повествования о мертвых культовых отцах гаитянской литературы », создает «новое сообщество [...] в световых вненациональных пространствах», которое «размещает ее повествование» в месте, которое не является ни «абсолютной принадлежностью», ни «постколониальной безместностью» (34) [ix]. Наводящая на мысль о гаитянском литературном движении Индигенизм, в котором произведения стремились связать себя с землей Гаити и «тяжелым положением крестьянского класса» (55) [x], сложная реальность Софи в Дыхании, Глазах, Памяти инкапсулирует транснациональный опыт (61) [x]. Переводы Дыхания, Глаз, Памяти , особенно во Франции, содержат небольшие изменения и «неуклюжую» замену креольских /карибских терминов, которые смещают позицию власти произведений Дантика на позицию виктимизации, отражая борьбу, которую ведут авторы за новое политическое пространство, в котором принимается двойная карибская идентичность (68) [x]. Циклы рассказов Дантика в Krik? Krak! демонстрируют «символическое сплетение» ее произведений и транснациональных сообществ, включая «гаитян, иммигрантов, женщин, [и] матерей и дочерей», которые она пытается объединить (75) [xi]. Благодаря своему «высказыванию интерсубъективного опыта сообщества» Дантикат отличается от других гаитянских авторов прозы (73, 76) [xi]. Она создает пространство для «безгласия» тех, кто не может «высказать свой индивидуальный опыт» (76) [xi]. Короткие рассказы Дантикат поддерживают неразделенный опыт, который политически соответствует «эгалитарному режиму прав и верховенства закона» (81) [xi]. Политическое пространство, в котором может существовать такой единый опыт, является средством, с помощью которого транснациональная идентичность Дантикат и ее персонажи могут выжить.

Еще одна работа Дантика — ее путевое повествование After the Dance: A Walk through Carnival in Jacmel, Haiti (2002). Она считает, что оно дает читателям возможность взглянуть изнутри и почувствовать культурное наследие Гаити, практики, связанные с Великим постом, его карнавалом и Гаитянской революцией . Она отправляется в путешествие через свою работу, чтобы восстановить утраченные культурные маркеры Гаити, в то же время будучи отмеченной гаитянской геополитической привилегией и своей собственной привилегией мобильности. [10] Из-за своей активной привилегии путешествовать она считала себя «чужой» Жакмелю, хотя она и была родом с Гаити. Она объясняет: «Это первый раз, когда я буду активным гулякой на карнавале на Гаити. Я беспокоюсь, что такое признание покажется странным для человека, для которого карнавал является одной из страстей жизни... Когда я была ребенком, живущим на Гаити... мне никогда не разрешали «присоединяться к карнавалу»... это считалось небезопасным для меня... Поскольку у меня было сильное желание присоединиться к карнавалу, как у некоторых странных американских детей, желающих присоединиться к цирку, мой дядя годами плел вокруг этого страшные истории, чтобы удержать меня подальше». Она сказала в своем рассказе о возвращении в Жакмель: «Я все еще носила свою собственную маску отстраненного наблюдателя». Из-за этого она советует своим читателям наблюдать за ее работой с точки зрения вернувшегося из диаспоры, а не инсайдера. [11]

Награды и почести

Дантикат получила награды за художественную литературу от журналов Essence и Seventeen , была названа «одной из 20 людей в возрасте двадцати лет, которые изменят мир» в Harper's Bazaar [12], была упомянута в The New York Times Magazine как одна из «30 людей моложе 30», за которыми стоит следить [1] [12], а журнал Jane назвал ее одной из «15 самых смелых женщин года» . [12]

Критический прием

Эдвидж Дантикат — автор, создатель и участник множества форм повествования. The New York Times отметила способность Дантикат создавать «трогательные портреты и яркие иллюстрации» как «опытного романиста и мемуариста». The New Yorker неоднократно публиковал рассказы и эссе Дантикат и регулярно рецензирует и критикует ее работы. Ее произведения часто антологизируются, в том числе в 2019 году в New Daughters of Africa (под редакцией Маргарет Басби ). [24] [25]

