Джерси-голландский , [2] [3] [4] также известный как Бергенский голландский , [5] — голландский диалект , на котором раньше говорили на северо-востоке Нью-Джерси с конца 17-го века до начала 20-го века. [6] Он развился в одном из двух голландскоязычных анклавов, которые существовали более двух столетий после роспуска голландского контроля в Северной Америке , а другой (вокруг Олбани, штат Нью-Йорк ) дал начало голландцам-могавкам . [7] Возможно, это был частичный креольский язык [8] [ не удалось проверить ] на основе зеландского и западно-фламандско -голландского диалектов с английским и, возможно, некоторыми элементами ленапе . [ нужна цитата ]
На Джерси-голландском языке говорили потомки жителей Новых Нидерландов , поселившихся в Бергене, Новые Нидерланды , в 1630 году, а также чернокожие рабы и свободные цветные люди, также проживавшие в этом регионе, а также американские индейцы, известные как нация Рамапу Ленапе .
К середине восемнадцатого века, по одной из оценок, до 20% населения районов Нью-Джерси с «сильным голландским элементом» составляли порабощенные люди. [9] Чернокожие, выросшие в изолированных голландских общинах, были воспитаны на голландском языке или переняли его в более позднем возрасте, чтобы говорить как со своими белыми коллегами голландского происхождения, так и друг с другом. [10] Некоторые чернокожие в этот период говорили на голландском как на своем основном или единственном языке, а для некоторых знание этого языка было предметом гордости: [10]
«Они были голландцами и гордились этим. Я помню, как моя тетя Себания рассказывала мне о своей прабабушке, суровой старой женщине, которая одновременно говорила и понимала английский, но отказывалась говорить на нем, кроме как в уединении своего дома. На публике она говорила по-голландски, как и подобает любому приличному человеку, на достойном языке». [11]
В некоторых современных отчетах белых носителей голландского языка Джерси сообщалось об отчетливой разновидности языка, уникального для чернокожего населения, который они называли negerduits [4] («негритянский голландский», не путать с голландским креольским Negerhollands ). Этот термин использовался как для обозначения речи Рамапу ( отдельной общины чернокожих, белых и ленапе ), так и других чернокожих в округе Берген .
Однако, поскольку свидетельства о голландском языке Джерси от чернокожих людей, говорящих на языке Рамапу, скудны, ученые не согласны с тем, можно ли считать негердуиты отдельной разновидностью. [10] Голландский язык Соджорнер Трут, например, был описан дочерью ее владельца примерно в 1810 году как «очень похожий на язык неграмотных белых людей ее времени». [12] Единственная современная лингвистическая трактовка Джерси-голландского языка опирается в первую очередь на речь трех белых носителей Джерси-голландского языка и одного говорящего на Рамапу и отмечает фонетические, синтаксические и лексические различия между этими двумя группами. [3]
Система гласных Джерси-голландского заметно отличается от стандартного голландского языка , а также от голландских диалектов, из которых он произошел, возможно, из-за влияния американского английского . [13] Следующая таблица основана на речи двух говорящих на голландском языке из белой Джерси, записанных в 1910 и 1941 годах соответственно. Круглые скобки «указывают, что гласная встречается в нескольких формах». [14]
Согласные Джерси-голландского языка во многом такие же, как и согласные стандартного голландского языка, за некоторыми исключениями. [13]
Пример Джерси-голландского языка, записанный в 1913 году, на котором говорил Мэтью Хикс из Махвы, белого пономаря голландской церкви. [15] [3]
De v'lôrene zön:
У En kääd'l было два джинса; де Эне Блев Таус;
de andere xong vôrt f'n häus f'r en stât.
Hаi wāz nît tevrêde täus en dârkîs tû rakni arm.
Вы должны сделать это, чтобы получить больше удовольствия.
Tû zāide: ak zāl na haus xâne. Главный вопрос: планти.
Ниже приведен дословный перевод цитаты из Джерси-голландского языка, а не беглый голландский перевод. [15]
De verloren Zoon:
У Эн Керел было два джонгена; de ene bleef thuis;
все, что нужно для дома, чтобы его можно было использовать.
Он не был уверен в этом и не мог взять его под руку.
Hij dacht aan dat thuis en zijn vaders plek.
Toen Zei hij: ik zal naar huis gaan. Высота Мейн Вейдера завышена.
Блудный сын:
У человека было два сына; тот остался дома;
другой уехал за границу из дома, чтобы разбогатеть.
Он не был доволен дома и поэтому стал бедным.
Он думал об этом дома и у отца.
Потом сказал: пойду домой. У моего отца много.