stringtranslate.com

Джеймс К. Бакстер

Джеймс Кейр Бакстер (29 июня 1926 – 22 октября 1972) был новозеландским поэтом и драматургом. Он также был известен как активист по сохранению культуры маори . Он является одним из самых известных и противоречивых литературных деятелей Новой Зеландии. Он был плодовитым писателем, который создал множество стихотворений, пьес и статей за свою короткую жизнь, и считался выдающимся писателем своего поколения. Он страдал от алкоголизма до конца 1950-х годов. Он обратился в католичество и основал противоречивую коммуну в Иерусалиме, Новая Зеландия , в 1969 году. Он был женат на писательнице Джеки Штурм .

Ранний период жизни

Бакстер родился в Данидине и был вторым сыном Арчибальда Бакстера и Миллисент Браун и вырос недалеко от Брайтона , в 20 км к югу от города Данидин. [1] [2] Он был назван в честь Джеймса Кейра Харди , основателя Британской лейбористской партии . [1]

Отец Бакстера был отказником по убеждениям во время Первой мировой войны , и оба его родителя были активными пацифистами и социалистами . [3] Его мать изучала латынь, французский и немецкий языки в Пресвитерианском женском колледже в Сиднее , Сиднейском университете и Ньюнхэмском колледже в Кембриджском университете. Бакстер и его брат не были крещены, [1] хотя их мать иногда читала им Библию. [4] : 7  В свой первый день в начальной школе Брайтона (ныне начальная школа Биг-Рок ) Бакстер обжег руку о плиту и позже использовал этот инцидент, чтобы олицетворять провал институционального образования. [1] [5]

В 1936 году, когда Бакстеру было десять лет, семья переехала в Уонгануи , где он и его брат посещали школу St Johns Hill , а в следующем году они переехали в Англию и посещали школу Sibford в Котсуолдсе . [1] Обе школы были школами квакеров и школами-интернатами . [4] : 9–10  В 1938 году семья вернулась в Новую Зеландию. [1] Бакстер сказал о своей ранней жизни, что он чувствовал пропасть между собой и другими людьми, «значительно увеличенную тем фактом, что я родился в Новой Зеландии и рос там до девяти лет, а затем пару лет учился в английской школе-интернате и вернулся в Новую Зеландию в тринадцать лет, в первом расцвете полового созревания, совершенно оторванный от своих товарищей детства и неуверенный, был ли я англичанином или новозеландцем». [6]

Бакстер начал писать стихи в возрасте семи лет, и он накопил большой объем технически совершенных работ как до, так и во время своего подросткового возраста. [1]

В 1940 году Бакстер начал посещать среднюю школу Кингс в Данидине , где его травили из-за его отличий от других учеников (личностью, голосом и происхождением), отсутствия интереса к командным видам спорта и пацифизма его семьи. [4] : 14–15  Его старший брат Теренс был отказником по убеждениям, как и их отец, и содержался в военных лагерях между 1941 и 1945 годами за отказ сражаться во Второй мировой войне . [7] Между 1942 и 1946 годами Бакстер написал около 600 стихотворений, позже заявив, что его подростковый опыт был болезненным, но «создал пробел, в котором стихотворения смогли вырасти». [6] [4] : 15 

В 1943 году, в последний год обучения в средней школе, Бакстер написал другу, что подумывает стать юристом, но «еще не решился»: «Если бы я нашел возможность жить писательством, я бы с радостью это сделал. Однако многие люди думали, что смогут, и обнаружили, что это иллюзия». [4] : 17 

Жизнь и карьера

Ранняя литературная карьера

Отливка из бетона «Иисуса Маори», стихотворения Бакстера

В марте 1944 года, в возрасте семнадцати лет, Бакстер поступил в Университет Отаго . [4] : 18  В том же году он опубликовал свой первый сборник стихов, Beyond the Palisade , [2] получивший признание критиков. Аллен Керноу выбрал шесть стихотворений из сборника для сборника 1945 года A Book of New Zealand Verse 1923–1945 и описал стихи Бакстера как «новое явление в Новой Зеландии: сильное в порыве и уверенное в изобретательности, с качествами молодости в стихах, которых нам не хватало». [8] В этом году Бакстер также получил премию Макмиллана Брауна за свою поэму «Конвои». Премия по совпадению была названа в честь его шотландского деда по материнской линии, Джона Макмиллана Брауна . [9]

Работа Бакстера в это время, как и у его современных соотечественников, наиболее заметной является экспериментальная писательница Джанет Фрейм , во многом находившаяся под влиянием модернистских работ Дилана Томаса . Он был членом так называемой « группы Веллингтона » писателей, в которую также входили Луис Джонсон , У. Х. Оливер и Алистер Те Арики Кэмпбелл . Бакстер обычно писал короткие лирические поэмы или циклы из них, а не более длинные поэмы.