Творческие разветвления Дантиката включают создание фильмов , рассказов и совсем недавно детской литературы . «Мамин соловей» был написан, чтобы поделиться историей гаитянских иммигрантов и разлучения семей. Книга сочетает в себе способности Дантиката к повествованию и работу опытного художника Лесли Стауба. Опубликованная в 2015 году издательством Penguin Random House , детская книга рассказывает «трогательную историю о разлуке родителей и детей и иммиграции... с волнующими иллюстрациями... и показывает, как каждый ребенок имеет силу изменить ситуацию». [26] В обзоре в The New York Times говорится, что «Мамин соловей » «вызовет не только сочувствие к трудностям детской иммиграции, но и восхищение» Дантикатом и Стаубом. [27]

В других творческих поисках Дантикат работала над двумя фильмами, Poto Mitan и Girl Rising . Последний получил большое внимание прессы, в основном из-за звездной мощи, вовлеченной в фильм (включая Энн Хэтэуэй , Хлою Грейс Морец , Лиама Нисона , Мерил Стрип , Алисию Киз и Керри Вашингтон ). В фильме Дантикат была поставлена ​​задача рассказать историю Уодли из Гаити . Girl Rising была определена The Washington Post как «длительная, высокоэффективная социальная реклама, призванная дать толчок обязательству получить надлежащее образование для всех молодых женщин по всему миру». [28]

В книге Create Dangerously: The Immigrant Artist at Work Дантикат рассказывает свою собственную историю как части гаитянской диаспоры . Книга Create Dangerously была вдохновлена ​​лекцией автора Альбера Камю «Create Dangerously» и его опытом как автора и творца, который определил свое искусство как «восстание против всего мимолетного и незавершенного в мире». [29] В книге Create Dangerously Дантикат восхищаются тем, что она «пишет о трагедиях и исчезнувших культурах» и тем, как «она принимает, что по какой-то случайности она существует и имеет силу творить, поэтому она это делает». [30] NPR положительно оценила Create Dangerously и путешествие через «надвигающуюся потерю, [которая] делает каждую деталь и человека, с которым мы знакомимся, более яркими и драгоценными». [31] Она была выбрана Университетом Канзаса в качестве Общей книги 2018–19 годов, которая распространяется среди всех студентов первого курса университета.

Дантикат опубликовала свой первый роман в возрасте 25 лет в 1994 году, с тех пор она получила признание критиков и читателей. Среди ее самых известных книг — « Дыхание, глаза, память» (1994), «Крик? Крак!» (1996), «The Dew Breaker» (2004), «Брат, я умираю » (2007) и (1994). Каждая из этих работ завоевала награды, включая Национальную книжную премию, премию «История» и Национальную премию книжных критиков. Дантикат обычно пишет о разных жизнях людей, живущих на Гаити и в Соединенных Штатах, используя собственную жизнь в качестве вдохновения для своих романов, как правило, подчеркивая темы насилия, класса, экономических проблем, гендерного неравенства и семьи.

