stringtranslate.com

Дживс и болван Сирил

« Дживс и болван Сирил » — короткий рассказ П. Г. Вудхауза , в котором фигурируют молодой джентльмен Берти Вустер и его камердинер Дживс . Рассказ был опубликован в Saturday Evening Post в Нью-Йорке в июне 1918 года и в The Strand Magazine в Лондоне в августе 1918 года. [1] Он также был включен в сборник 1923 года «Неподражаемый Дживс » в виде двух отдельных глав: « Рекомендательное письмо » и « Поразительная нарядность лифтера ». [2]

История происходит в Нью-Йорке. Берти получает от своей тети Агаты указание не допустить, чтобы сын ее друга Сирил Бассингтон-Бассингтон стал артистом.

Сюжет

Рекомендательное письмо

Однажды утром в Нью-Йорке Дживс говорит Берти, что Сирил Бассингтон-Бассингтон посетил его ранее, с рекомендательным письмом от тети Берти Агаты, и вернется позже. Надеясь вернуться в Англию к Гудвуду , Берти решает успокоить свою грозную тетю Агату, обращаясь с Сирилом по-доброму. Берти носит фиолетовые носки, хотя Дживс не одобряет этого. Сирил не появляется, поэтому Берти идет в клуб с новым приятелем, драматургом Джорджем Каффином. Дживс приходит в клуб и сообщает Берти, что Сирил в тюрьме.

Берти, Дживс и Джордж отправляются в полицейский участок и узнают, что вспыльчивый Сирил толкнул полицейского. Берти платит залог. Сирил дружит с Джорджем. Позже Берти получает телеграмму от тети Агаты, в которой Берти просит не знакомить Сирила ни с кем, связанным с театром. Берти обеспокоен, но Дживс не сочувствует из-за фиолетовых носков.

Роль, которую старый Джордж написал для болвана Сирила, заняла около двух страниц машинописного текста; но это мог бы быть «Гамлет», судя по тому, как бедный, заблудший тупица изводил себя над ней до мозга костей.

— Кирилл гордится своей маленькой ролью [3]

Сирил навещает Берти и говорит, что у него небольшая роль в музыкальной комедии Джорджа « Спроси папу» . Хотя Сирил должен был отправиться в Вашингтон, чтобы улучшить себя, на самом деле он приехал в Нью-Йорк, чтобы выступать, вопреки желанию отца. Берти звонит Джорджу, чтобы попросить Сирила убрать Сирила из шоу, но Джордж отказывается. Ночью Берти стучит в дверь Дживса. Дживс, который читал, появляется в халате. Берти говорит ему, что тетя Агата обвинит его, если Сирил выступит. Дживс рассмотрит проблему.

Поразительная нарядность лифтера

Приходит письмо от тети Агаты, в котором она требует, чтобы Берти не пускал Сирила на сцену. Взволнованный Берти ищет Дживса и находит его на кухне, развлекающим мальчика и камердинера отца мальчика, которого знает Дживс. Берти показывает Дживсу письмо. Появляется Сирил, и мальчик говорит, что у Сирила рыбье лицо. Это злит Сирила, и происходит запутанная ссора. Мальчик уходит, крича, что Дживс заплатил ему за оскорбление Сирила. Сирил и Берти сомневаются в этом.

Джордж приглашает Берти на репетицию своего шоу. Из глубины театра Берти видит, что мальчик, которого он видел раньше, — сын менеджера, Блюменфилда . Блюменфилд выслушивает все мнения сына о шоу; Джордж предполагает, что это потому, что Блюменфилд считает, что у ребенка такой же уровень интеллекта, как и у среднестатистического зрителя. Когда мальчик замечает Сирила на сцене, он говорит, что лицо Сирила никуда не годится, и Блюменфилд соглашается. Сирил кричит на них, и Блюменфилд увольняет Сирила.

Сирил говорит Берти, что уезжает в Вашингтон, и лжет о причине. Берти понимает, что Дживс организовал мероприятия, чтобы уволить Сирила. Он благодарит Дживса. Покидая свои комнаты, Берти решает, что позволит Дживсу избавиться от фиолетовых носков. Однако лифтер благодарит Берти за фиолетовые носки, которые Дживс ему дал.

Фон

Ask Dad было первоначальным названием музыкальной комедии 1918 года, позже переименованной в Oh, My Dear!, над которой Вудхауз сотрудничал с Гаем Болтоном и Луи Хиршем . После первой ночи за городом название мюзикла было изменено на Oh, My Dear! для его открытия в Princess Theatre . [4] Пять песен мюзикла были опубликованы под обёрткой Ask Dad , прежде чем были переизданы как часть музыки переименованного мюзикла. [5]

История публикации

Иллюстрация Гранта Т. Рейнарда для Saturday Evening Post 1918 года

Хотя все рассказы в The Inimitable Jeeves были опубликованы в Strand , «Jeeves and the Chump Cyril» — единственный рассказ в сборнике, который был впервые опубликован в США и в Saturday Evening Post . Хотя это первый рассказ, включенный в The Inimitable Jeeves по дате первоначальной публикации, он включен в качестве девятой и десятой глав сборника. [6]

Эту историю иллюстрировали Грант Т. Рейнард в Saturday Evening Post и Альфред Лите в Strand . [7]

Адаптации

Телевидение

Эта история была адаптирована в часть эпизода « Введение на Бродвее » сериала «Дживс и Вустер », третьего эпизода третьего сезона, который впервые вышел в эфир в Великобритании 12 апреля 1992 года. [8] В сюжете есть некоторые отличия, в том числе:

Радио

Эта история, как и остальная часть «Неподражаемого Дживса» , была адаптирована в радиопостановку в 1973 году как часть сериала « Что за хрень! Дживс» с Майклом Хордерном в роли Дживса и Ричардом Брайерсом в роли Берти Вустера. [9]

Ссылки

Примечания
  1. Вудхауз, ПГ (август 1918 г.). «Дживс и болван Сирил». The Strand Magazine . 56 (332): 126–134.
  2. ^ Cawthorne (2013), стр. 51.
  3. Вудхауз (2008) [1923], глава 10, стр. 102.
  4. ^ МакКрам, Роберт (2004). Вудхауз: Жизнь . Нью-Йорк: WW Norton & Company Ltd. стр. 141. ISBN 0-393-05159-5.
  5. ^ Ринг, Тони; Джаггард, Джеффри (1999). Вудхауз в Вустершире . Чиппенхэм: Porpoise Books. стр. 13–14. ISBN 1-870-304-19-5.
  6. ^ Cawthorne (2013), стр. 51.
  7. ^ МакИлвейн (1990), стр. 156, D59.33 и стр. 183, D133.60.
  8. ^ "Jeeves and Wooster Series 3, Episode 3". British Comedy Guide . Получено 5 ноября 2017 г. .
  9. ^ "What Ho, Jeeves!: Часть 4: Поразительная нарядность лифтера". Проект BBC Genome . Получено 19 ноября 2017 г.
Источники

Внешние ссылки