stringtranslate.com

Делл Хаймс

Делл Хэтэуэй Хаймс (7 июня 1927, Портленд, Орегон — 13 ноября 2009, Шарлоттсвилл, Вирджиния ) был лингвистом , социолингвистом , антропологом и фольклористом , который создал дисциплинарные основы для сравнительного, этнографического изучения использования языка. Его исследования были сосредоточены на языках Тихоокеанского Северо-Запада . Он был одним из первых, кто назвал четвертую область антропологии « лингвистической антропологией » вместо « антропологической лингвистики ». Терминологический сдвиг привлекает внимание к тому, что в основе этой области лежит антропология, а не то, что к тому времени уже стало самостоятельной дисциплиной (лингвистика). В 1972 году Хаймс основал журнал « Язык в обществе» и в течение 22 лет был его редактором. [1]

ранняя жизнь и образование

Он получил образование в Рид-колледже , обучаясь у Дэвида Х. Френча ; [2] и после пребывания в довоенной Корее он получил высшее образование в 1950 году. Его работа в армии декодером отчасти повлияла на то, что он стал лингвистом . Хаймс получил докторскую степень по лингвистике в Университете Индианы в 1955 году. [3] [4] Будучи молодым аспирантом, Хаймс тщательно проанализировал корпус песен и рассказов Виктории Ховард в публикации Мелвилла Джейкобса , разрабатывая новые подходы. к интерпретации устных рассказов. [5] Он продолжил работу в Гарвардском университете .

Даже в этом юном возрасте Хаймс имел репутацию сильного лингвиста; его диссертация, завершенная за один год, представляла собой грамматику катламетского языка , на котором говорят недалеко от устья Колумбии и известного прежде всего по работам Франца Боаса в конце XIX века.

Карьера

С 1955 года Хаймс в течение пяти лет преподавал в Гарвардском университете ; уехал в 1960 году, чтобы поступить на факультет Калифорнийского университета в Беркли ; где он провел еще пять лет, прежде чем в 1965 году поступил на кафедру антропологии Пенсильванского университета (где он сменил А. Ирвинга Хэллоуэлла ). В 1972 году он поступил на факультет фольклора и фольклора, а в 1975 году стал деканом Высшей педагогической школы Пенсильванского университета .

Он был президентом Американского фольклорного общества в 1973 году, Лингвистического общества Америки в 1982 году и Американской антропологической ассоциации в 1983 году - последний человек, занимавший все три должности.

Во время учебы в Пенсильванском университете Хаймс был основателем журнала « Язык в обществе» .

Позже Хаймс поступил на кафедру антропологии и английского языка в Университете Вирджинии , где он стал профессором антропологии и английского языка Содружества и из которого он вышел на пенсию в 2000 году, продолжая оставаться почетным профессором до своей смерти от осложнений болезни Альцгеймера 13 ноября. 2009. [6]

Обвинения в сексуальных домогательствах

Хаймса обвинили в сексуальных домогательствах в последние годы его пребывания в Пенсильванском университете. [7] По данным The Daily Pennsylvanian , это включало:

... его выпускница советует, чтобы ее называли «Гарем Хаймса», женщины-преподаватели GSE дают показания против Хаймса за сексуальные домогательства, а преподаватели Пенна в других школах разрывают свои официальные связи с GSE после того, как несколько женщин подали иски о сексуальной дискриминации из-за отказа в должности. [8]

Влияние на его творчество

Хаймс находился под влиянием ряда лингвистов, антропологов и социологов; особенно Франц Боас , Эдвард Сапир и Гарри Хойер из американистской традиции; Роман Якобсон и другие члены Пражского лингвистического кружка ; социолог Эрвинг Гоффман и антрополог Рэй Л. Бердвистелл , оба его коллеги из Пенсильванского университета; и этнометодологи Гарольд Гарфинкель , Харви Сакс , Эмануэль Щеглофф и Гейл Джефферсон .

Карьеру Хаймса можно разделить как минимум на два этапа. В начале своей карьеры Хаймс адаптировал функционализм Пражской школы к американской лингвистической антропологии , став пионером в изучении взаимосвязи между языком и социальным контекстом. Вместе с Джоном Гамперцем , Эрвингом Гоффманом и Уильямом Лабовым Хаймс определил широкую междисциплинарную озабоченность языком в обществе.

Более поздние работы Хаймса сосредоточены на поэтике, особенно на поэтической организации устных повествований коренных американцев. Он и Деннис Тедлок определили этнопоэтику как область исследования в рамках лингвистической антропологии и фольклористики. Хаймс считает, что литературный критик Кеннет Берк оказал наибольшее влияние на эту последнюю работу, говоря: «Мое понимание того, что я делаю, вероятно, больше обязано КБ, чем кому-либо еще». [9] Хаймс учился у Берка в 1950-х годах. Работы Берка были теоретически и тематически разнообразны, но идея, которая, кажется, оказала наибольшее влияние на Хаймса, - это применение риторической критики к поэзии.