После своего восемнадцатилетия 29 июня 1944 года, как и его отец и брат, Бакстер зарегистрировался как отказник по убеждениям, ссылаясь на «религиозные и гуманитарные» основания. Однако власти не стали его преследовать из-за позднего этапа войны. [4] : 20 

Бакстер не смог закончить свою курсовую работу в Университете Отаго из-за растущего алкоголизма и был вынужден заниматься различными случайными работами с 1945 по 1947 год. [1] [2] Он описал эти переживания в своем единственном романе «Лошадь» , опубликованном посмертно в 1985 году. [1] Именно в это время у него были первые серьезные отношения с молодой студенткой-медиком, но отношения закончились из-за его алкоголизма. [5] Он написал сборник стихов «Холодная весна» об этих ранних неудачных отношениях, но он был опубликован только после его смерти в 1996 году. [4] : 24  В 1947 году он встретил Джеки Штурм , молодую студентку-маори, которая позже стала его женой. [1]

В конце 1947 года Бакстер переехал в Крайстчерч , где продолжил работать случайными заработками. [1] Хотя он не поступил в Кентерберийский университет, он стал литературным редактором студенческого журнала Canta и посещал некоторые лекции. [4] : 35  Его поведение могло быть непредсказуемым из-за его алкоголизма. [5] Его второй сборник, Blow, Wind of Fruitfulness, был опубликован в 1948 году, и его темами были новозеландский пейзаж и одиночество. Керноу в рецензии описал Бакстера как «самого оригинального из ныне живущих новозеландских поэтов». [10]

Брак и дальнейшая карьера

В 1948 году Бакстер женился на Джеки Штурм в соборе Святого Иоанна в Нейпире , и его развивающийся интерес к христианству достиг кульминации в том, что он присоединился к англиканской церкви и был крещен в том же году. [1] Они переехали в Веллингтон, и в феврале 1951 года Бакстер поступил в Веллингтонский педагогический колледж . [1] В 1952 году стихи Бакстера были опубликованы в совместном сборнике Poems Unpleasant вместе со стихами Луиса Джонсона и Антона Фогта. [11] Он завершил свой преподавательский курс в декабре 1952 года и впоследствии опубликовал свой третий большой сборник стихов The Fallen House . [1] [12] В 1954 году он был назначен помощником учителя в школе Эпуни в Нижнем Хатте , и именно здесь он написал серию детских стихотворений, опубликованных позже под названием The Tree House, and Other Poems for Children (1974). [1] [13]

У Бакстера и его жены в 1949 году родилась дочь Хилари, а в 1952 году — сын Джон. [3]

В конце 1954 года Бакстер присоединился к сообществу «Анонимные Алкоголики» , успешно достигнув трезвости, а в 1955 году он, наконец, окончил колледж Виктории со степенью бакалавра искусств . [1] Он также получил значительное наследство от двоюродной бабушки в 1955 году и смог купить дом для семьи в Нгайо , Веллингтон. [5] [4] : 45  Он покинул школу Эпуни в начале 1956 года, чтобы писать и редактировать школьные бюллетени для школьного издательского отделения Департамента образования . Этот период, вероятно, повлиял на его более поздние произведения, в которых критиковалась бюрократия. [1]

В 1957 году Бакстер прошёл курс по римскому католицизму , и его сборник стихов In Fires of No Return , опубликованный в 1958 году Oxford University Press , был написан под влиянием его новой веры. Это была его первая работа, опубликованная на международном уровне, хотя она не была хорошо принята критиками. [14] В конце 50-х и 60-х годов Бакстер посетил Southern Star Abbey , цистерцианский монастырь в Копуа недалеко от Центрального залива Хокс . [15] Однако в письме другу Бакстер признал, что его обращение было «просто ещё одним событием в череде травм, алкоголизма и грубых ошибок». [4] : 51 

