stringtranslate.com

Дацу-А Рон

« Дацу-А Рон » ( яп. Кюдзитай :脫亞論, Синдзитай :脱亜論) — редакционная статья , опубликованная в японской газете Дзидзи Симпо 16 марта 1885 года, в которой утверждалось, что Японии эпохи Мэйдзи следует отказаться от «консервативных правительств» Цинского Китая и Корея Чосон и присоединиться к Западу . Название «Дацу-А Рон» переводилось по-разному, включая «Прощай, Азия» и «Покидая Азию».

Поскольку в то время такая идея вызывала споры, она была написана анонимно, чтобы избежать возможной негативной реакции, вероятно, автором и педагогом Фукузавой Юкичи . Это связано с тем, что редакционная статья была включена во второй том полного собрания сочинений Фукудзавы в 1933 году. Несмотря на это, редакционная статья в целом игнорировалась и не вызвала никаких комментариев после ее публикации. [1]

В 1996 году историк Шинья Ида использовал судебно-лингвистические методы для анализа «Дацу-А Рон» и пришел к выводу, что автором, скорее всего, был либо Ёсио Такахаси, либо Фукудзава. [2]

Абстрактный

В статье сначала говорится, что в регионе дует «ветер вестернизации » и что страны могут либо приспособиться к нему и «вкусить плоды цивилизации», либо остаться без выбора в своей судьбе. «Цивилизация подобна кори, — продолжает он, — и лучше, чем корь, она может принести пользу». Он считает, что консервативный сёгунат Токугава препятствовал этому пути к «цивилизации» и самоопределению , и утверждает, что его свержение было необходимо, чтобы избавиться от старого и обрести новое. Таким образом, автор рассматривает Японию периода Реставрации Мэйдзи как духовно «покинувшую Азию», поскольку два ее ближайших соседа, Китай и Корея , похоже, не поддерживают такую ​​реформацию. Если не найдутся пионеры реформирования этих стран, они будут завоеваны и разделены внешними силами, о чем свидетельствуют неравные договоры и угроза применения силы, навязываемая азиатским странам Соединенными Штатами и другими западными державами.

Ключевой отрывок гласит:

Историческая справка

Говорят, что «Дацу-А Рон» стал ответом Фукудзавы на неудавшуюся попытку корейцев организовать эффективную фракцию реформ, попытку, которую он поддержал. Он приглашал в свою школу молодых корейских аристократов. Он поддержал Ю Гильджуна , первого иностранного студента Кореи, а один из его учеников, Ким Окгюн , предпринял попытку государственного переворота в 1884 году , но потерпел неудачу. Эти неудачи подтолкнули Фукудзаву к разработке идеологии «ухода из Азии». Тем не менее, помощь, оказываемая радикальным корейцам в ту эпоху, как правило, не была направлена ​​​​на то, чтобы привести полуостров к полной независимости, а, скорее, была направлена ​​​​на еще большее расширение японского влияния в Корее. Кульминацией этого стали циничные силовые игры, предпринятые в Корее корейцами при поддержке Фукудзавы и японской императорской армии во время Первой китайско-японской войны .

Энергичная поддержка войны Фукудзавой во многом была связана с его взглядами на модернизацию. Как и многие его коллеги в правительстве, Фукудзава в конечном итоге считал, что модернизации в Азии лучше всего можно добиться под дулом пистолета. Он считал, что Китай страдает от архаичных и неизменных принципов. Во время войны связывание ног все еще было обычной практикой в ​​Китае, употребление опиума было широко распространено, а правительство Цин не могло отразить эксплуататорские иностранные вторжения. Железные дороги и налогообложение были проданы для погашения долга. Япония также пострадала от унижения, связанного с неравноправными договорами с западными державами, и Фукудзава надеялся, что демонстрация военной доблести побудит мнение на Западе в сторону пересмотра договора. В своих надеждах на сильную Японию Фукудзава рассматривал азиатские страны вокруг Японии как потенциальные сдерживающие факторы, нуждающиеся в руководстве.