Хаймс оказал влияние на многих других литературных деятелей и критиков, в том числе на Роберта Альтера , К.С. Льюиса , А.Л. Крёбера и Клода Леви-Стросса . [10]

Значение его работы

Будучи одним из первых социолингвистов, Хаймс помог установить связь между речью и социальными отношениями , поставив лингвистическую антропологию в центр перформативного поворота в антропологии и социальных науках в целом.

Хаймс сформулировал ответ на влиятельное различие Ноама Хомского между компетентностью (знанием грамматических правил, необходимых для декодирования и создания языка) и эффективностью (фактическим использованием языка в контексте). Хаймс возражал против вытеснения производительности из центра лингвистических исследований и предложил в качестве объекта лингвистических исследований понятие коммуникативной компетентности или знаний, необходимых для использования языка в социальном контексте.

Поскольку подходящее использование языка определяется традиционно и различается в разных сообществах, большая часть ранних работ Хаймса представляет собой проект этнографического исследования контрастирующих моделей использования языка в разных речевых сообществах . Хаймс назвал этот подход «этнографией говорения».

Аббревиатура SPEAKING, описанная ниже, была представлена ​​как беззаботная эвристика, призванная помочь полевым работникам в их попытках документировать и анализировать случаи использования языка, которые он назвал «речевыми событиями». [ необходимы разъяснения ] В аббревиатуре заложено применение и расширение аргументов Романа Якобсона относительно многофункциональности языка . В серии статей он сформулировал другие, более технические, часто типологически ориентированные подходы к вариациям в моделях использования языка в разных речевых сообществах. [11] [12]

В результате дискуссий, прежде всего с Рэем Бёрдвистеллом в Пенсильванском университете , в своих более поздних работах Хаймс переименовал «этнографию речи» в « этнографию коммуникации », чтобы отразить расширение внимания от примеров языкового производства к способам, которыми Общение (включая устное, письменное, широковещательное, акты получения/прослушивания) конвенционализируется в данном сообществе пользователей и включает в себя как невербальное, так и вербальное поведение. [13] [14]

Вместе с Эрвингом Гоффманом и Джоном Шведом он основал Центр городской этнографии в 1969 году. Целью было финансировать исследования преподавателей и студентов Пенсильванского университета, которые использовали городскую этнографию в качестве основного метода, в результате чего появилось множество инновационных исследований. Первый крупный грант поступил от Национального института психического здоровья , финансирующего множество исследований, посвященных различным расовым и этническим группам; второй — от Национального института образования США , финансирующего классную этнографию. [15] Вместе с Эрвингом Гоффманом он редактировал серию «Поведение и общение» для издательства Пенсильванского университета, чтобы поддержать исследования, которые они считали наиболее ценными. [16]

Хаймс продвигал то, что он и другие называют « этнопоэтикой », антропологическим методом расшифровки и анализа фольклора и устного повествования , который обращает внимание на поэтические структуры в речи. Например, читая транскрипции индийских мифов , которые обычно записывались в прозе предшествующими антропологами, Хаймс заметил, что в формулировках и структурировании сказки обычно присутствуют поэтические структуры. [17] Образцы слов и их использования следуют шаблонным художественным формам.

Цель Хаймса, по его мнению, состоит в том, чтобы понять артистизм и «компетентность ... которая лежит в основе таких повествований и информирует их». [18] Он создал модель разговорной речи Делла Хаймса и ввёл термин « коммуникативная компетентность» в рамках языкового образования .

Нарративы могут представлять собой занимательные истории или важные мифы о природе мира; Кроме того, рассказы могут также передать важность знаний аборигенов об управлении окружающей средой, таких как циклы нереста рыбы в местных реках или исчезновение медведей гризли из Орегона. Хаймс считает, что все повествования в мире организованы вокруг неявных принципов формы , которые передают важные знания, способы мышления и видения мира. Он утверждает, что понимание нарративов приведет к более полному пониманию самого языка и тех областей, в которых рассказывается история, в которую он включает этнопоэтику, социолингвистику, психолингвистику , риторику , семиотику , прагматику , нарративные исследования и литературную критику .

Хаймс явно считает фольклор и повествование жизненно важной частью областей лингвистики , антропологии и литературы ; и выразил сожаление по поводу того, что так мало ученых в этих областях желают и могут адекватно включать фольклор на языке оригинала в свои исследования. [19] Он считает, что переведенные версии рассказов недостаточны для понимания роли рассказов в социальной или ментальной системе, в которой они существовали. Он приводит пример того, что в языке навахо частицы (такие высказывания, как «э-э», «итак», «ну» и т. д., имеющие лингвистическое, если не семантическое значение) , опущенные в английском переводе, необходимы для понимания того, как формируется история. и как повторение определяет структуру, которую воплощает текст.