Бакстер и Стурм расстались в октябре 1957 года. [1] Хотя сообщалось, что их расставание произошло из-за того, что жена Бакстера, убежденная англиканка, была встревожена его обращением в католицизм, [1] их правнук Джек Макдональд заявил, что на самом деле это была «потеря доверия, которая была лишь отчасти результатом его тайного обучения в католичестве». [16]

Позже в 1958 году Бакстер получил стипендию ЮНЕСКО для изучения образовательного издательского дела и начал длительное путешествие по Азии, и особенно по Индии, где университет Рабиндраната Тагора Шантиникетан был одним из источников вдохновения для более поздней общины Бакстера в Иерусалиме, Новая Зеландия . В Индии он помирился со своей женой и заразился дизентерией . [1] Его произведения после возвращения из Индии были более открыто критически настроены по отношению к новозеландскому обществу, что очевидно из сборника Howrah Bridge and Other Poems (1961). [1] Он был особенно обеспокоен перемещением маори внутри страны. [17]

В конце 1950-х и 1960-х годах Бакстер стал мощным и плодовитым писателем как стихов, так и драмы, и именно благодаря своей радиопьесе 1958 года « Сон Джека Уинтера» он стал всемирно известен. [1] Пьеса была поставлена ​​Новозеландской радиовещательной службой для радио, [4] : 53  и в 1978 году была адаптирована для экрана новозеландским режиссером Дэвидом Симсом . [18]

Однако в первой половине 1960-х годов Бакстер с трудом сводил концы с концами на зарплату почтальона, уволившись из Министерства образования в 1963 году и отказавшись работать школьным учителем. [1] [4] : 64–65  Он также подверг противоречивой критике The Penguin Book of New Zealand Verse , антологию, изданную его бывшим сторонником Алленом Керноу, за недостаточное представительство молодых новозеландских поэтов. [1] [4] : 55  Однако в 1966 году был опубликован получивший признание критиков сборник стихов Бакстера Pig Island Letters , в котором его творчество обрело новый уровень ясности. [1] [3] В 1966 году Бакстер получил стипендию Роберта Бернса в Университете Отаго, что на время облегчило финансовые проблемы. [1] Он получал стипендию в течение двух лет, в течение которых он участвовал в протестах против войны во Вьетнаме . [1] Во время стажировки он также поставил несколько своих пьес в театре «Глобус» режиссером из Данидина Патриком Кэри. [19]

Иерусалим

В 1968 году Бакстер утверждал в письме своему другу Джону Вейру, что во сне ему было сказано «отправиться в Иерусалим». [17] Иерусалим, Новая Зеландия, был небольшим поселением маори (известным по транслитерации на языке маори, Hiruharama) на реке Уонгануи . Он оставил свою университетскую должность и работу по составлению катехизических материалов для Католического совета по образованию , не имея ничего, кроме Библии. Это было кульминацией короткого периода, в течение которого он боролся с семейной жизнью и своим призванием поэта. [1]

Планируя переезд в Иерусалим в начале 1969 года, Бакстер провел некоторое время в Графтоне , Окленд, где он создал центр помощи наркоманам, действуя по тем же принципам, что и Анонимные Алкоголики. [1] Примерно в это же время Бакстер три недели работал уборщиком на сахарном заводе в Челси , что вдохновило его на поэму « Баллада о сахарном заводе Стоунгут» . [4] : 91  На эту работу его направил поэт Хоне Туваре . [20] Он также взял себе маорийский вариант своего имени — Хеми. [1]

Примерно в июле или августе 1969 года Бакстер отправился в Иерусалим, который, по словам Джона Вейра, в то время был «крошечным поселением маори — в нем были мараэ, местный священник, церковь, монастырь, местные монахини и несколько заброшенных жилищ». [4] : 93–94  Бакстер остановился в коттедже, принадлежащем Сестрам Сострадания , и получил разрешение на длительное пребывание от генеральной матери сестер. [4] : 94  Он приступил к формированию коммуны , структурированной вокруг «духовных аспектов общинной жизни маори». [1] Это было место, где он чувствовал, что может воплотить как свою католическую веру, так и свой интерес к культуре маори. [17] Он жил разреженным и изолированным существованием и часто ездил в близлежащие города, где работал с бедными и выступал против того, что он считал социальным порядком, санкционирующим бедность. Его стихотворения этого времени, опубликованные в его последних сборниках «Иерусалимские сонеты» (1970) и «Осенний завет» (1972), имеют разговорный стиль, но в то же время ясно отражают его социальные и политические убеждения. [1]

