stringtranslate.com

Джеральд Мёрнейн

Джеральд Мёрнейн (родился 25 февраля 1939 года) [1] — австралийский романист, автор рассказов, поэт и эссеист. Возможно, наиболее известен своим романом 1982 года «Равнины » [2], он завоевал признание за свою отличительную прозу и исследование памяти, идентичности и австралийского ландшафта, часто стирая границы между художественной литературой и автобиографией. В 2018 году газета New York Times описала Мёрнейна как «величайшего из ныне живущих англоязычных писателей, о котором большинство людей никогда не слышало», и его регулярно прочат на Нобелевскую премию по литературе [3] .

Ранний период жизни

Мёрнейн родился в Кобурге , пригороде Мельбурна в австралийском штате Виктория . [1] Он был одним из четырёх детей. Его брат имел умственную отсталость , неоднократно госпитализировался и умер в 1985 году . [3] Часть своего детства он провёл в Бендиго и Западном округе . В 1956 году он окончил колледж Де Ла Саль в Малверне .

В 1957 году Мёрнейн недолгое время обучался на римско-католического священника. Однако он отказался от этого пути, став учителем в начальных школах (с 1960 по 1968 год) и в школе учеников жокеев Victoria Racing Club . Он получил степень бакалавра искусств в Мельбурнском университете в 1969 году, затем до 1973 года работал в Департаменте образования Виктории. С 1980 года он начал преподавать творческое письмо в различных высших учебных заведениях.

Мёрнейн женился в 1966 году и имеет троих сыновей. [4] В 1969 году семья переехала в пригород Мельбурна Маклеод .

После смерти жены в 2009 году Мурнан переехал в Горок в штате Виктория.

Работа

Первые две книги Мёрнейна, Tamarisk Row (1974) и A Lifetime on Clouds (1976), кажутся полуавтобиографическими рассказами о его детстве и юности. Обе книги в основном состоят из очень длинных, но грамматически правильных предложений.

В 1982 году он достиг своего зрелого стиля с «Равниной» , коротким романом о неназванном режиссере, который путешествует во «внутреннюю Австралию», где он пытается снять равнины под покровительством богатых землевладельцев. [5] Роман был назван басней, притчей или аллегорией. [5] [6] Роман является одновременно метафизической притчей о видимости и реальности и пародийным исследованием традиций и культурных горизонтов. Было высказано предположение [7] , что в начале книги рассказчик выражает мировоззрение, типичное для произведений Мёрнейна:

Двадцать лет назад, когда я впервые прибыл на равнины, я держал глаза открытыми. Я искал в ландшафте что-нибудь, что, казалось бы, намекало на некий сложный смысл, скрывающийся за внешним видом.

Мое путешествие на равнины было гораздо менее трудным, чем я его впоследствии описывал. И я даже не могу сказать, что в какой-то определенный час я понял, что покинул Австралию. Но я ясно помню череду дней, когда плоская земля вокруг меня все больше и больше казалась местом, которое мог понять только я. [6]

За «Равниной» последовали «Пейзаж с пейзажем» (1985), «Внутренняя страна» (1988), «Бархатные воды» (1990) и «Изумрудно-голубой» (1995). В 2005 году вышла книга эссе « Невидимая, но непреходящая сирень ». Все эти книги посвящены связи между памятью, образом и ландшафтом, а часто и связи между художественной и нехудожественной литературой.

В 2009 году вышла первая за десятилетие художественная работа Мёрнейна « Ячменная грядка» , за которой в 2012 году последовали «История книг» и «Миллион окон» в 2014 году. Уилл Хейворд в рецензии на «Миллион окон для музыки и литературы» предполагает, что эти три последние работы можно рассматривать как единый непрерывный проект, содержащий «форму художественной литературы, определяемую фрагментарным стилем, который избегает сюжета и характеристик, а вместо этого повествует с помощью ассоциаций и фугоподобных повторений и вариаций образов». [8]

В июне 2018 года его автобиографический роман 2017 года « Пограничные районы» вошел в шорт-лист премии Майлза Франклина .

Хотя Мурнейн в первую очередь известен в Австралии, у него есть последователи и в других странах, особенно в США, Швеции [9] и Германии. В июле/августе 2017 года «Равнины» были книгой номер 1 по рекомендации радиостанции South West German Radio (SWR2). Его работы были переведены на итальянский язык ( Бархатные воды как Una Melodia ), немецкий ( Равнины как Die Ebenen , Приграничные районы как Grenzbezirke , Пейзаж с пейзажем как Landschaft mit Landschaft , все опубликованы Suhrkamp Verlag ), испанский ( Равнины как Las llanuras и Что-то от боли как Una vida en las carreras , все опубликованы Editorial Minúscula), каталонский ( Равнины как Les planes , также опубликовано Editorial Minúscula) и шведский ( Внутренние земли как Inlandet , Равнины как Slätterna , Бархатные воды как Sammetsvatten и Ячменные поля как Korntäppa ). [9] [10]

«Тамариск Роу» и «Приграничные районы» были опубликованы в Великобритании издательством And Other Stories в 2019 году.