Хаймс был редактором-основателем журнала « Язык в обществе» , который он редактировал в течение 22 лет. [1]

Модель «ГОВОРЯЩАЯ»

Хаймс разработал ценную модель, помогающую идентифицировать и обозначить компоненты языкового взаимодействия, основанную на его взгляде на то, что для того, чтобы правильно говорить на языке, необходимо не только изучить его словарный запас и грамматику, но также контекст, в котором используются слова. используются.

Модель состояла из шестнадцати компонентов, которые можно применять ко многим видам дискурса: форма сообщения; содержание сообщения; параметр; сцена; говорящий/отправитель; адресант; слушатель/получатель/аудитория; адресат; цели (результаты); цели (цели); ключ; каналы; формы речи; нормы взаимодействия; нормы интерпретации; и жанры. [20]

Хаймс придумал аббревиатуру ГОВОРЯ , под которой он сгруппировал шестнадцать компонентов в восемь разделов: [21]

Обстановка и сцена

«Обстановка относится к времени и месту речевого акта и, в целом, к физическим обстоятельствам» - [22] Гостиная в доме бабушки и дедушки может быть местом действия семейной истории. Сцена — это «психологическая обстановка» или «культурное определение» обстановки, включая такие характеристики, как степень формальности, чувство игры или серьезности. [23] Семейную историю можно рассказать на встрече, посвященной юбилею бабушки и дедушки. Временами в семье было весело и весело; в других случаях серьезные и памятные.

Участники

Спикер и аудитория. Лингвисты будут проводить различия внутри этих категорий; например, аудиторию можно разделить на адресатов и других слушателей. [24] При воссоединении семьи тетя могла рассказать историю молодым родственницам женского пола, но мужчины, хотя и не адресованные, также могли услышать рассказ.

Заканчивается

Цели, задачи и результаты - [25] Тетя может рассказать историю о бабушке, чтобы развлечь аудиторию, научить молодых женщин и почтить память бабушки.

Последовательность действий

Форма и порядок проведения мероприятия. Рассказ тети может начаться как ответ на тост за бабушку. Сюжет и развитие истории будут иметь последовательность, структурированную тетей. Возможно, во время рассказа произойдет совместное прерывание. Наконец, группа может аплодировать рассказу и перейти к другой теме или занятию.

Ключ

Подсказки, определяющие «тон, манеру или дух» речевого акта - [26] Тетя может игриво имитировать голос и жесты бабушки или обращаться к группе серьезным голосом, подчеркивая искренность и уважение похвала, которую выражает история.

Инструменты

Формы и стили речи - [27] Тётя может говорить случайным регистром со многими особенностями диалекта или может использовать более формальный регистр и осторожные грамматически «стандартные» формы.

Нормы

Социальные правила, регулирующие мероприятие, а также действия и реакцию участников. В шутливом рассказе тети нормы могут допускать множество перерывов и сотрудничества со стороны аудитории, или, возможно, эти перерывы могут быть ограничены участием женщин старшего возраста. Серьезный, формальный рассказ тети мог бы привлечь к ней внимание и не прерывать ее как норму.

Жанр

Вид речевого акта или события; в качестве примера, используемого здесь, тип истории. Тетя может рассказать персонажу анекдот о бабушке для развлечения или образец в качестве морального наставления. В разных дисциплинах разрабатываются термины для видов речевых актов, а речевые сообщества иногда имеют свои термины для типов. [28]

Семья и личная жизнь

Супруга Хаймса, Вирджиния Дош Хаймс, также была социолингвистом и фольклористом. [3] Они познакомились в Университете Индианы и поженились в 1954 году. [29]

Религиозные объединения

Хаймс был членом Гильдии ученых Епископальной церкви .

Он был прихожанином Мемориальной церкви Святого Павла и Лютеранской церкви мира в Шарлоттсвилле , Вирджиния. [29]

Награды

Хаймс был награжден Золотой медалью филологии в 2006 году .