Популярность коммуны росла, отчасти благодаря статье в газете Sunday Times в июне 1970 года, и к середине 1970 года в общине проживало около 25 человек. [4] : 107  К маю 1971 года численность населения увеличилась до 40 постоянных жителей, в основном в возрасте от 16 до 25 лет, проживающих в трех заброшенных домах, а количество посетителей, по оценкам Бакстера, составляло около тысячи человек в течение года. [4] : 110  Пять целей, которые Бакстер придумал для коммуны, были: «Делиться своим добром; Говорить правду, не скрывая своего сердца от других; Любить друг друга и показывать это объятиями; Не брать работу, где нужно лизать задницу боссу; Учиться у маори по ту сторону забора». [4] : 109  Однако он не хотел навязывать какие-либо правила или график работы. [4] : 111 

Возросшее число жителей и посетителей, а также отсутствие порядка и регулирования привели к растущей обеспокоенности со стороны Сестер Сострадания и Окружного совета Вангануи , а также к противодействию со стороны местных жителей, особенно местных маори иви , Нгати Хау . [1] [17] [4] : 111  Сам Бакстер часто отсутствовал в коммуне, участвуя в протестах или другой общественной работе. [4] : 111  В сентябре 1971 года коммуна была расформирована под давлением Совета и местных фермеров. [17] Бакстер вернулся жить в Веллингтон, но в феврале 1972 года ему разрешили вернуться в Иерусалим при условии, что на земле одновременно будет разрешено жить только 10 людям. [1] [17]

Последние годы и смерть

Мемориальная доска Джеймсу К. Бакстеру в Данидине

Суровые лишения, которые Бакстер пережил в это время, сказались на его здоровье. К 1972 году он был слишком болен, чтобы продолжать жить в Иерусалиме, и переехал в другую коммуну недалеко от Окленда. 16 октября Бакстер навестил своего давнего друга художника Майкла Иллингворта и написал свое последнее стихотворение на обеденном столе Иллингворта, прежде чем уйти 19-го числа. [21] Три дня спустя, 22 октября 1972 года, у Бакстера случился коронарный тромбоз на улице, и он умер в соседнем доме в возрасте 46 лет. Он был похоронен в Иерусалиме на земле маори перед «Топ-хаусом», где он жил, на церемонии, сочетающей традиции маори и католические традиции. [1] На речном валуне на месте захоронения было написано его имя маори Хеми. [4] : 122 

Штурм была литературным душеприказчиком Бакстера после его смерти. Она собирала и каталогизировала его плодовитые произведения, организовывала новые и пересмотренные публикации его работ и вела переговоры об использовании и адаптации его работ. [22] Она основала Благотворительный фонд Джеймса К. Бакстера, который поддерживал дела, которые он поддерживал, например, тюремную реформу и программы реабилитации наркоманов, и гарантировала, что все доходы от его работ поступят в фонд. [23] [24] : 9 

Доказательства и обвинения в сексуальном насилии

В январе 2019 года издательство Victoria University Press опубликовало сборник личных писем Бакстера под названием James K Baxter: Letters of a Poet . [25] Сборник был отредактирован его другом Джоном Вейром. В одном из писем в сборнике говорилось, что в 1960 году Бакстер признался другой женщине, что изнасиловал свою жену Джеки Штурм после того, как она проявила низкий интерес к сексу. Новозеландцы с тревогой отреагировали на откровения, назвав их «ужасными», «страшными» и «шокирующими». [26] В The Spinoff Джон Ньютон писал, что больше невозможно говорить о Бакстере, не обращаясь к тому, как Бакстер думает и пишет о женщинах. [27]

Пол Миллар, исследователь творчества Бакстера и личный друг Стурм, назначенный ее литературным душеприказчиком после ее смерти, предостерег от прочтения письма как превращения Стурм в жертву: «Оставляя в стороне то, насколько ужасно это письмо — предательство на стольких уровнях, начиная с описанного жестокого акта, отсутствия стыда в описании и глубокого предательства доверия — его огласка снова ставит Джеки в подчиненное положение по отношению к Бакстеру, играя второстепенную роль в его повествовании. ... Джеки заслуживает гораздо большего, чем того, чтобы ее помнили как жертву Бакстера... несмотря на все, что она перенесла, она вышла победительницей. Если люди действительно хотят узнать Джеки, им следует искать ее произведения, а не Бакстера». [26] Марк Уильямс , почетный профессор английского языка в Университете Виктории, сказал, что признание соответствует тому, что он знал о Бакстере: «Он рассматривал свои собственные измены объективно, как часть падшего человеческого состояния. Это распространялось даже на супружеское изнасилование. Я не уверен, был ли он просто обманщиком, как некоторые заметили. Он был искренне религиозным. Проблема в том, что его религиозная вера позволяла ему рассматривать свои сексуальные недостатки — маленькие и большие — с насмешливой дистанции». [27]