Личная жизнь и интересы

Мёрнейн — страстный поклонник скачек , которые часто служат метафорой в его работах. Документальный фильм « Слова и шелк — реальные и воображаемые миры Джеральда Мёрнейна» (1989), снятый Филипом Тиндаллом, рассмотрел детство Мёрнейна, его работу, подход к писательскому ремеслу и интерес к скачкам. После выхода на пенсию в городе Горок Мёрнейн увлекался игрой в гольф.

Он самостоятельно выучил венгерский язык после прочтения книги Дьюлы Ильеша « Люди Пусты » , как описано в эссе «Сын ангела: почему я выучил венгерский язык в конце жизни»:

Я читал несколько раз в своей жизни, что тот или иной человек был настолько впечатлен тем или иным переводом того или иного литературного произведения, что впоследствии он выучил язык оригинала, чтобы прочитать оригинальный текст. Я всегда с подозрением относился к такого рода заявлениям, но читателю этого произведения не нужно сомневаться в истинности следующего предложения. Я был настолько впечатлен английской версией Puszták népe , что впоследствии выучил язык оригинала и на данный момент прочитал значительную его часть.

В июне 2018 года Мурнейн выпустил альбом устного слова Words in Order . [11] Центральным произведением является палиндром из 1600 слов, написанный Мурнейн, который он декламирует под минималистскую музыкальную партитуру. Он также исполняет произведения Томаса Харди , Дежё Костолани , DEVO и Killdozer .

Награды

Библиография

Романы

Сборники рассказов

Сборник эссе

Сборник стихов

Мемуары

Ссылки

  1. ^ ab Uhlmann, Anthony, ed. (2020). Gerald Murnane . Sydney University Press. стр. ix. ISBN 9781743326404.
  2. ^ «Уэйн Маколи о самой памятной книге Джеральда Мёрнейна». Literary Hub . 24 ноября 2020 г. Получено 14 февраля 2022 г.
  3. ^ ab Binelli, Mark (27 марта 2018 г.). «Следующий лауреат Нобелевской премии по литературе будет работать в баре в пыльном австралийском городке?». The New York Times . Архивировано из оригинала 27 марта 2018 г.
  4. ^ Биографическую информацию, содержащуюся в этом разделе, можно найти в книге Имре Салусински , Джеральд Мурнейн (Мельбурн: Oxford University Press, 1993), стр. ix-x.
  5. ^ ab Genoni, Paul (20 мая 2014 г.). «Дело в пользу «Равнин» Джеральда Мёрнейна». The Conversation . Получено 22 января 2016 г.
  6. ^ ab Murnane, Gerald (2012). The Plains . Мельбурн: The Text Publishing Company. стр. VII, 1. ISBN 9781921922275.
  7. ^ Ханссон, Карин (2000). Джеральд Мурнейн «Изменяющаяся география» . Карлскруна: Университет Карлскруны/Роннебю. п. 1.
  8. Хейворд, Уилл (12 августа 2014 г.). «Миллион окон Джеральда Мёрнейна». Музыка и литература .
  9. ^ ab Genoni, Paul (2009). «Глобальное восприятие постнациональной литературной прозы: случай Джеральда Мурнейна». Журнал Ассоциации по изучению австралийской литературы : 7. Получено 23 января 2016 г.
  10. ^ "Жерар Мурнейн: "Корнтяппа" - DN.SE" . Dagens Nyheter (на шведском языке). 7 мая 2012 года . Проверено 23 января 2016 г.
  11. ^ "Gerald Murnane: Some Albums Are To Be Dropped Into Wells, Others Into Fish Ponds". Difficult Fun . 28 июля 2018 г. Архивировано из оригинала 28 сентября 2020 г. Получено 26 февраля 2019 г.
  12. ^ "Кох и Мурнейн получили почетные награды". The Sydney Morning Herald . 12 февраля 2008 г.
  13. ^ Стегер, Джейсон (12 ноября 2009 г.). «Очень мельбурнский человек собирает литературную премию». The Age .
  14. ^ "Драматург получает главный приз на церемонии вручения литературной премии Victorian Premier's Literary Awards 2016". Премьер Виктории . 28 января 2016 г. Получено 7 апреля 2018 г.
  15. ^ «Премия премьер-министра в области литературы». Правительство Австралии. Департамент коммуникаций и искусств . Ноябрь 2018 г. Получено 6 декабря 2018 г.
  16. ^ Перкинс, Кэти (лето 2019). «Превосходство в литературе и истории». Журнал SL . 12 (4): 52–55.
  17. ^ «Обзор книги Джеральда Мёрнейна «Сезон на Земле» – «потерянный» роман – ключ к успеху автора». The Guardian . 6 марта 2019 г. Получено 7 февраля 2022 г.
  18. ^ Мурнейн, Джеральд (2018). Stream System: Сборник рассказов Джеральда Мурнейна . С. 547-8. ISBN: 9780374126001
  19. ^ Стинсон, Эмметт (16 ноября 2021 г.). «Обзор Last Letter to a Reader by Gerald Murnane – элегическая, но сварливая лебединая песня». The Guardian . Получено 16 ноября 2021 г.

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки