« Случай Пола » — короткий рассказ Уиллы Кэсер . Впервые он был опубликован в журнале McClure's Magazine в 1905 году под названием «Случай Пола: исследование темперамента», которое позже было сокращено. [1] Он также появился в сборнике рассказов Кэсер « Сад троллей » (1905). В течение многих лет «Случай Пола» был единственным из ее рассказов, который Кэсер разрешила включить в антологию . [2]
Нью-Йорк исторически был известен как место для тех, кто ищет приключений и новых возможностей, и часто описывался как центр прекрасной жизни и общества. Во время публикации «Случая Пола» он считался «символом высшего гламура и космополитической изысканности». [3] Действительно, в рассказе Нью-Йорк описывается как роскошный и необычный, в отличие от описаний дома Пола, Питтсбурга , который он презирает. [4]
Пол, ученик средней школы из Питтсбурга, разочарован своей скучной жизнью среднего класса. Это разочарование, смешанное с желанием роскошного образа жизни, заставляет его намеренно отделять себя от окружающих, что приводит к чувству изоляции. [5] Учителя и отец Пола называют Пола «случай», представляя его на расстоянии и как пример человека, которого нужно изучать, обрабатывать и контролировать; этот термин позволяет Кэтер принять «голос медицинского авторитета». [6] Пол, похоже, проявляет некоторые симптомы нарциссического расстройства личности, но это все еще обсуждается. [7]
Рассказ «Дело Пола» о молодом мальчике, который изо всех сил пытается вписаться дома и в школе. Эта история начинается с того, что читатель узнает, что Пол, главный герой, был отстранен от занятий в старшей школе. Он встречается со своим директором и учителями, которые жалуются на «вызывающую манеру» Пола в классе и «физическое отвращение», которое он проявляет к своим учителям. Вечером Пол работает «образцовым» билетером в Карнеги-холле в Питтсбурге. Помогая рассаживать посетителей в своей секции, он остается на концерт и наслаждается светской сценой, теряя себя в музыке. После концерта Пол следует за солисткой и представляет себе жизнь в ее гостиничном номере. Когда Пол идет домой и идет по своему району, читатель узнает, что у Пола и его отца плохие отношения. Вернувшись домой очень поздно ночью, Пол проникает через подвальное окно, чтобы избежать конфронтации с отцом. Пол не спит всю оставшуюся ночь в подвале, представляя, что бы случилось, если бы отец принял его за грабителя и выстрелил в него. Пол не только задается вопросом, узнает ли его отец вовремя, но и размышляет о том, что отец, возможно, пожалел, что не застрелил его, когда у него была такая возможность.
Пол чувствует себя не в своей тарелке среди людей на улице Корделия, потому что они напоминают ему о его собственной унылой жизни. Хотя его отец считает его образцом для подражания для Пола, Пол не впечатлен усердным молодым человеком, который работает в металлургической компании и женат, у него четверо детей. Хотя Пол стремится быть богатым, образованным и влиятельным, ему не хватает выносливости и амбиций, чтобы изменить свое состояние. Вместо этого Пол сбегает от своей монотонной жизни, посещая Чарли Эдвардса, молодого актера. Позже Пол ясно дает понять одному из своих учителей, что его работа швейцара важнее, чем его школьные занятия, из-за чего его отец не дает ему продолжать работать швейцаром. Его забирают из школы и отправляют на работу в офис начального уровня, и Чарли вынужден пообещать больше не видеть Пола.