Правнук Бакстера и Штурма, Джек Макдональд, написал, что рассказ был «отвратительным» и что он считал, что его прабабушка «никогда бы не хотела, чтобы эти жестокие подробности были обнародованы». Он также отметил, что она так и не получила достаточного признания за то, что связала Бакстера с миром маори: «Реальность такова, что Нана познакомила Бакстера со всем, что он знал о маоританга ». [16]

Обвинение в попытке изнасилования последовало, когда в апреле 2019 года новозеландское новостное издание Stuff опубликовало отчет Розалинд Льюис (Роз), которая была в Иерусалимской коммуне в 1970 году, когда ей было 18 лет. Рос описала «попытку изнасилования», которая бы удалась, если бы не эректильная дисфункция Бакстера . Она упомянула свою подругу, «Анжелу», которая сказала Рос, что ей разрешено смотреть, как он бичует себя (разновидность религиозного покаяния), и что она, Анджела, знала еще двух женщин, которые, как она утверждает, подверглись сексуальному насилию. В то время женщины не выдвинули никаких обвинений. Льюис сказал: «Эта истина должна находиться в одном ряду с литературными достижениями Бакстера. Она должна быть полностью признана и никогда не замалчиваться. Это ради таких женщин, как я, и ради тех, кто, возможно, не сможет найти голос, как я. Как всегда, восхваляя гений Бакстера-художника, мы не можем игнорировать пороки Бакстера-человека». [28]

Критический прием и наследие

Критика поэзии Бакстера в основном фокусировалась на его включении европейских мифов в его новозеландские стихи, его интересе к культуре и языку маори, а также на значимости его религиозного опыта и обращения в римский католицизм. [29] Новозеландский поэт-лауреат Винсент О'Салливан писал в 1976 году, что Бакстер по своей сути новозеландский поэт: «такова доля достижений Бакстера – наиболее полное описание новозеландского ума. Поэтическая запись его формирования является таким же оригинальным актом, как и все, что у нас есть». [30] Общей темой в обширном корпусе сочинений Бакстера была сильная критика новозеландского общества. Его биограф Пол Миллар сказал: «Если порой Бакстер, кажется, оценивает новозеландское общество жестко, его суждения всегда исходят из точки зрения человека, тесно вовлеченного в социальный процесс». [1]

Использование Бакстером te reo Māori вызвало как похвалу, так и критику. WH Oliver описал его как «часто косметический прием или, что еще хуже, искреннее притворство». [31] : 13  Напротив, Джон Ньютон отметил, что по крайней мере некоторые маори приветствовали взаимодействие Бакстера с их языком и культурой, [31] : 14  и Джон Вейр рассматривает его использование как «подлинную попытку использования бикультурного языка в этой стране, когда ни один другой пакеха этого не делал». [4] : 146 

В своем критическом исследовании «Жизни поэтов » Майкл Шмидт утверждал, что Бакстер был «одним из самых ранних поэтов века», чье пренебрежение за пределами Новой Зеландии озадачивает. [32] : 835  По мнению Шмидта, на творчество Бакстера повлиял его алкоголизм. Шмидт также прокомментировал влияния Бакстера, отметив, что его работа опиралась на Дилана Томаса и У. Б. Йейтса ; затем на Луиса Макниса и Роберта Лоуэлла . Майкл Шмидт определил «смесь Хопкинса , Томаса и местных атавизмов » в «Прелюдии Новой Зеландии» Бакстера . [32] : 836 

Критик Мартин Сеймур-Смит ставил Бакстера выше Роберта Лоуэлла («Бакстер знал все о нарциссизме и тщеславии, и он гораздо более высокий поэт») и защищал высокую репутацию Бакстера на основании его духовных и интеллектуальных исканий: «Энергия и чистый интеллект Бакстера, его отказ поддаваться низким мозговым импульсам или отказываться от своей ужасной борьбы с самим собой достаточны, чтобы оправдать его высокое положение в новозеландской поэзии». С другой стороны, Смит сказал, что Бакстер «остался, к сожалению, чрезмерно опьяненным собственной энергией и никогда убедительно не проявлял качеств сдержанности, чтобы уравновесить ее». [33]

