Ливанский писатель (1949–2021)
Джаббур Дуайхи ( араб . جبور الدويهي ; 1949 – 23 июня 2021) был признанным критиками ливанским писателем, переводчиком и профессором литературы. [1] Его романы были номинированы четыре раза на Международную премию за арабскую художественную литературу , и он также опубликовал переводы, сборники рассказов и детские книги. Его работы, в основном изначально на арабском языке, были переведены на несколько языков, включая английский и французский.
Жизнь и образование
Дуайхи родился в Згарте , Ливан, в 1949 году и был членом знатной семьи города Эль-Дуайхи .
Он получил докторскую степень по сравнительному литературоведению в Университете Новая Сорбонна и был профессором французской литературы в Ливанском университете Триполи . [2] [3]
Он также был известен как наставник молодых писателей, например, через Международную премию арабской художественной литературы «Надва» . [4]
Критический прием
Ученый и переводчик Паула Хайдар описывает Джаббура как «мастера деталей» в его работах. [5]
Дуайхи был номинирован четыре раза на Международную премию за арабскую художественную литературу , самую престижную литературную премию в арабском регионе. Он был трижды включён в шорт-лист и один раз в лонг-лист. Он является одним из пяти авторов, получивших столь многократное признание этой награды. [4] Его роман 2008 года «Июньский дождь» был номинирован на Арабскую Букеровскую премию и был переведен на несколько языков. [6] Его последний роман «Король Индии» был номинирован на Арабскую Букеровскую премию в 2020 году. «Бродяга» и «Американское соседство» также были номинированы на Арабскую Букеровскую премию. «Бродяга» также был удостоен ежегодной премии Института арабского мира 2013 года за лучший арабский роман, переведенный на французский язык. [4]
Его работа также получила награды и номинации на премии за перевод. «Осеннее равноденствие» (2001) был первым романом Дуайи, переведенным на английский язык Наем Юсефом Ханнави, и он выиграл премию Arkansas Arabic Translation Award. [7] Перевод « Июньского дождя » Паулы Хайдар занял второе место в конкурсе на премию Банипала за арабский литературный перевод в 2014 году. [5] Его также перевела на французский язык Стефани Дюжольс. [8]
В 2021 году была опубликована целая книга критического анализа его творчества под названием « Джаббур Дуайхи: романист ливанской жизни». [9] [10] [11]
Избранные работы
Романы
Источники: [8] [12]
- Яд в воздухе (2021)
- Король Индии (Ливан: Dar Al Saqi, 2019)
- Напечатано в Бейруте (2016)
- Райя из реки (2015)
- Американское соседство (Ливан, 2014)
- Бродяга или Изгнанный (Ливан, 2012)
- Июньский дождь (Бейрут, Ливан: Дар Ан Нахар, 2006)
- Ночь каллиграфов (2006)
- Фонтан роз (2002)
- Осеннее равноденствие (1995)
- Душа леса
- Романы доступны в переводе на английский язык
- «Осеннее равноденствие», переведенное Наем Юсефом Ханнави и опубликованное издательством Университета Арканзаса [13]
- Июньский дождь, перевод Паулы Хайдар
- Американский квартал , перевод Паулы Хайдар, изданный Interlink Books [5]
- Напечатано в Бейруте , переведено Паулой Хайдар, опубликовано Interlink Books, 2018 [14]
Сборники рассказов
- Умереть среди родственников — значит спать (2010)
Переводы на арабский язык Джаббура Дуайхи
Источник: [8]
Главы книги
- «Святой Иероним как олицетворение меланхолии». В книге « Размышления об исламском искусстве » , под ред. Ахдафа Суэйфа . Доха, Катар: Muslim of Islamic Art, 2011. [15] [16]
Смерть
23 июля 2021 года Дуайхи скончался после продолжительной болезни. [17]
Ссылки
- Ссылки Ливан24 (на арабском языке) . Проверено 23 июля 2021 г.
- ^ "Интервью с NOW Lebanon". Архивировано из оригинала 2 сентября 2012 года . Получено 13 июля 2011 года .
- ^ "Jabbour Douaihy". Words Without Borders . Получено 29 марта 2022 г. .
- ^ abc "Jabbour Douaihy 1949 – 2021 | Международная премия за арабскую художественную литературу". www.arabicfiction.org . 29 июля 2021 г. . Получено 29 марта 2022 г. .
- ^ abc "Паула Хайдар на грани перевода удостоенного наград романиста Джаббура Дуайи". ARABLIT & ARABLIT QUARTERLY . 27 июля 2017 г. Получено 29 марта 2022 г.
- ↑ Профиль автора на сайте IPAF Архивировано 28 июня 2011 г. на Wayback Machine
- ^ "Премия за перевод арабской литературы | Университет Арканзаса". fulbright.uark.edu . Получено 29 марта 2022 г. .
- ^ abc Sfeir, Алмаза. «LibGuides: Джаббур Дуэи 1949–2021: Книги Дуэи». libguides.usek.edu.lb . Проверено 29 марта 2022 г.
- ^ "Образование: Дэниел Сити, Рэйчел الحياة اللبنانيَّة" . ua.edu.lb. Проверено 29 марта 2022 г.
- Ссылки annahar.com . Проверено 29 марта 2022 г.
- Ссылки www.innlebanon.com . Проверено 29 марта 2022 г.
- ^ "DOUAIHY Jabbour | RAYA | агентство арабской литературы" . Получено 29 марта 2022 г. .
- ^ Дувайхи, Джаббур. (2001). Осеннее равноденствие. Най Ханнави. Фейетвилл: Издательство Университета Арканзаса. ISBN 1-55728-707-4. OCLC 46732222.
- ^ Дуайхи, Джаббур (2018). Напечатано в Бейруте. Interlink Books. ISBN 978-1-62371-990-6.
- ^ Размышления об исламском искусстве. Ахдаф Суиф, Музей исламского искусства, Катарский фонд, Блумсбери. Доха, Катар. 2011. ISBN 978-99921-42-60-8. OCLC 756900105.
{{cite book}}
: CS1 maint: местоположение отсутствует издатель ( ссылка ) CS1 maint: другие ( ссылка ) - ^ Soueif, Ahdaf (22 мая 2012 г.). Reflections (англ. ред.). Bloomsbury USA. ISBN 978-99921-42-80-6.
- ^ Mlynxqualey (25 июля 2021 г.). «Чествование автора Джаббура Дуайхи (1949-2021) и издателя Фареса Сасина (1947-2021)». Arablit & Arablit Quarterly . Получено 22 июня 2022 г. .
Внешние ссылки
- Авторский блог
- Джаббур Дуайхи на сайте генеалогического древа Эхдена