Пол едет на поезде в Нью-Йорк, украв большую сумму денег с работы, которую он должен был отнести в банк. Он покупает дорогой гардероб, снимает номер в отеле Waldorf-Astoria и исследует город. В городе он встречает «дикого парня из Сан-Франциско, первокурсника Йельского университета, который сказал, что в воскресенье сбегал за «маленьким флаером», который берет Пола на ночную экскурсию по оживленной общественной жизни города. Несколько дней, в течение которых Пол выдает себя за богатого, привилегированного молодого человека, приносят ему больше удовлетворения, чем он когда-либо знал, живя роскошным образом жизни своих надежд и мечтаний. Однако на восьмой день, потратив большую часть своих денег, Пол читает в питтсбургской газете, что его кража была предана огласке. Его отец возместил Полу работу и едет в Нью-Йорк, чтобы вернуть Пола домой. Затем выясняется, что Пол купил пистолет по прибытии и на короткое время задумался о том, чтобы застрелиться, чтобы избежать возвращения к своей старой жизни. В конце концов, он решает не использовать пистолет; вместо этого мысль о возвращении к своему старому образу жизни толкает Пола на самоубийство, прыгнув под поезд . [8]
Дело Пола было названо «самоубийством гея». [9] Многие критики приписывали его самоубийство силам отчуждения и стигматизации, с которыми сталкивается молодой, возможно, гомосексуальный мужчина в Америке начала 20-го века. [10] В 1975 году Ларри Рубин написал «Гомосексуальный мотив» , который включает в себя переосмысление истории, поскольку стигма на секс ослабла. Он выделяет мелкие детали, которые, как он утверждает, поддерживают гей-интерпретацию Пола. Например, Рубин ссылается на то, как Пол описывается как «одевающийся как денди». [11] [12] Фиалковая вода (духи, которыми владеет Пол) и его выбор компании истолковываются как признаки женских наклонностей. [13] Джейн Нардин также исследует возможность того, что персонаж Пола — гей, и что это метафора общего чувства аутсайдера или не вписывания в определенную группу людей. [14] Автор Роджер Остин утверждает, что Пола можно понимать как гомосексуального персонажа из-за «изображения чувствительного молодого человека, подавленного унылым уродством своего окружения, и помещает главного героя в американскую литературную традицию «деревенских неженок»». [15]
Уэйн Костенбаум рассматривает эту историю как возможный портрет «собственного желания Уиллы Кэсер эстетического удовлетворения и сексуального нонконформизма». [16] Другой критик, Том Квирк, рассматривает ее как исследование веры Кэсер в «непримиримую оппозицию» между искусством и жизнью. [17]
В ответ на статью Майкла Салды «Что на самом деле происходит в деле Кэтэр «Пол»?», где Салда утверждает, что Пол не убивал себя, Марта Черницки в статье «Фантазия и реальность в деле Уиллы Кэтэр «Пол»» предполагает, что поездка Пола в Нью-Йорк — это фантазия или сон, но его самоубийство — нет. [18]
Джеймс Обертино из Университета Центрального Миссури предполагает, что Пол может страдать от посттравматического стрессового расстройства . [19]
Хейли Вильгельм из Университета Нью-Хейвена предполагает, что у Пола, вероятно, аутизм, поскольку на протяжении всей истории он демонстрирует определенные признаки и симптомы. [20]
Роб Саари в «Случае Пола»: нарциссическое расстройство личности [21] рассматривает, есть ли у главного героя, Пола, нарциссическое расстройство личности. Основные черты DSM-IV соответствуют чертам личности, которые были у Пола на протяжении всей истории. Саари также предполагает, что из-за этого расстройства Полу необходимо общаться с людьми более высокого класса, и что Пол «проявляет черты тщеславия». Он также говорит о том, как трудно читателю сочувствовать Полу из-за того, как он действует в истории. Когда на самом деле оглядываешься назад и видишь, как сильно Пол боролся, гораздо легче сочувствовать ему. Пол явно не осознает и не может контролировать то, как он действует и чувствует. Примеры, которые Роб Сарри приводит для подтверждения своего утверждения, включают: Пол не заботится об учебе и больше сосредоточен на своей работе, Пол крадет деньги у своего работодателя, чтобы уехать и жить своей мечтой, и Пол убивает себя в конце, вместо того чтобы столкнуться со своей реальностью.
Дэвид А. Карпентер описывает, как Уилла Кэсер только начинала наслаждаться городской жизнью, что могло быть причиной того, что «Дело Пола» и «Утренник Вагнера» были так сильно сосредоточены на таких городах, как Нью-Йорк и Бостон. Он утверждает: «Они также появляются, когда Кэсер все еще превозносит культурную жизнь большого города, прежде чем она научилась любить более мрачную среду и более теплых людей американского Среднего Запада, о которых она позже писала в коротких работах и романах, которые сделали ее знаменитой». Кроме того, Кэсер внесла изменения в название, упрощение абзацев, пунктуацию и диктовку, основываясь на своем жизненном положении и окружении через 15 лет после публикации. Аналогичные изменения были внесены в ее другие работы, такие как «Пропавшая леди» и «Дом профессора». [22]