Десять мучеников ( ивр . עֲשֶׂרֶת הָרוּגֵי מַלְכוּת ʿAsereṯ hāRūgēy Malḵūṯ , «Десять царственных мучеников») были десятью раввинами , жившими в эпоху Мишны , которые были замучены в Римской империи в период после разрушения Второго Храма . Их история подробно описана в Мидраше Эле Эзкера .
Хотя они не были убиты одновременно (поскольку двое из перечисленных раввинов жили задолго до остальных восьми), драматическое стихотворение (известное как « Эле Эзкера ») рассказывает их историю так, как если бы они были убиты вместе. Это стихотворение читается в восточно-ашкеназском обряде Мусафа в Йом-Кипур (а в другое время в различных западно-ашкеназских обрядах). В Тиша бе-Ав читается другое стихотворение о десяти мучениках .
В стихотворении [1] римский император Адриан решает казнить десять раввинов в качестве «наказания» десяти братьям, перечисленным в Торе , которые продали своего брата Иосифа в Древний Египет . [2] Он оправдывает это, говоря, что наказанием за это была смерть. [3] Хотя это преступление произошло почти на 2000 лет раньше, и еврейский закон не позволяет наказывать потомков грешников, [4] римский полководец продолжает казнить, потому что (по его словам) «нет никого подобного вам». десять человек, способных исправить это преступление.
В стихотворении перечислены первые двое, которые будут казнены: раббан Шимон бен Гамлиэль и раввин Ишмаэль бен Элиша ха-Коэн Гадол . Раббан Шимон Бен Гамлиэль был обезглавлен, и пока рабби Ишмаэль скорбел, плача над отрубленной головой, дочь римского правителя жаждала рабби Ишмаэля из-за его физической красоты. Когда ей сказали, что его тоже придется казнить, она попросила содрать кожу с его головы, пока он жив, чтобы она могла набить кожу и посмотреть на его лицо. Когда слуги начали сдирать кожу со лба, где находится филактерий , Ишмаэль громко закричал и умер. Следующим умер рабби Акива , кожу которого расцарапали железными гребнями. Несмотря на терзавшую его боль, он всё же смог провозгласить Божий промысел в мире, читая Шма , вытягивая последний Эхад — «Единый». Следующим мучеником стал раввин Ханина бен Терадион , которого завернули в свиток Торы и сожгли заживо. Ему на грудь клали мокрые шерстяные губки [5] , чтобы он не умер быстро. Когда его сжигали, он рассказал своим ученикам, что видит буквы священной Торы, «взлетающие» в небо.
В поэме перечислены оставшиеся мученики: Хуцпит Толкователь, Элазар бен Шамуа, Ханина бен Хакинай, Ешейвав Писец, Иуда бен Дама и Иуда бен Баба (в указанном порядке). В Мидраше Эле Эзкера порядок несколько иной.
Народное воображение ухватилось за этот эпизод еврейской истории и украсило его различными историями, рассказывающими о добродетелях мучеников и силе духа, проявленной ими во время казни. Эти легенды стали в геонический период предметом особого мидраша — Мидраша Асара Харугей Малкут, или Мидраша Эле Эзкера . Смерти там описываются как ужасные.
В отличие от сообщений, приведенных в Талмуде, Мидраше Раба и Мидраше Эле Эзкера, [6] в которых четко говорится, что между казнями десяти учителей были промежутки, в стихотворении «Эле Эзкера» их мученическая смерть описывается как произошедшая в один и тот же день, вероятно, для того, чтобы произвести большее воздействие на сознание читателя. [7]
С этой целью, хотя некоторые сообщения о смерти Десяти мучеников из этих источников более фрагментированы, чем другие, они, похоже, сохраняют более исторически точное описание самих смертей:
В конечном счете, несмотря на то, что современные источники утверждают, что десять великих ученых были замучены римлянами, [12] только шесть из традиционных мучеников, похоже, были действительно замучены.
Личности некоторых менее известных мучеников также сообщаются противоречиво. В некоторых источниках Хосе бен Халафта , рабби Тарфон или Элазар бен Харсум указаны вместо Элазара бен Шамуа, Симеон бен Аззай указан вместо Ханины бен Хакинай, а Иуда Пекарь или Ханина Сеган ха -Коэны указаны вместо Иуды бен Дамы.
Стихотворение «Эле Эзкера» наиболее известно как часть произнесения Йом Кипур муссаф в восточном ашкеназском ритуале. [7] Это стало частью этих услуг из-за последствий, которые потеря многих столпов иудаизма окажет на массы. Таким образом, это стало одним из «самых ярких событий» дня, отметив момент, когда прихожанам следует задуматься о своей жизни и о жертвах, которые были принесены ради них.
Аналогичное стихотворение «Арзей а-Леванон» читается в восточно-ашкеназском обряде (кинот № 21) как один из Кинотов на Тиша бе-Ав ; [7] он был принят в некоторых западных ашкеназских общинах, но на самом деле не является частью этого обряда. Текст Тиша бав, который короче, чем «Эле Эзкера » Йом Кипура.