«Двадцать четыре примера сыновней почтительности» , также переводится как «Двадцать четыре образца сыновней почтительности» ( китайский :二十四孝), — классический текст о конфуцианской сыновней почтительности, написанный Го Цзюйцзином (郭居敬) [1] во времена династии Юань (1260–1368). Текст был чрезвычайно влиятельным на средневековом Дальнем Востоке и использовался для обучения конфуцианским моральным ценностям.
Текст обычно приписывается Го Цзюйцзину (郭居敬) [1], но другие источники предполагают двух других возможных авторов или редакторов: Го Шоучжэн (郭守正) [2] и Го Цзюйе (郭居業) [3] .
Некоторые истории из сборника «Двадцать четыре примера сыновней почтительности» были взяты из других текстов, таких как « Сяоцзы чжуань» (孝子傳), « Императорские чтения эпохи тайпинов» и « В поисках сверхъестественного» .
Были и более ранние прецеденты Двадцати четырех образцов сыновней благодати . Буддийский бяньвэнь под названием Эршисы Сяо Яцзовэнь (二十四孝押座文), который был среди рукописей, обнаруженных в пещерах Могао в Дуньхуане , является старейшим сохранившимся текстом, связанным с Двадцатью четырьмя образцами сыновней благодати . Во времена династии Южная Сун художник Чжао Цзыгу (趙子固) нарисовал картину Эршисы Сяо Шухуа Хэби (二十四孝書畫合璧), посвященную Двадцати четырем образцам сыновней благодати . Во времена династии Юань ученый Се Инфан (謝應芳) упомянул в «Гуй Чао Цзи» (龜巢集), что некий Ван Дашань (王達善) однажды похвалил «Двадцать четыре примера сыновней почтительности» и « Классику сыновней почтительности» . Во времена династии Цин У Чжэнсю (吳正修) упомянул в «Эршисы Сяо Гу Ци» (二十四孝鼓詞), что «Двадцать четыре примера сыновней почтительности» были очень хорошо известны.
После выхода «Двадцати четырех сыновних образцов» были опубликованы исправленные редакции текста и другие подобные произведения. Некоторые из них включают: Риджи Гуши Дацюань Эршиси Сяо (日記故事大全二十四孝; Полные дневниковые истории двадцати четырех сыновних образцов ), Ню Эршиси Сяо (女二十四孝; Двадцать четыре сыновних образца ) и Нань Ню Эршиси Сяо (男女二十四孝; Двадцать четыре сыновних экземпляра мужского и женского пола ).
Филолог Ян Боцзюнь упомянул о развитии «Двадцати четырех образцов сыновней почтительности» в «Цзиншу Цяньтань» (經書淺談). После того, как книга была составлена Го Шоучжэном во времена династии Юань, было выпущено новое иллюстрированное издание с рисунками Ван Кэсяо (王克孝), что сделало книгу еще более популярной. К концу династии Цин Чжан Чжидун и другие отредактировали и расширили книгу и выпустили ее как «Бай Сяо Ту Шо» (百孝圖說; Иллюстрированные сто историй о сыновней почтительности ). [4]
Концепция сыновней почтительности играла важную роль в китайской культуре с древних времен. Также существовала традиция сыновнего траура , когда человек должен был временно отложить все, что он делал, когда умирал его/ее родитель(и), и скорбеть в течение трех лет. Существовали такие поговорки, как «Когда правитель хочет, чтобы умер подданный, подданный должен умереть; когда отец хочет, чтобы умер сын, сын должен умереть» и «Верного подданного следует искать в семье с сыновьями-дочерьми». [5]
Однако некоторые истории в «Двадцати четырех примерах сыновней почтительности» в наше время считаются отрицательными примерами. К таким историям относится крайний пример Го Цзюй, решившего убить своего сына, чтобы освободить долю сына в потреблении пищи в семье и накормить свою мать. К отрицательным примерам также относятся истории, в которых главный герой причиняет себе вред в процессе исполнения сыновней почтительности, например, У Мэн позволяет комарам сосать свою кровь в надежде, что они не побеспокоят его родителей, и Ван Сян лежит голым на льду, чтобы растопить лед, чтобы поймать рыбу для своей матери.
Некоторые истории подверглись жесткой критике и даже были признаны противоречащими конфуцианским принципам. Одним из примеров является история о том, как Цай Шунь был вознагражден мятежниками Чимэй за свою сыновнюю почтительность. История рисует мятежников в положительном свете, хотя они фактически нарушили конфуцианскую добродетель преданности своей стране . Другой пример — история о Лаолайцзы, который вел себя по-детски, чтобы развлечь своих родителей. Современный писатель Лу Синь сказал, что история Лаолайцзы — «оскорбление древних и дурное влияние на будущие поколения». [6]
过的今孝南区毛陈镇.