«The Dew Breaker» — это сборник рассказов, которые можно читать вместе или по отдельности, и в них подробно описываются переплетенные жизни разных людей на Гаити и в Нью-Йорке. В своей статье в The New York Times Мичико Какутани сказала: «Каждая история в «Dew Breaker» может стоять на своей собственной прекрасно сделанной истории, но они собираются вместе как кусочки пазла, чтобы создать картину ужасной истории этого человека и его загробной жизни и жизни его жертв». [32] Goodreads оценил книгу на четыре звезды из пяти . «Brother, I'm Dying » — автобиографический роман, в котором рассказывается ее история пребывания на Гаити и переезда в Соединенные Штаты, влюбленности и рождения ребенка. Это одна из самых высоко оцененных книг Дантикат, и в 2008 году она была названа 10 лучших афроамериканских научно-популярных книг по версии Booklist. Для Джесс Роу из The New York Times это «мемуары, чья ясная проза и непоколебимая приверженность фактам скрывают терпкий подтекст меланхолии, смесь тоски по дому и бездомности». [33] Krik? Krak! — это сборник рассказов о женщинах на Гаити, их испытаниях и невзгодах, который The Washington Post Book World назвал: «практически безупречным. Если новости с Гаити слишком болезненны для чтения, прочтите вместо этого эту книгу и поймите это место глубже, чем вы когда-либо считали возможным». [34] Наконец, « Дыхание, глаза, память » был первым романом Дантикат. В нем рассказывается история девочки, ребенка изнасилования, которая переезжает из Гаити в Нью-Йорк и узнает о травматическом опыте, который пережила ее мать и многие другие женщины. Эта книга была выбрана для Книжного клуба Опры в 1998 году, а также получила четыре из пяти звезд на Goodreads. Опра сказала, что в ней есть «яркие образы и изящество повествования, которые свидетельствуют о страданиях и мужестве ее народа». [35]