Ряд стихотворений Бакстера были написаны в форме баллады , и критики описывают Бакстера как «главного лирика Новой Зеландии». [3] Ряд произведений Бакстера с тех пор были переведены на музыку новозеландскими музыкантами. [3] В 2000 году был выпущен сборник песен, написанных на стихи Бакстера, под названием Baxter , в котором приняли участие некоторые из самых известных музыкантов Новой Зеландии: например, Дэйв Доббин , Мартин Филлиппс , Эмма Паки , Грег Джонсон , Дэвид Даунс и Махинаранги Токер . [34] Он был придуман новозеландской певицей и автором песен Шарлоттой Йейтс. [35]

Избранные произведения

Посмертно опубликовано

Ссылки

  1. ^ abcdefghijklmnopqrstu vwxyz aa ab ac ad ae af ag ah ai aj Миллар, Пол. "Бакстер, Джеймс Кейр". Словарь биографий Новой Зеландии . Министерство культуры и наследия . Получено 4 ноября 2020 г.
  2. ^ abc "Джеймс К. Бакстер (1926–1972)". Carcanet Press . Получено 4 ноября 2020 г. .
  3. ^ abcde Уорд, Пол Стэнли (6 марта 2013 г.). "Легенды NZEDGE – Джеймс Кейр Бакстер". NZEDGE . Получено 5 ноября 2020 г. .
  4. ^ abcdefghijklmnopqrstu vwxy Бакстер, Джеймс К. (2015). Уир, Джон (ред.). Полная проза Джеймса К. Бакстера, том 4. Веллингтон, Новая Зеландия: Victoria University Press. ISBN 978-1-7765-6037-0. Получено 8 ноября 2020 г. .
  5. ^ abcd Миллар, Пол (2006). "Бакстер, Джеймс К.". В Робинсон, Роджер; Уотти, Нельсон (ред.). Оксфордский справочник по новозеландской литературе . Oxford University Press . doi :10.1093/acref/9780195583489.001.0001. ISBN 978-0-1917-3519-6. OCLC  865265749 . Получено 4 ноября 2020 г. .
  6. ^ ab Baxter, James K. (сентябрь 1965 г.). "Beginnings". Landfall (75): 237 . Получено 4 ноября 2020 г. .
  7. ^ "Бакстер, Теренс Джон, 1922–". Национальная библиотека Новой Зеландии . Январь 1922 г. Получено 4 ноября 2020 г.
  8. ^ Миллар, Пол (2006). «За пределами палисада». В Робинсон, Роджер; Уотти, Нельсон (ред.). Оксфордский компаньон по новозеландской литературе . Oxford University Press . doi :10.1093/acref/9780195583489.001.0001. ISBN 978-0-1917-3519-6. OCLC  865265749 . Получено 4 ноября 2020 г. .
  9. ^ Гилкрист, Шейн (19 августа 2015 г.). «Глава и проза». Otago Daily Times . Получено 4 ноября 2020 г.
  10. ^ Миллар, Пол (2006). «Дуй, ветер плодовитости». В Робинсон, Роджер; Уотти, Нельсон (ред.). Оксфордский путеводитель по новозеландской литературе . Oxford University Press . doi :10.1093/acref/9780195583489.001.0001. ISBN 978-0-1917-3519-6. OCLC  865265749 . Получено 4 ноября 2020 г. .
  11. ^ Бакстер, Джеймс К.; Джонсон, Луис; Фогт, Антон (1952). Стихи неприятные. Крайстчерч, Новая Зеландия: Pegasus Press . Получено 4 ноября 2020 г.
  12. ^ Бакстер, Джеймс К. (1953). Падший дом. Крайстчерч, Новая Зеландия: Caxton Press . Получено 4 ноября 2020 г.
  13. ^ Бакстер, Джеймс К. (1974). Дом на дереве и другие стихотворения для детей. Веллингтон, Новая Зеландия: Price Milburn . Получено 4 ноября 2020 г.
  14. ^ Миллар, Пол (2006). «В огне без возврата». В Робинсон, Роджер; Уотти, Нельсон (ред.). Оксфордский путеводитель по новозеландской литературе . Oxford University Press . doi :10.1093/acref/9780195583489.001.0001. ISBN 978-0-1917-3519-6. OCLC  865265749 . Получено 4 ноября 2020 г. .
