Джованни Баттиста Рамузио ( итальянское произношение: [dʒoˈvanni batˈtista raˈmuːzjo] ; 20 июля 1485 — 10 июля 1557) — итальянский географ и писатель-путешественник .
Рамузио родился в Тревизо , Италия, в то время в Венецианской республике , и был сыном Паоло Рамузио, магистрата венецианского города-государства. В 1505 году молодой Джованни занял должность секретаря Алоизио Мочениго, [1] из патрицианской семьи Мочениго , [а] тогда служившего послом республики во Франции . Рамузио проведет остаток своей карьеры на венецианской службе. Он живо интересовался географией, и его положение гарантировало ему получение новостей обо всех последних открытиях от исследователей со всей Европы, когда их отправляли обратно в Венецию. Ученый человек, свободно владевший несколькими языками, он начал составлять эти документы и переводил их на итальянский , который в то время был наиболее распространенным из европейских языков. Он умер в Падуе .
Хотя сам он путешествовал мало, Рамузио опубликовал Navigationi et Viaggi («Навигации и путешествия»); сборник рассказов исследователей из первых рук о своих путешествиях. Это была первая работа такого рода. В него вошли отчеты Марко Поло , Никколо да Конти , Магеллана , Альвара Нуньеса Кабеса де Вака и Джозафата Барбаро , а также «Описание Африки» . [5] Описание Китая содержит первое в европейской литературе упоминание о чае . [6]
Он также опубликовал попавший ему в руки отрывок из работы Томе Пиреса об Индии, хотя имени ее автора он не знал. [7]
Первый том был опубликован в 1550 году, за ним вскоре последовал третий том в 1556 году. Публикация второго тома была отложена, поскольку рукопись была уничтожена пожаром перед отправкой в типографию, и наконец была опубликована в 1559 году, через два года после смерть его компилятора. «Navigationi et Viaggi» была переведена на несколько языков и несколько раз переиздавалась, что свидетельствует о том, насколько популярными становятся такие книги на континенте. Это проложило путь для множества других подобных работ, в том числе работ Ричарда Хаклюта .
Переведено и сокращено из «Анналов Ренуара
о L'Imprimerie des Aldes
» (1834, Париж).