Работы

Романы

Сборники рассказов

Дети/Молодежь

Отредактированные антологии

Документальная литература

Фильм

Переводы на английский язык

Смотрите также

Ссылки

  1. ↑ abc Jaggi, Майя (20 ноября 2004 г.). «Островные воспоминания (профиль: Эдвидж Дантикат)». Хранитель . Проверено 13 августа 2018 г.
  2. ^ Адиса, Опал Палмер (2009). «Вплотную и лично: Эдвидж Дантика о гаитянской идентичности и жизни писателя» . African American Review . 43 (2/3): 345–355, здесь: 346. doi :10.1353/afa.2009.0004. S2CID  152611257 – через Project MUSE .
  3. ^ «За книгами: беседа с Эдвидж Дантика». Random House. 1998. Архивировано из оригинала 4 ноября 2008 года . Получено 13 мая 2013 года .
  4. ^ Манро, Мартин. «Внутри: Краткая биография Эдвидж Дантикат». В Манро (ред.). Эдвидж Дантикат: Руководство для читателей . Университетизированный молодежной коммуникацией . стр. 16.
  5. ^ Эстепа, Андреа, ред. (1997). Начиная с I: Личные эссе подростков . Persea Books. стр. xii.
  6. ^ Лоуренс, Фред (4 октября 2019 г.). «Знаменитая писательница Эдвидж Дантикат прослеживает путь своего литературного гения | Стенограмма» (PDF) . Ключевые беседы с Phi Beta Kappa . Общество Phi Beta Kappa. Архивировано из оригинала (PDF) 7 февраля 2022 г. . Получено 1 ноября 2019 г. .
  7. ^ abc Harvey, Charlotte Bruce (январь 2011 г.). "Рассказчик Гаити". Brown Alumni Magazine . Получено 10 мая 2013 г.
  8. ^ "Гаитянские женщины — столпы мировой экономики". Poto Mitan . Получено 10 мая 2013 г.
  9. ^ Адиса, Опал Палмер (2009). «Вплотную и лично: Эдвидж Дантика о гаитянской идентичности и жизни писателя» . African American Review . 43 (2/3): 345–355, здесь: 345. doi :10.1353/afa.2009.0004. S2CID  152611257 – через Project MUSE .
  10. ^ Chancy, MJ A (2011). «Плавающие острова: Зрительское отношение и политика тела в путешествующих субъективностях Джона Эдгара Уайдмена и Эдвиджа Дантика». Small Axe: Карибский журнал критики . 15: 24, 25. doi:10.1215/07990537-1443268.
  11. ^ Chancy (2011). «Плавающие острова: Зрительское отношение и политика тела в путешествующих субъективностях Джона Эдгара Уайдмена и Эдвиджа Дантиката». Small Axe . 15: 32, 33.
  12. ^ abc Postigo, Daniela (21 сентября 2007 г.). «Автор Danticat MFA'93 возвращается в кампус для чтения». Brown Daily Herald . Получено 4 октября 2013 г.
  13. «Лучшие произведения молодых американских писателей» Granta 54, лето 1996 г.
  14. ^ «80-я ежегодная книжная премия Анисфилд-Вулф».
  15. ^ Хуа, Синтия; Джулия Зортиан (20 мая 2013 г.). «Университет присудил 3084 степени на 312-й церемонии вручения дипломов». Yale Daily News . Получено 21 мая 2013 г.
  16. Hillel Italie (30 июня 2014 г.). «Тартт и Гудвин награждены медалями Карнеги». Seattle Times . Associated Press . Получено 1 июля 2014 г.
  17. ^ «UWI присудит 12 почетных степеней на выпускных церемониях 2017 года» Архивировано 14 июля 2020 г. в Wayback Machine , Открытый кампус Вест-Индского университета.
  18. ^ «Почетные выпускники UWI 2017». Архивировано 23 февраля 2018 г. в Wayback Machine , Открытый кампус Университета Вест-Индии.
  19. ^ "Эдвидж Дантика — лауреат престижной Нойштадтской международной литературной премии 2018 года". Премия Нойштадта. 9 ноября 2017 г. Получено 10 ноября 2017 г.
  20. Эрл Лавлейс и Эдвидж Дантика получают президентскую премию на книжной ярмарке Св. Мартина 2018 г., издательство House of Nehesi Publishers, 12 июня 2018 г.
  21. Бет Паркер (12 марта 2020 г.). «Объявление победителей премии 2019 года». bookcritics.org . Получено 13 марта 2020 г. .
  22. ^ "Автор Эдвидж Дантикат выигрывает приз в размере 20 000 долларов за лучшую историю". Associated Press. 26 февраля 2020 г. Получено 26 февраля 2020 г.
  23. ^ "Edwidge Danticat". Vilcek Foundation . Получено 3 февраля 2020 г.
  24. ^ Басби, Маргарет (9 марта 2019 г.). «От Айобами Адебайо до Зади Смит: встречайте «Новых дочерей Африки». The Guardian . Лондон.
  25. ^ Дельгадо, Анджанетт (2019). «Новые дочери Африки: Международная антология произведений женщин африканского происхождения». New York Journal of Books .
  26. ^ Дантикат, Эдвидж. «Мамин соловей: история иммиграции и разлуки». Penguin Random House.
  27. Ельчин, Юджин (21 августа 2015 г.). «„Мамин соловей“ Эдвиджа Дантика и многое другое». The New York Times .
  28. Чейни, Джен (19 апреля 2013 г.). «Обзор фильма «Восходящая девушка». The Washington Post .
  29. ^ Дантикат, Эдвидж (2010). Творите опасно: художник-иммигрант за работой. Princeton University Press . ISBN 9780691140186.
  30. Хэлфорд, Мэйси (6 января 2011 г.). «Опасное творение Эдвиджа Дантиката». The New Yorker .
  31. Альварес, Хулия (28 декабря 2010 г.). «'Create Dangerously': The Heart And Healing Of Haiti». NPR.
  32. Какутани, Мичико (10 марта 2004 г.). «КНИГИ ВРЕМЕНИ; Скрываясь от жестокого прошлого, разрушившего жизни на Гаити». The New York Times .
  33. Роу, Джесс (9 сентября 2007 г.). «Отцы Гаити». The New York Times .
  34. Оманг, Джоанн (14 мая 1995 г.). «Художественная литература». The Washington Post .
  35. ^ «Дыхание, глаза, память». Oprah.com . 22 мая 1998 г.
  36. ^ "Girl Rising". Архивировано из оригинала 2017-12-22 . Получено 2017-12-20 .

Дальнейшее чтение