Публикации

Рекомендации

  1. ^ AB Делл Хаймс. 1997. Язык в обществе. В первые дни социолингвистики: воспоминания и размышления , под ред. Кристина Брэтт Полстон и Дж. Ричард Такер, стр. 243–245. Даллас: SIL International.
  2. ^ "Журнал Reed: Как мы говорим (1/4)" . www.reed.edu . Проверено 1 января 2022 г.
  3. ^ Аб Бромли, Энн Э. (18 ноября 2009 г.). «Умер почетный профессор Университета штата Вирджиния Делл Хаймс, влиятельный лингвист-антрополог». УВА сегодня . Проверено 17 ноября 2022 г.
  4. Его коллегой по фольклору в Индиане был его бывший одноклассник Рида, поэт Гэри Снайдер.
  5. ^ Ховард, Виктория; Мейсон, Кэтрин; Джейкобс, Мелвилл (2021). Перформанс «Клакамас Чинук»: интерпретации стихотворных форм . Серия «Исследования по антропологии североамериканских индейцев». Линкольн Блумингтон: Институт исследований американских индейцев Университета Небраски, Университет Индианы. ISBN 978-1-4962-2411-8.
  6. ^ Салли А. Дауни, Делл Хэтэуэй Хаймс, 82 года, декан Пенсильванского университета по образованию philly.com. Проверено 19 ноября 2009 г.
  7. ^ О'Доннелл, Патрик (1 декабря 1988 г.). «Администрация пыталась преуменьшить обвинения в сексизме». «Дейли Пенсильваниан» . Архивировано из оригинала 15 марта 2020 года . Проверено 5 января 2019 г.
  8. Элегант, Наоми (11 апреля 2018 г.). «Пенн удаляет портрет бывшего декана GSE, подозреваемого в сексуальных домогательствах» . «Дейли Пенсильваниан» . Проверено 17 ноября 2022 г.
  9. ^ Хаймс (2003), пикс.
  10. ^ Хаймс (2003), стр. ix-x.
  11. ^ Хаймс, Д. (1972). Модели взаимодействия языка и социальной жизни. В книге Дж. Гумперца и Д. Хаймса (ред.), «Направления социолингвистики: этнография общения» (стр. 35–71). Нью-Йорк: Холт, Райнхарт и Уинстон.
  12. ^ Хаймс, Д. (1964). Два типа лингвистической относительности: некоторые примеры из этнографии американских индейцев. Социолингвистика. Уильям Брайт, изд., 114–167.
  13. ^ Лидс-Гурвиц, В. (1984). Об отношении «этнографии речи» к «этнографии общения». Статьи по лингвистике: Международный журнал человеческого общения , 17 (1), 7–32.
  14. ^ Лидс-Гурвиц, В., и Сигман, С.Дж. (2010). Пенсильванская традиция. В. В. Лидс-Гурвиц (ред.), Социальная история исследования языка и социального взаимодействия: Люди, места, идеи . Кресскилл, Нью-Джерси: Hampton Press, стр. 236.
  15. ^ Лидс-Гурвиц, В., и Сигман, С.Дж. (2010). Пенсильванская традиция. В. В. Лидс-Гурвиц (ред.), Социальная история исследования языка и социального взаимодействия: Люди, места, идеи . Кресскилл, Нью-Джерси: Hampton Press, стр. 254-6.
  16. ^ Лидс-Гурвиц, В., и Сигман, С.Дж. (2010). Пенсильванская традиция. В. В. Лидс-Гурвиц (ред.), Социальная история исследования языка и социального взаимодействия: Люди, места, идеи . Кресскилл, Нью-Джерси: Hampton Press, стр. 256-8.
  17. При этом ему также пришлось освоить грамматику нескольких индейских языков, и он, вероятно, был последним человеком, который мог декламировать тексты на вымершем языке Клакамас Чинук .
  18. ^ Хаймс 2003:vii
  19. ^ Хаймс 1981: 6–7
  20. ^ Хаймс, Д. (1974). Основы социолингвистики: этнографический подход. Филадельфия: Издательство Пенсильванского университета, с. 53–62.
  21. ^ Обратите внимание, что категории просто перечислены в порядке, требуемом мнемоникой, а не по важности.
  22. ^ Хаймс (1974), с. 55.
  23. ^ Хаймс (1974), стр. 55–56.
  24. ^ Хаймс (1974), стр. 54 и 56.
  25. ^ Хаймс (1974), стр. 56–57.
  26. ^ Хаймс (1974), с. 57.
  27. ^ Хаймс (1974), стр. 58–60.
  28. ^ Предвидя, что его могут обвинить в создании (английского языка) «этноцентрической» мнемоники - и, таким образом, косвенно (английского языка) «этноцентрической» теории - Хаймс комментирует, что он мог, например, создать французский язык. Мнемоника ПАРЛАНТа : а именно, участники , действия , смысл ( результат ), локаль , агенты (инструментальности), нормы , тон (ключ), типы (жанры) (1974, с. 62).
  29. ^ ab "Некролог Делла Хэтэуэя Хаймса". Legacy.com . 17 ноября 2009 года . Проверено 17 ноября 2022 г.
  30. ^ «Обладатели древних медалей». Международное общество филологии . Архивировано из оригинала 3 марта 2016 г. Проверено 22 июня 2018 г.

дальнейшее чтение

Внешние ссылки