Наследие

В 2004 году Йо Хираяма исследовал интеллектуальное наследие статьи и пришел к выводу, что о ней фактически забыли с момента ее публикации в 1885 году до 1950-х годов, когда ее начали цитировать как пример японского милитаризма в период Мэйдзи . [1]

«Дацу-А Рон» не вызвал никаких комментариев после своей публикации в 1885 году. Хираяма не нашел упоминаний о нем в Дзидзи Синпо после 16 марта 1885 года или в Токио Йокогама Майничи Синбун , Юбин Хоучи Синбун или Чойя Синбун в период с 17 марта по март. 27, и пришел к выводу, что о нем фактически забыли на следующие 48 лет. В июле 1933 года Кейо Гидзюку включил редакционную статью во второй том « Дзоку-Фукудзава Дзэнсю» (続福澤全集, «Продолжение полного собрания сочинений Фукудзавы»). С тех пор Фукузава считается писателем. С 1933 по 1951 год дальнейших комментариев не последовало. [1]

В 1950-х и 1960-х годах он цитировался в ряде книг и статей: [1]

  1. Сигэки Тояма (ноябрь 1951 г.), Ниссин-сенсо Фукудзаве Юкичи (日清戦争と福沢諭吉, «Китайско-японская война и Юкучи Фукудзава»)
  2. Сисо Хаттори (май 1952 г.), Тойо- ни-океру Нихон-но ичи (東洋における日本の位置, «Положение Японии в Азии»)
  3. Сисо Хаттори (август 1953 г.), Бунмей-кайка (文明開化, «Цивилизация»)
  4. Масанао Кано (июнь 1956 г.), Нихон Киндай-Сисо-но Кэйсэй (日本近代思想の形成, «Формирование современных японских идей»)
  5. Кодзи Иидзука (июль 1960) Аджиа-но-накано Нихон (アジアのなかの日本, «Япония в Азии»)
  6. Ёситаке Ока (июнь 1961 г.), Кокуминтеки докурицу-то Коккарисей (国民的独立と国家理性, «Национальная независимость и государственный разум»)
  7. Ёсими Такеучи (июнь 1961), Нихон-то Аджиа (日本とアジア, «Япония и Азия»)

Он также был полностью переиздан в журналах Такеучи (август 1963 г.), Гендай-Нихон Сисо Тайкей (現代日本思想大系, «Обзор современных японских идей») и Масафуми Томита, Сюн-ичи Цучихаши изд. (июнь 1960 г.), Фукузава Юкичи Дзенсю (福澤諭吉全集, «Полное собрание сочинений Юкичи Фукудзавы»), том. 10. [1]

Затем, в 1967 году, были опубликованы две популярные книги в мягкой обложке с комментариями к «Дацу-А Рон», а именно «Фукудзава Юкичи — Икицуцукеру Сисока» (福沢諭吉—生きつづける思想家, «Юкичи Фукудзава — Живой теоретик») Кенджи Коно и Фукудзава Юкичи (福沢諭吉, «Юкичи Фукудзава») Масанао Кано. Это сделало редакционную статью печально известной в Японии как пример японского милитаризма. [1]

В марте 1981 года Дзюнджи Банно опубликовал новую интерпретацию «Дацу-А Рон» в комментарии Фукудзавы Юкичи Сэнсю (福沢諭吉選集, «Избранные произведения Юкичи Фукудзавы»), том 7, ISBN  4-00-100677-4 . предполагая, что это связано с неспособностью корейцев организовать эффективную фракцию политических реформ. [1]

Английские переводы

Рекомендации

  1. ^ abcdefg Хираяма, Йо (2004). Фукудзава Юкичи но синдзюцу (福沢諭吉の真実) (на японском языке). Бунгей Сюнджу. стр. 193–239. ISBN 978-4-16-660394-7. ОСЛК  57495623.
  2. ^ История и текст (歴史とテクスト) ISBN 4-89542-189-9 (японский) 

Внешние ссылки