  15. ^ Мэтьюз, Ричард (1995). «Джеймс К. Бакстер и Копуа». Журнал новозеландской литературы (13): 257–265. JSTOR  20112271 . Получено 4 ноября 2020 .
  16. ^ ab McDonald, Jack (15 февраля 2019 г.). «Baxter Week: My Nana, Jacquie Sturm». Спин-офф . Получено 4 ноября 2020 г.
  17. ^ abcdef Битти, Элизабет (14 января 2016 г.). «Взгляд извне: воспоминания о Джеймсе К. Бакстере и Иерусалиме». The Pantograph Punch . Получено 5 ноября 2020 г.
  18. Уорд, Диана (лето 1979–80). «Сон Джека Уинтера». Art New Zealand (14). Архивировано из оригинала 30 января 2021 г. Получено 8 ноября 2020 г.
  19. ^ Миллар, Пол (2019). «Бакстер, Джеймс Кейр». Те Ара — Энциклопедия Новой Зеландии . Министерство культуры и наследия Новой Зеландии Те Манату Таонга . Проверено 8 июня 2021 г.
  20. ^ "Бакстер, Джеймс К". Читайте NZ . Получено 4 ноября 2020 г.
  21. ^ Миллар, Пол, ред. (2001). Искра для запала: переписка Джеймса К. Бакстера с Ноэлем Джинном 1942-1946 . Веллингтон: Victoria University Press. ISBN 086473400X.
  22. ^ "Автор маори получит почетную докторскую степень". Scoop Independent News . Университет Виктории в Веллингтоне. 28 января 2003 г. Получено 5 ноября 2020 г.
  23. ^ Миллар, Пол. "Штурм, Жаклин Сесилия". Словарь новозеландских биографий . Министерство культуры и наследия . Получено 6 ноября 2020 г.
  24. ^ "Te Kare Papuni / JC Sturm / Jacquie Baxter". Issuu . Wellington City Libraries. 5 марта 2010 г. Получено 7 ноября 2020 г.
  25. ^ Бакстер, Джеймс (январь 2019). Вейр, Джон (ред.). Джеймс К Бакстер: Письма поэта. Веллингтон, Новая Зеландия: Victoria University Press. ISBN 978-1-7765-6203-9. Получено 6 ноября 2020 г. .
  26. ^ ab Roy, Eleanor Ainge (15 февраля 2019 г.). «Джеймс К. Бакстер: письма почитаемого поэта о супружеском изнасиловании потрясли Новую Зеландию». The Guardian . Получено 15 февраля 2019 г.
  27. ^ ab Newton, John (14 февраля 2019 г.). "Джеймс К. Бакстер, насильник". The Spinoff . Получено 15 февраля 2019 г. .
  28. ^ Льюис, Рос (20 апреля 2019 г.). «Роз Льюис подверглась сексуальному насилию со стороны Джеймса К. Бакстера в Иерусалиме. Она была не единственной». Stuff.co.nz . Получено 6 ноября 2020 г.
  29. ^ Хокинс-Дейди, Марк (2012). Руководство для читателей по литературе на английском языке. Routledge. стр. 217. ISBN 978-1-1353-1417-0. Получено 6 ноября 2020 г. .
  30. ^ О'Салливан, Винсент (1976). Джеймс К. Бакстер . Веллингтон, Новая Зеландия: Oxford University Press. ISBN 978-0-1955-8010-5.
  31. ^ ab Newton, John (2009). Двойная радуга: Джеймс К. Бакстер, Нгати Хау и Иерусалимская коммуна . Веллингтон, Новая Зеландия: Victoria University Press. ISBN 978-0-8647-3603-1.
  32. ^ Аб Шмидт, Майкл (2007). Жизнь поэтов . Вайденфельд и Николсон . ISBN 9780297840145.
  33. ^ Сеймур-Смит, Майкл | «Путеводитель по мировой литературе», Macmillan, 1985, стр. 978
  34. ^ "Бакстер (2000)". Apple Music . Получено 6 ноября 2020 .
  35. ^ Рики, Тревор (май 2018). «Такие моменты: Шарлотта Йейтс». NZ Musician . Получено 6 ноября 2020 г.

Внешние ссылки